Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В PUBG появилась динамическая смена погоды

Рекомендованные сообщения

143658-pubg-xbox-one-update-2.jpg

Разработчики загрузили в Steam большое обновление для PlayerUnknown’s Battlegrounds. Патч #19 добавляет в игру возможность сквозных выстрелов через руки и оружие, а также систему динамической смены погодных условий на картах Erangel и Miramar.


Разработчики загрузили в Steam большое обновление для PlayerUnknown’s Battlegrounds. Патч #19 добавляет в игру возможность сквозных выстрелов через руки и оружие, а также систему динамической смены погодных условий на картах Erangel и Miramar.

143658-pubg-xbox-one-update-2.jpg

Кроме улучшений, патч улучшает производительность PUBG, что давно было обещано разработчиками. В числе оптимизаций упоминается более быстрая обработка убранного в инвентерь оружия (раньше игра обрабатывала его на равных условиях с пушками, которые были у вас в руках), улучшенный стриминг уровня, оптимизация эффектов дыма и пламени у транспорта, исправленная проблема с резким падением fps при попадании в кадр эффектов окружающий среды и улучшенная производительность кода на стороне сервера.

В настройках появились опции ограничения максимального количества кадров в секунду и резкости картинки.

Обновление пока доступно только в бета-ветке. Публичный релиз состоится на следующей неделе.

Скрытый текст

PlayerUnknown’s Battlegrounds Patch #19 Release Notes

Gameplay
  • Bullet penetration system is now applied to arms and hands.
    • When bullet hits the arm/hand of the character, it will penetrate following its ballistic curve. The result will be different depending on whether the arm/hand is blocking more vulnerable body parts.
      • When a bullet penetrates a arm/hand and strikes a more vulnerable body part behind it, the greater damage will be applied. In other words, if a player’s arm/hand takes a bullet while blocking their head, the full headshot damage will be applied. This penetration system works for the head, torso, and waist only.
      • If a bullet penetrates the arm/hand, but no vulnerable body part is behind it, only the arm/hand damage will be applied
    • Arm/hand penetration is disabled for shotguns
    • Bullet penetration is not applied to legs.
  • When exiting vehicles while pressing the sprint key, sprint now remains engaged. This way you won’t have to release and press the button again to start sprinting.
  • If a teammate disconnects, but is still alive in game, other teammates couldn’t see the game reward (result) screen after all other teammates died. Now players can check even if there are disconnected players in their team.
    • If a disconnected teammate reconnects the game, and finishes the game with better result, teammates will receive any additional rewards earned by that player.
    • To prevent abuse, other teammates cannot see the Deathcam until all players, including the disconnected player, have died.

UI/UX

  • Dropping items in stacks has been improved.
    • Quantity can now be adjusted using a slider.
    • Alt key + left mouse button immediately drops the full stack.
    • Alt key + right mouse button now drops half the stack.
  • Weapon attachment management when replacing items has been improved.
    • Removed or replaced attachments will now drop onto the floor if there is no room in your inventory.
    • When attaching directly from loot, the replaced attachment will be dropped on the floor if there is no room in your inventory.
    • When replacing an extended magazine with a quickdraw magazine, the extended magazine and overflow ammunition will be dropped on the floor.
    • When detaching an attachment by right-clicking, the attachment will be dropped on the floor if there is no room in your inventory.
    • Pressing Alt while right-clicking a weapon now detaches all attachments on that weapon.
      • Attachments will be sent to the inventory or dropped on the floor if inventory is full.
  • Players may now mute individual teammates.(ESC > Options > Team Management Tab)
  • Colorblind settings have been improved.
    • The following colors now change according to the selected colorblind type.
      • Scope and reticle colors
      • Blood
      • Supply Crate Smoke
    • Markers placed on maps are now numbered, so color is not the only way to distinguish them.
    • You can now place map markers without opening the map.
      • Right-clicking while pressing the Alt key places a marker on the map at the aimed spot.
        • Key bindings for this may be customized in the Options menu.
    • Eliminated teammates can now place markers on the map.
    • Equipped weapons HUD now shows slot numbers for improved readability.
    • Kill feed now displays personal knock-outs.
    • Sharpening option has been added to graphics settings.
      • You may now enhance sharpness independently of post-processing options.
    • Added an option to set a maximum frame rate
      • Maximum lobby FPS: 30 / 60 / Unlimited
      • Maximum in-game FPS: Unlimited + Smooth Off / Unlimited + Smooth On / Display Based / Custom
      • “Smooth” is an Unreal Engine feature that’s explained in more detail in a response posted here.[answers.unrealengine.com]
    • Now you can move your mouse cursor to another monitor when the system menu, world map, or inventory is opened, if you use multi-monitors

World

  • Dynamic weather has been added to Erangel and Miramar.
    • Erangel: Overcast
    • Miramar: Overcast, Sunset
      • Overcast setting includes dynamic weather, and includes rain, fog, etc. during the game.
  • Erangel has received some improvements.
    • Small clusters of houses have been added to some areas of Erangel.
    • Added trees in the open area surrounding the Sosnovka Military Base.
    • Miramar has received some improvements.
      • More dirt roads have been added for better vehicle effectiveness.
      • Certain high-slope sections of roads have been lowered to enhance vehicle effectiveness.
Custom Match
  • Additional Custom Match presets have been added.
    • 1 Normal Mode Setting: Early Access Setting
      • Lvl 3 Helmets and clothing spawns in world.
      • Item spawns are more scarce.
      • Blue Zone damage is weaker.
      • Jet skis do not spawn.
    • 1 Esports Mode: Gamescom Invitational 2017 Setting
      • Same as the Early Access Setting, but without the Red Zone and 1.5x AR spawn.
  • When Overcast weather is selected when hosting a Custom Match, the following dynamic weather settings may be adjusted in the Advanced options.
    • WeatherChange StartTime Min
    • WeatherChange StartTime Max
    • WeatherChange Duration Min
    • WeatherChange Duration Max
    • No Change Weight
    • Change to Rain Weight
    • Change to Fog Weight
  • Custom Match sessions are now listed in order of the number of players joined, instead of time created.
  • When creating eSports mode, redzone option is fixed to ‘off’
  • When you create a custom match, you must fill in the game title to proceed further
Performance
  • Improved frame rate by optimizing weapons not currently held in hand.
  • Level streaming has been enhanced to increase performance.
  • Smoke and flames from vehicles have been optimized to improve frame rate.
  • Fixed an issue where frame rate hitches would occur when environment effects were created.
  • Server performance has been improved by adjusting the replication rate.
    • Previously, replication for all visible characters in sight was refreshed every frame. Now, replication rate differs according to distance from the player.
  • Network code has been adjusted to slightly increase server performance.
  • Lessened the discrepancy between the aim of the spectated player and the moving target being shot at.
Replay
  • Fixed an issue where War Mode/eSports mode replays were not saved successfully
Sound
  • Decreased the volume of vehicle sounds for players inside vehicles in FPP mode
Replay
  • The replay system has now been updated to a newer version and past replay files cannot be played anymore
Bug Fixes
  • Fixed an issue where destroying doors with grenades or Molotovs did not display debris.
  • Fixed an issue where some free-falling characters appeared to be locked in default free-fall animation.
  • Fixed an issue where pausing in replay did not pause the sounds.
  • Fixed an issue where a frying pan and a firearm could be held at the same time.
  • Fixed an issue where the breath gauge did not appear in killer spectating, death cam, or replay.
  • Fixed an issue where spectating in FPP showed inaccurate character locations.
  • Fixed an issue where a player that had been disconnected and reconnected could voice chat with the player he/she is spectating through killer spectating, if his/her team was eliminated while the player was disconnected.
  • Fixed an issue where leaning was possible while in an emote animation.
  • Fixed an issue where two players moving in a small space could sometimes get stuck.
  • Fixed an issue where the reporting screen message in spectator mode was displayed in English only

Несколько дней назад создатель PUBG Брендан Грин опроверг слухи о том, что популярность игры снижается. По его словам, дело в общем снижении популярности Steam как платформы, на которой наблюдается спад числа игроков практически во всех играх, ориентированных на онлайн. В то же время PUBG продается еще на четырех платформах, и на них дела обстоят гораздо лучше.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они добавили оптимизацию, чтобы убавить её погодными условиями.

  1. S. Очень хочется глянуть на снежную бурю в будущей карте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то, лол. Туман и дождь здесь очень сильно добавляли разнообразие игре. В первом нифига не видно, во втором нифига не видно и не слышно. У меня прям горело, когда из-за тупорылой аудитории игры их вырезали. Видите-ли, 30% ракалов ливали с карты, если там была погода.

Может опять установлю поиграю. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень нравится эта фишка на санноке, когда тумана сначала нет, потом он сгущается со временем, а потом может и снова рассеяться. Добавляет больше стратегических мувов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Lamurchik сказал:

Туман и дождь здесь очень сильно добавляли разнообразие игре

чем пользовались читеры или фичеюзеры (у которых не работал звук дождя или туман не прорисовывался) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2.
      IO Interactive выпустила геймплейный трейлер и большой ролик с игровым процессом из грядущего шпионского экшена 007 First Light.
      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2. Предзаказы на игру уже открылись (в России она официально не продается).
    • Автор: SerGEAnt

      IGN опубликовал первый тизер фильма «Возвращение в Сайлент Хилл», снятого по мотивам второй части.
      Его прокат стартует 23 января 2026 года. Режиссер — Кристоф Ган, снявший «Сайлент Хилл» 2006 года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×