Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Все словоблудие убрал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос небольшой, как ставить патч 1.1, если не установлена игра? Просто из архивов доставал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос небольшой, как ставить патч 1.1, если не установлена игра? Просто из архивов доставал...

Вопрос вообще не в тему. Здесь обсуждается рус. По игре есть отдельная тема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странный ты чувак IoG

Имхо благодарность людская сидиману за русик цезарю не словоблудие, и ему приятно читать что не зря живет, а столько людей осчастливливает своими русификаторами, а ты стираеш наши посты,

это же форум в конце концов а не админская стрелка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странный ты чувак IoG

Имхо благодарность людская сидиману за русик цезарю не словоблудие, и ему приятно читать что не зря живет, а столько людей осчастливливает своими русификаторами, а ты стираеш наши посты,

это же форум в конце концов а не админская стрелка.

Давай сейчас все 15 000 пользователей напишет ему спасибо в этой теме. Есть же другие способы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ребята из NeoGame над переводом особо не парились. И непонятно, зачем было шрифты менять. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин! А у меня все равнго текст не отоброжаеться, ни в текстовом редаткоре, ни в игре:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты установи

да установил уже, скачал архив, распаковал в папку Fonts Винды и все равно! :( Не заню, буду пытаться разобраться с глюком!

ЗЫ: Если у кого такая же проблема - пишите в личку, вместа разобраться легче:)

Т.К. выложен уже более хороший руссик и текст пекреведен в кодировку Win 1251, то проблем с отображением уже нет (за что ОГРОМНОЕ СПАСИБО MikeD!). Вечно я со своими постами спешу, куда не надо! :)

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю исправленную, собраную со всех переводчиков текст(там где был лучше перевод - вставлял его), огромное спасибо за переведенные сценарии и хелр NeoGame, а также много чего вытащил лучше переведенного из languagetext.xml

Весь текст переведен в кодировку Windows 1251, что уменьшило размеры файлов и улучшит удобство дальнейшего перевода, никакие специальные шрифты не требуются.

Качать тут http://www.webfile.ru/1149094

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно у меня в последнем переводе , нигде не отображается буква Т , дайте пожалуйста шрифты под игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русике который вылоджен на сайте переведено только меню и название строений и зачем такой русик надо было присылать и выкладывать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно у меня в последнем переводе , нигде не отображается буква Т , дайте пожалуйста шрифты под игру.

В последнем этом http://www.webfile.ru/1149094 ???

Ели так, то вероятно что то не так с настройкой шрифтов в виндах.

Как вариант можете попробовать изменить шрифты-

<String id="FONT_0">Arial</String>

<String id="FONT_1">Times New Roman</String>

<String id="FONT_2">Tahoma</String>

<String id="FONT_3">Palatino Linotype</String>

На любой другой что у вас лежит в C:\windows\fonts\

Если это не только у вас тогда будем разбираться почему так, но все таки это что у вас не так с виндами или вы не так развернули архив в каталог игры.

Конкретно какое слово у вас не показывает букву "Т" ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В последнем этом http://www.webfile.ru/1149094 ???

Ели так, то вероятно что то не так с настройкой шрифтов в виндах.

Как вариант можете попробовать изменить шрифты-

<String id="FONT_0">Arial</String>

<String id="FONT_1">Times New Roman</String>

<String id="FONT_2">Tahoma</String>

<String id="FONT_3">Palatino Linotype</String>

На любой другой что у вас лежит в C:\windows\fonts\

Если это не только у вас тогда будем разбираться почему так, но все таки это что у вас не так с виндами или вы не так развернули архив в каталог игры.

Конкретно какое слово у вас не показывает букву "Т" ???

У меня тоже самое было на домашнем компе с более раней версией перевода, при это на рабочем все было нормально. Буквы "Т" не отображались как минимум в главном меню, дальше не проверял - просто поменял Palatino Linotype на Arial и проблема исчезла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если на этой версии у кого не показывает, тогда возможно надо расширить границы шрифтов, границы задаются в параметре:

<String id="FONT_0_RANGE">0-1700</String>

<String id="FONT_3_RANGE">0-1700</String>

...

<String id="CHARSET_RANGES">0-1700</String>

Можно попробовать сделать например

<String id="FONT_0_RANGE">0-2500</String>

<String id="FONT_3_RANGE">0-2500</String>

.....

<String id="CHARSET_RANGES">0-2500</String>

Мне тяжело понять почему у вас буквы не показывают, т.к. у меня все показывает, пробуйте расширить границы у кого не показывает, тогда методом тыка можно будет вычислить какая граница нужна.

Изменено пользователем MikeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Myziken я вообще не понял что за чушь ты мне ответил. какой то бессвязный бред. просто в изначальном редакторе, предложенный @valadiq , нет кнопки  “примение к .dat”, а когда я свой gpt попросил ее добавить, то он ее обвел правилом: --------------------------- Режим записи --------------------------- ⚠️ ВНИМАНИЕ: Эта операция изменит .dat файлы! Некоторые русские фразы могут быть длиннее английского оригинала. Файл игры имеет жесткое ограничение по длине строк. ❓ Хотите автоматически ОБРЕЗАТЬ слишком длинные строки? (Если нажать 'No', длинные строки будут пропущены) --------------------------- Cancel   &Yes   &No    ---------------------------
      а самое ужасное в этом правиле, то что он работает на уровне HEX, т.е по совпадению количества октетов, предложение: переводится только на Test    4    ASCII / UTF-8    54 65 73 74    4 байта
      Тест    4    UTF-8    D0 A2 D0 B5 D1 81 D1 82    8 байт В HEX «один символ» — это пара цифр (например, E2), что равно одному байту. Английская буква = 1 байт (1 пара hex-цифр). Русская буква (в UTF-8) = 2 байта (2 пары hex-цифр).
    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
    • @kakil56 на странице русификатора есть ссылка на стим, а там уже ссылка на канал авторов.
    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
    • upd. я попробовал через gpt узнать. но про разделение пишет. типа чтоб игра смогла прочитать перевод  До обработки:       # String 1 EN: firstCheck InvitationAn Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck ПриглашениеИмператорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring CitizensAfter casting... RU: Заботливые горожанеПосле применения... После обработки:       # String 1 EN: firstCheck: Invitation. An Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck: Приглашение. Императорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring Citizens: After casting... RU: Заботливые горожане: После применения...
    • Чем вскрыть и после запаковывать .SCN Файлы?
    • Туда её, я не увидел там чего-то интересного. Душная переоцененная игра )  Не понимаю тряски с неё, чего бубнить то?  Так что Сергей, завязывай нагнетать и упоминать игру, а то привлекут к ответственности! 
    • @Tirniel могу только сказать, что я чувствую разницу в отзывчивости управления, между, к примеру, 144fps и 1000.  А на графике этот параметр виден в ms.  Если 120fps это 8ms, то 840fps(у меня лок на 840) это в районе 1ms.  Разница в отзывчивости чувствуется .   Над белой линией.
    • Вопрос по структуре текста для перевода (склеенные строки) Есть файлы для перевода: file_1.txt, file_2.txt, file_3.txt и file_4.txt. (как пример) Меня смущает формат оригинального текста. Выглядит так, будто разные технические и текстовые блоки слились в одну строку. Пример (EN): Здесь явно видно слепливание: переменная + текст описания. Если перевести это «в лоб», получится: Пример (RU): Сможет ли игра вообще это «прочитать»? Такое ощущение, что захват текста выполнен некорректно. Боюсь, что если оставить всё в одной строке, игра не сможет отделить технические параметры от текста, и либо всё сломается, либо в интерфейсе будет отображаться мусор. Разве текущие инструменты идеальны?
    • Здравствуйте, в 4 главе во втором фри тайме невозможно продвинуться дальше, игра вылетает при выходе из комнаты, а так же если через карту переместиться на 3 этаж академии, пробовал перезагрузку, никак не помогает, что делать?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×