Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

beee98ae87193bcbe80be57c6de4fae0.png

Описание игры:

Название: Shank
Год выпуска: 2010
Жанр: Slasher
Разработчик: Klei Entertainment
Издатель: Electronic Arts

Описание русификатора:

Версия русификатора: 1.1
Год выпуска: 2018
Ставится на версию: Steam
Платформы: PC
Сборка: spider91
 
Скрытый текст

Авторы озвучки: R.G. MVO


Роли озвучивали: 
Шэнк - Денис Строев
Цезарь - Алексей Щегорский
Анджело - Артемий Яшин
Фальконе - Илья Гермов
Мясник - Александр Байсаров
Кассандра - Екатерина Дмитрова
Мелло - Александр Старков
Дэнни - Сергей Пономарёв
Бармен - Леонид Макаров
Ева - Екатерина Дмитрова
Рефери - Антон Никифоров
Заместитель мэра - Алексей Щегорский
Офицер - Макс Овчаренко
Спецназовец - Макс Овчаренко
Зритель - Александр Байсаров
Руди - Антон Никифоров
Байкер - Александр Старков
Телохранитель - Александр Байсаров
Дасти - Александр Старков
Гопник - Александр Луговский
Отец Гомес - Александр Филиппов
Бандит - Александр Потапов
Громила - Виталий Кашеваров
Бандит-женщина - Екатерина Дмитрова
Торо - Александр Байсаров

Работа со звуком: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Техническая часть: spider91
Перевод и укладка: spider91, Екатерина "Siviel" Дмитрова
Тестирование: spider91, Екатерина "Siviel" Дмитрова
 

 

Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:

WebMoney: Z680741226374, R352845742741, U190408985722, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436

Изменено пользователем spider91
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, ButcherX сказал:

На какую версию озвучка? С цензурой или без?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1416916125&tscn=1545415727 )

На любую. Но ролики использовались из версии без цензуры и после установки русика любая версия станет версией без цензуры в роликах, тк они просто заменяются, отсюда и такой вес.

 

Текст может Сержанту отправить лучше? Пусть обновит архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, setiropan сказал:

А вторую будете озвучивать?

Возможно

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Теперь есть повод добить последнюю ачивку =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 это для версии с хардсабом, что ли? Если она до сих пор нужна и её кто-то собирается делать, то я могу дать монтажку к роликам, это должно быть проще, чем самому всё отслушивать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 а вы звук тоже громче делали для видосов или другим путем обходили снижение громкости дорожки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Sergey3695 сказал:

@spider91 а вы звук тоже громче делали для видосов или другим путем обходили снижение громкости дорожки?

Какое снижение громкости? Дорожки воссоздавались полностью и я лепил их к видеоряду оригинальному. Если я верно понимаю, то при кодировании громкость похерилась. В таком случае можно просто примиксить исходные дороги к роликам с сабами, не меняя их качества и проблема должна исчезнуть сама собой. Софта подобного в сети нет, конечно, но могу сделать своим. Нужны будут исходные .avi с русским хардсабом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 в игре при воспроизведении ролика. Т.е. если извлечь видео, звук и слепить с помощью Scaleform VideoEncoder обратно, то звук будет тише. Вы использовали Scaleform VideoEncoder или другой софт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 то есть догадка верна. И этот софт не лепит, он кодирует, а любое кодирование это уже потеря качества. Я использую собственный софт и, как и сказал выше, могу приклеить исходные дороги в ролики с хардсабом. Как будет время гляну, может исходные ави и не понадобятся и примиксить выйдет к роликам, что уже в параллельной теме выложены 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 как adx поменять не трогая видео это понятно, но у меня то другое видео. ладно…  оставлю так как есть.

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×