Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
XektoR

Драйверы

Рекомендованные сообщения

 i 
Уведомление:
Обсуждаем драйверы для видеокарт под любую ОС, кроме Windows Vista (для неё есть своя тема).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте пожалуйста ссылку, по которой можно качнуть свежие дрова ATI и CCC с возможностью докачки (с оф. сайта докачку менеджером не поддерживает).

Изменено пользователем Кузьмитчъ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я слышал, что недавно вышел SP3 так там ничего не сказано про дх10 или там изменения на безопасность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slo-mo

SP3 - это SP2 + 160 заплаток. У кого все заплатки стоят, тот, считай, уже на SP3 работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дх10

Размечтался ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

s37434.jpg

Описание: от Администратора сайта FILMAKS.NET был создан сборник программ и всех драйверов для компа,типа AUDIO DRIVERS,VIDEO SOFT,для Интернета,CD-DVD и т.д.Вот рекомендуем,качайте и вы не пожалеете.....

Выход: 2007

Создатель: Simpssons

Формат: ISO

Размер: 1.29 гб

Варез не пройдёт.ру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Simpssons - варез

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте AMD появился Catalyst 7.11. :D

Вот сегодня для ATI вышли новые драйвера 7.11, финальный релиз(сборка 8.432, драйвер 6.14.10.6734 / 7.1.1.704)

Исправлены проблемы в играх Bioshock, Lost Planet, World In Conflict, Call of Juarez, Doom 3, Fable, Hellgate, Lord of the Rings, PT Boat, Rainbow Six Vegas, Serious Sam.

Игрокам в Crysis по-прежнему рекомендуется использовать Fix, по ходу в следующих драйверах будет улучшена производительностьи исправлены ошибки. Ждём.

У меня CCC намного быстрее стал открываться, супер. И игры побыстрей пошли :yahoo:

Изменено пользователем NeRo'S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня такая ошибка при установке Notify data.size()!=3

не удалось запустить установку (0x80040707)

Изменено пользователем shenmue (1-16)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таже проблема,фитч на кризис и 7.11 не ставятся кто знает помогите,карта x1900XT!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shenmue (1-16)

GRG

Уже известная проблема с Wondows, а то есть с инсталятор ищет по этому пути HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\Current Version\Explorer\User Shell Folders папки в которые он должен записать инфу, не важно какую, если одной из них не будет, выдаются такие ошибки.

Проблема решится когда в C:\Documents and Settings\All Users\ вы создадите папки, которые там были или которых там не было, к примеру:

Application Data

Главное меню

Документы

Избранное

Рабочий стол

Шаблоны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НЕ понял что делать чтоб все пошло? Где и что прописать!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НЕ понял что делать чтоб все пошло? Где и что прописать!!!

Вот мануал посмотри чё к чему, и попробуй решить проблему сам. Мануал описывающий ошибку (0x80040707) и её исправления.

Изменено пользователем NeRo'S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в мануале написно, что если неправльно написано ключи, то их нужно изменить, но я проверил, у меня всё так как там написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в мануале написно, что если неправльно написано ключи, то их нужно изменить, но я проверил, у меня всё так как там написано.

Попробуй все типы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что значит попробывать все типы? по мануалу там главное что бы был правильно прописан путь, но он у меня и так прописан так как там написано. Так что мне делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в стиме купил игру и всё ещё жду локализацию. Первую часть в детстве раз 10 наверно проходил с механиками). 
    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×