Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

30783.jpg?1545090063

Жанр: Визуальные новеллы, Инди
Платформы: PC 
Разработчик: lamb of game
Издатель: SakuraGame
Дата выхода:  13 дек. 2018

Описание: Изо дня в день наш главный герой-девственник ходит на свою скучную работу (прям как ты), и по дороге то и дело встречает новых людей. Поначалу это были просто незнакомцы, но со временем, привыкая видеть одни те же лица, он начал примечать милую девушку, раз в неделю проходящую мимо него тем же путём. 
Соратсуки (так зовут нашего героя) решает заговорить с ней, и вот они уже не просто незнакомцы, а знакомые незнакомцы. Общаясь лишь в краткие моменты их случайных встреч, он понимает, что должен сделать первый шаг и, хотя бы, спросить её имя, не говоря уже о том, чтобы пригласить её на свидание.
Но не всё так просто, ведь у этой девушки есть одна тайна (Спойлер: она не трап). А вот что это за тайна, ему и предстоит выяснить. Под "ним" я имею ввиду тебя, анонимус.

Особенности игры:

  • Красочная рисовка и анимированные CG-сцены. Аж целых шесть штук!
  • Шесть девушек с разными и порой необычными характерами.
  • Полная озвучка женских персонажей, местами весьма эмоциональная.
  • Хентая нет, только частичная обнажёнка. Проходи мимо, извращенец, тут про любовь.

Теперь об особенностях перевода:

 

Игра сделана на, любимом японцами, игровом движке KiriKiri. Путём танцев с бубнами, нам удалось вскрыть архив игры и вроде бы на этом можно было и закончить, но… нет! Не успев обрадоваться, мы столкнулись с новой проблемой, а именно, отображение Русского в игре. Лазил по множеству форумам, на которых всё вроде бы и описано.  Но моих технических навыков недостаточно, ибо всё описанное там, ну никак не помогло… Перевод бросать из-за такой мелочи желания не было, посему игра с нуля пересобирается нашим проектом на Ren’Py. Так что переводу всё таки быть и работа над ним, сейчас идёт полным ходом!
Всё вроде бы и здорово, перевод ведётся, но… хотелось бы уважить и Steam-юзеров, сделав патч для Steam версии игры. Но пока это невозможно, по приинам описанным выше, не хочется выпускать такую корявую работу (ниже прилагается скрин.). Поэтому обращаюсь к вам, дорогие читатели! Если кто-то из вас способен помочь с этой проблемой, убедительная просьба, не останьтесь в стороне и помогите недопереводчикам! (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄) …

Вот так игра выглядит с Русским букАвами:


WN0XG6b.jpg

 

Вот тут, я полагаю, можно увидеть версию движка.

 

jkErGWl.jpg


 

Изменено пользователем Tomoe-d
Исправление ошибок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открываете исполняемый файл в IDA, сканируете исполняемый файл и после сканирования ищите по слову charset,  находите в этом промежутке смещений значение должно быть 80 для Unicode, переходите по смещению в HEX-редакторе и меняете на CC для кириллицы.

Так же с помощью IDA ищите по слову font и смотрите какой шрифт используется. Или же смотрите скрипты через Notepad++ по всем файлам по маске файлов скрипта со словом font, смотрите какой он и если по умолчанию Windows-кий, то смотрите его как он отображает кириллицу. Широкие расстояния или узкие. Если широкие то смотрите китайский шрифт в Windows-е, и заменяете на шрифт с узкими расстояниями.

Всё это от силы займёт минут 10-30.

Перешли на @Tericonio всю распакованную игру в архиве залив на ЯД.

Вечером приду, просмотрю файлы если сами не сможете. (Если игра так легко распаковалась, то нет смысла делать её на RenPy, поскольку в Kirikiri есть поддержка отдельных патчей) 

Изменено пользователем Arterius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, pipindor555 сказал:

Сколько текста в игре?

По заверениям разработчиков, 200.000 слов

В 25.12.2018 в 15:27, Arterius сказал:

Открываете исполняемый файл в IDA, сканируете исполняемый файл и после сканирования ищите по слову charset,  находите в этом промежутке смещений значение должно быть 80 для Unicode, переходите по смещению в HEX-редакторе и меняете на CC для кириллицы.

Так же с помощью IDA ищите по слову font и смотрите какой шрифт используется. Или же смотрите скрипты через Notepad++ по всем файлам по маске файлов скрипта со словом font, смотрите какой он и если по умолчанию Windows-кий, то смотрите его как он отображает кириллицу. Широкие расстояния или узкие. Если широкие то смотрите китайский шрифт в Windows-е, и заменяете на шрифт с узкими расстояниями.

Всё это от силы займёт минут 10-30.

Перешли на @Tericonio всю распакованную игру в архиве залив на ЯД.

Вечером приду, просмотрю файлы если сами не сможете. (Если игра так легко распаковалась, то нет смысла делать её на RenPy, поскольку в Kirikiri есть поддержка отдельных патчей) 

Прошу прощения, не видел правки. Сегодня залью и скину. Правда у меня Steam версия, это не вызовет проблем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tomoe-d 

3 часа назад, Tomoe-d сказал:

Прошу прощения, не видел правки. Сегодня залью и скину. Правда у меня Steam версия, это не вызовет проблем?

Проблем не вызовет.

Главное распакованная версия, и вся папка с игрой.

После изменений тестировать уже вы будете. (Если запустится с другого исполняемого файла Kirikiri то протестирую и сам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса.
      От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности.
      Русификатор от SamhainGhost (от 24.10.25) — гугл диск / boosty

      Переведено через Gemini 2.5 Pro, в первой версии переведена база текста, перевод независимый от версии, будет минимум 1 обновление.
    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление: Переведены названия предметов, локаций и монстров. В целом улучшено качество перевода. https://drive.google.com/file/d/1zMkh0_TRwpuMrnS8EziqMsaVOOUKAbX1/view?usp=sharing
    • вот нашел место пока что с самой сильной просадкой до 42фпс это место будет после того как дверь с руками откроешь. короче фпс у меня в игре прыгает от 40 до 70 жесть.)
    • Ну дык одна рука-то свободна, а пад лежит обычно на колене или где-то около того, а потому мешает основному кхм игровому процессу, мешая, скажем так, более точному и комфортному использованию основным игровым интегрированным манипулятором авиасимуляторного  формата.
    • @\miroslav\ cейчас тоже в этом месте посмотрю. и fps разблочу @\miroslav\  TAA TSR    
    • А там есть разница?  А так я выше написал, почему стал играть на геймпаде в шутеры. В своё время много шутеров прошёл на геймпаде, которых не было на РС, от чего сильно рука набила опыта и стала меньше ощущать разницу. Но эргономика геймпада сыграла свою ключевую роль в будущем, для использования в целом во всех играх, когда разницы большой ты не чувствуешь между средствами управления, когда опыта хватает любым устройством играть с комфортом.
    • Не тут нормально тут 60фпс держится вот если буду пробегать там где до 45 проваливается заскриню.) вот тут например хорошо просаживается до 47фпс
    • Я в FPS и TPS онли мышь и никак иначе.  Единственное исключение это Returnal — на дуалсенсе прям в кайф )  А в метрошки, всякие 2d-экшены и платформеры всех типов, только на паде.   В хентай тоже только мышью.
    • Да и в целом. Я на геймпаде в шутеры играю как нормальный профи, хэдшоты отлично отвешиваю. Играл мультиплеерные режимы с геймпада некоторые шутеры, тот же Дум 2016-го года, комфортно себя чувствовал и в топ 3 по киллам часто входил. Не чувствовал себя ущемленным перед теми, кто против меня играл на клаве+мышь. То есть, моего опыта хватает играть супер комфортом шутеры на геймпаде и не чувствовать тот разрыв, как чувствуют некоторые которые пытаются после клавымыши поиграть на геймпаде в шутеры. Всё дело в привычке. Просто мне приходилось много шутеров проходить на консолях в своё время, которые не выходили на РС, из-за чего рука сильно набилась стрелять хорошо. Я даже автоайм отключаю на геймпаде, так он сильно мешает нормально играть. Для новичков, он играет в помощь кому сложно прицеливаться с геймпада, чтобы было проще навестись на врага. А вот профи мешает, так как айм часто наводится на тело, а не в голову, и тянет не туда камеру, куда ты хочешь попасть. Поэтому мне отлично играется с геймпада в шутеры, и в случае с клавымыши тут играет более удобная эргономика. Для меня данный аспект более важен, чем более точное прицеливание. Тем более, что сетевухи я сейчас не играю, а в сюжетных играх, мне класса и умения более не надо, чтобы комфортно играть.
    • Ну графоний чутка меняется, но почему в fps такая разница, это хз.    Странно, что у тебя до 45 проваливается, у меня с TSR ниже 120 нету.  У меня 5, сейчас сохранюсь и останется 4 ) @\miroslav\ у меня лок на 120, но по загрузке гпу можно увидеть какой запас.  TSR TAA  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×