Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Blu-Ray vs. HD-DVD

Рекомендованные сообщения

Вот решил создать такую тему, как не как скоро появяться приводы Blu-ray, если уже не появились. Я личьно спешить с покупкой такого привода не буду, подожду когда цены упадут, всётаки нету у меня лишних 450$ 550$ . :D br0nk.png А вот небольшая новасть

Представители BenQ, Lite-On и Philips выразили озабоченность тем, что ограниченные поставки лазерных диодов могут серьезно повлиять на выпуск Blu-ray приводов. Проблема в том, что массовый выпуск ключевых компонентов устройств для работы с BD-носителями смогли наладить только две компании: Sony и Nichia. При этом львиная доля лазерных диодов Sony уходит на производство приводов для игровой консоли PlayStation 3. Как решить сложившуюся проблему — пока неясно. Ограничения в объемах поставок светодиодов для Blu-ray приводов сохранятся до ноября месяца — начало продаж PS3 должно изменить ситуацию к лучшему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я читал, что уже как полгода назад, выпустили привод, который читал и писал Bluray, и все виды DvD(кроме HDDVD). Я вот на них и надеюсь. Через готик можно будет купить какой-нибудь NEC ND20000 взамен моему nd3500.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игры, которые сегодня издаются, вполне умещаются на DVD9, так что я пока необходимости в таком резаке не вижу. Только если DVD-проигрыватель, для фильмов, и телевизор с большим экраном. Вот когда цены снизятся, появится что-то мультиформатное, и не надо будет ждать новых прошивок, чтобы все без глюков работало, тогда то может покупать и стоит. А если резервные копии делать, то сегодня диски дорогие, дешевли жесткий диск второй купить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игры, которые сегодня издаются, вполне умещаются на DVD9

Они DVD-5 еще никак толком не забьют !

А если резервные копии делать, то сегодня диски дорогие, дешевли жесткий диск второй купить.

До сих пор цены на DL просто убивают ( обьем/цена) !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если резервные копии делать, то сегодня диски дорогие, дешевли жесткий диск второй купить

Действительно, лучше купить жесткий диск на 200 гигов, чем 40 болванок DVD-5 - и дешевле и геморроя нет с записью (вставлять, записывать, убирать, снова вставлять...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно, лучше купить жесткий диск на 200 гигов, чем 40 болванок DVD-5 - и дешевле и геморроя нет с записью (вставлять, записывать, убирать, снова вставлять...)

А если RAID массив поставить, то еще круче будет, только мать нужна с RAID контроллером, или контроллер отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

b3nd3r

вопрос на засыпку а какой райд то ?????

седня зашел в комп магазин ,смотрел НDD и понял что дешевле полюбому ! (время/цена ) ........Мне просто предстоит скидывать с 80 гиовика кудато инфу ,и форматить его ( Фат32 за 5 лет просто умер ........файловая тормозит просот в 70% ) ,оказалось легче купить винч на 200 !

Эххх времена .................

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а Sony и иже с ней сами монстры, протащат Blu-Ray

PlayStation3, видеокамеру ещё на mini Blue-Ray. <_<

А так все проблемы действительно мультиформатный привод решил бы. Будем подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вопрос на засыпку а какой райд то ?????

RAID - вот здесь посмотри. Взависимости от-того что тебе нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все равно до массового внедрения новых форматов года три пройдет, т. е. пока цена не упадет хотя бы до уровня DVD. Конечно те кто покупает лицензионую продукцию могу позволить заплатить лишнее за качество видео и звука на новом формате. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зато корейцы из samsung выпустили привод который читает и тот и другое им повиг главное ДЕНЬГИ ДЕНЬГИ ДЕНЬГИ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zCHITMuTeR

а ссылочку можно уж очь интересно !!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
zCHITMuTeR

а ссылочку можно уж очь интересно !!!!

Я в августомском(107) номере мании прочёл ! поиши на www.igromania.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

три интересности :

1. Компания Mirex сообщила о скором появлении в продаже "болванок" стандарта HD DVD. Однослойные диски HD DVD-R вмещают до 15 Гб данных, что примерно в три раза больше, чем обычные DVD.

Основное назначение носителей - хранение видео высокого разрешения HD (диск способен вместить до четырёх часов отснятого материала) и больших объёмов информации. Поддерживаемая скорость записи - 1х.

Mirex HD DVD-R, произведённые по ОЕМ-соглашению под контролем специалистов Mirex, будут поставляться на рынок в упаковке типа jewel. Рекомендованная стоимость дисков составит 10 долларов США. В продажу новинка поступила 15 сентября.

Взято с нонейма ( источник неизвестен )

2. По словам японского сайта Impress Watch цены на игры для PlayStation 3 могут быть гораздо выше цен на игры для PlayStation 2 или для консолей-конкурентов Xbox 360 и Nintendo Wii. В то время как официальная планка цен пока не называется, сайт сообщает, что «множество» источников говорят о ценах в районе от 8800 до 9800 иен (от $75 до $84). В качестве причин таких высоких цен сайтом называется «большие затраты на разработку консоли».

Пока такое «неофициальное повышение цен» ограничилось Японией, в США же продавцы, такие, как EB Games, устанавливают цены в районе $60 на страницах с играми для PS3.

3. Высшие директора Sony заявляют, что игры для новой консоли не будут иметь региональной защиты, в отличие от Blu-ray фильмов.

В основном, вероятно, это связано с тем, что компания планирует распространять игры в том числе и с помощью своего online-сервиса, реализация в котором региональной защиты очень сложное дело.

Президент компании заявил буквально следующее: «никаких физических барьеров не будет, только языковые». Вероятно, президент имел в виду, что региональной защитой станет сам перевод игры.

Эти 2 новости взяты с nvworld.ru

ну первая новость неплохая и в принципе радует ,тоесть дело пошло :-))))

вторая блее печальна ,СОни явно себе роет могилу ,я не уверен что это так необходимо и тем более оправданно финансово ......явная погоня за "эксклюзивностью" (тока сони и никто ) и "защитой " ( моё) !!!

Все таки печально Мне больше по душе ( как я говорил ) был блу-рей !

Последняя новость что то из серии неадеквата ,я так и не понял что имелось ввиду ,особенно в последнем обзаце !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я если честно тоже не понял, тут ввели стандарт, тут нет, а тут есть ограничение, а тут его нет. Мудрят они, деньги тянут, да только всем это надоедает. Эта эксклюзивность только могилой и будет для Сони. Сто процетов надо ждать какой то сенсации, новости. А то из-за этих приводов Сони ну если не обонкротится, то убытки понесет явные.

И цена в 10баксов пока дороговата, но сто процентов должна упасть. В общем как написал maximovmax, дело пошло!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХА-ХА-ХА-ХА-ХА :-)))))

Вот и конец мастурбациям некоторых компаний ибо пофиг теперь !И пофиг на лицы ( пробьются ,еще дофига нессыкунов ! )

NEC выпустила гибридный чип с поддержкой и Blu-ray и HD DVD

Еще не решили, какой из стандартов видео высокой четкости предпочесть? Компания NEC решила упростить этот выбор. На днях NEC выпустила чип, поддерживающий и HD DVD и Blu-Ray форматы. Цена его должна составить около $84 за штуку.

Несмотря на технический успех в объединении двух стандартов, на пути массового появления гибридных проигрывателей могут стать лицензионные проблемы. Компании, собирающиеся выпускать гибридный плеер, должны будут делать лицензионные отчисления по обоим стандартам.

Samsung, LG и прочие компании анонсировали уже гибридные проигрыватели, однако они до сих пор не выпущены и могут вовсе не появиться. LG, например, заморозила свои планы по выпуску таких продуктов.

Источник: TgDaily

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • только сейчас увидел благодаря @Дмитрий Соснов, что ты это писал, если лень удалить один файлик в образе , то во время установки через консоль набрать oobe\bypassnro, бац и все норм без запроса интернета и учеток...  
    • @Фри так, воды налил, ок… ну 20 так 20, тебе конечно виднее
    • Здравствуйте, может не в эту ветку, но. Такая ошибка вылетает, не всегда, но очень часто https://radikal.cloud/i/Jib%2Crf.qOtqoX Такая же ошибка на скилл под номером 111 из книги. Можно как-нибудь это самостоятельно исправить?
    • Исправление глоссария при переводе с английского языка
      Во время работы над нашим проектом мы часто задавались вопросом: "Локализаторы Star Ocean 6 точно профессионалы своего дела?". Потому что допускать вольности в своём переводе — это одно, но не разобраться, о чём идёт речь, и писать транслитерацию без сопоставления заимствованных слов — совсем другое. Ведь при переводе с японского различных имён или названий далеко не всегда достаточно просто сделать транслитерацию — они могут быть отсылками или аллюзиями, являться говорящими и т.д. В этой записи мы приведём несколько примеров, которые помогут вам понять, чего же там такого нагородили английские локализаторы. Кроме того, в очередной раз напоминаем, что хоть мы и переводим игры с английского языка, но по возможности стараемся сверять с японским первоисточником хотя бы глоссарий, чтобы не копировать ошибки или неточности официальной локализации. 1. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ И СТОЛИЦЫ АУЦЕРИИ а) Столица
      オーシディアス Aucerius Ауцерия В сюжете игры на планете Астер IV представлены два государства — королевство Ауцерия и империя Вейль. Заострим внимание на Ауцерии. Кроме самоназвания королевства, это слово обозначает фамилию представителей королевского рода; им же названы прилегающие территории, а также сама столица. Но английские локализаторы решили изменить название столицы с Aucerius на Acendros. Непонятно, для чего это было сделано, учитывая, что в японских источниках слово "オーシディアス" имеет официальную латиницу "Aucerius". б) Города и прилегающие к ним области ディベル地方 Del'vyr Region Дивельский регион
      ディベルの街 Delryk Village Город Дивель
      ディベル廃坑 Delryk Mines Дивельские рудники
      エダリ地方 Edahli Region Эдалийский регион
      エダリの村 Village of Eda Деревня Эдали На представленных примерах видно, что словами "ディベル" и "エダリ" названы как сами города, так и прилегающие к ним территории или локации. Снова не совсем понятно, для чего английские локализаторы нарушили единообразие, которое было задумано в оригинале. Ведь очевидно, что названия регионов могут совпадать с названиями городов из-за сходства в происхождении топонимов. Кстати, ещё они ошиблись во втором слове названия города "Delryk Village", ведь кандзи "街" в данном случае переводится как город. 2. ИЗМЕНЕНИЕ ИМЁН НА ПРИМЕРЕ ГЕРАЛЬТА ゲラルト Ger'rard Геральт
      Это известное имя стало привычным всем, кто знаком со вселенной Ведьмака. Поэтому решение локализаторов использовать в игре имя Ger'rard вместо устоявшегося Geralt снова вызывает недоумение. К тому же, японская форма этого имени "ゲラルト" совпадает с катаканой в игре. Примечание редактора: Geralt происходит от древнегерманского имени Gerwald (Гервальд) — ger (копьё) + wald/walt (владеть, повелевать) и означает "повелитель копья". И ещё яркий пример: одного из антагонистов в оригинале зовут "ベランジェ", то есть Беранже (Béranger), однако в английской локализации он вдруг стал Веланджем (Velanj). 3. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ РАЗЛИЧНОГО СНАРЯЖЕНИЯ а) 神剣ホヴズ Divine Blade Hofuo Божественный меч Хофуд Правильное написание на английском: "Hofund". Примечание редактора: Höfuð в переводе с исландского означает "голова" — это легендарный меч Хеймдалля из скандинавской мифологии. б) フィヌシャンの剣 Champ de Bataille Завершатели битв Правильное написание на английском: "Finechamp". Примечание редактора: Finechamp фр. букв. fin (конец) + champ (поле битвы), "Завершатель битв". Меч Гарена де Монглана, упоминающийся в "Жесте Доона Майнцского", известной также как "Жеста мятежных баронов" — цикле французских эпических поэм. Есть мнение, что это ошибочное написание слова "Flamberge" или "Flammard". В нашем случае это два парных меча, поэтому написано во множественном числе. в) トポルサモルブの斧槍 Topor-samorub Halberd Алебарда-саморубка Варианты написания на английском: "Self-chopping Halberd" или "Alebarda-samorubka". Примечание редактора: плеоназмы недопустимы. В данном случае словосочетание избыточное — его нужно переводить, либо делать правильную транслитерацию. г) 剛刀・岩通 Daikiga Iwato Могучий Пронзатель скал Варианты написания на английском: "Powerful Iwatoshi" или "Powerful Rock Piercer". Примечание редактора: в описании предмета дана хирагана "Иватоси", что означает "Пронзатель скал" — это меч воина-монаха Бэнкэя, упоминающийся в японском средневековом романе "Сказание о Ёсицунэ". д) 英断のミサンガ Micanga of Wisdom Фенечка мудрости Вариант написания на английском: Gimp bracelet of Wisdom. Примечание редактора: нужно переводить, так как есть аналог.
    • Я то думал она в GOG доступна для приобретения. А оно вот как получается. Хотя я видел некоторое время назад на plati.market ключ от Риддика, но цена что-то совсем была неприличная — в районе 14-15к.
    • Дольский? Он никогда не был легендой.  Легендой был Михалев. Володарский. Ну Гаврилов. Из современных — Юрий Сербин (он лучший одноголосник на сей момент)  Совершенно ненужный проект. Но кому-то виднее.     
    • Шейдер, говорит обьекту как он может выглядеть, материал говорит обьекту как он будет выглядеть. Поэтому мне понадобится создать десятки материалов. Нажав кнопочку Cntrl+D скопировать. И всё, они все будут выглядеть разнообразно. Конечно одним шейдером не обойдусь, если там будут совершенно разные задачи. Но это значительно меньше труда нужна будет. Я могу создать кастомные сабграфы. Чтобы ускорить создание новых шейдеров. Но соединять линиями ноды, все равно не так трудно и долго как создавать “гифки”, или что ты там имеешь ввиду.  Без понятия о чем ты, ты предлагаешь анимировать каждый обьект отдельно. Никакой систематизации и универсальности тут нет. Эх, а я думал, там будет какой то супер секретный цикл который я не знаю. Ты сказал, что цикл заменяет миллионы if. Ты не заменяешь циклом не какие миллионы if. Ты просто прописываешь главное условие, при котором цикл будет выполняться, пока не остановится. А все те же миллионы if прописываются в нём.

        Цикл это не что-то, что призвано заменять кучи  ифов. Ну если конечно ты не пишешь вот так:
        Но так даже дети не пишут. А больше никакие миллионы ифов циклы не заменяет. У них нет такой задачи. Они просто повторяют процесс пока их основное условие не выполнится. например [SerializeField] GameObject [] objects;
      foreach(GameObject obj in objects) — будет выполняться, пока не переберет все игровые обьекты, в массиве objects. 

      Высмеять свитч, который регулирует состояние игрока, и указать мне на вот это вот, это конечно сильно. Очень. Особенно, посмотрев на скриншоты аниматора. Где все разделено на отдельные ветки состояния игрока.
    • а тут кто то говорит о том что это в России тоталитаризм и “закручивание гаек”...
    • Логично, в dreamlist’е то чего нет в гог. 
    • ну эти то разработчики как раз вполне  достойны “заноса” хороших денег за их “шедевры”! хотя конечно и у них бывают иногда “осечки”, как то выпуск в релиз сырой “бэтки” или “отстойной” игры, но это скорее исключение, чем правило, по крайней мере я на это очень надеюсь...
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×