Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Pikachu @HarryCartman Одну могу сказать точно — в теме минимум дважды появлялся персонаж, который поносил ZoG и поддерживал @Siberian GRemlin. Под разными никами и с одноразовыми почтами, но с одного и того же пула адресов. То есть это почти наверняка один человек.

Впрочем, какая разница. Мало ли в наших краях душевнобольных.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Pikachu сказал:

А написанное в шапке темы, похоже, читать не принято?
К слову, там ещё и видео висит. Которое, как-бы, показывает то, что человек игру разобрал, и текст вставил. В следствии чего, можно сделать вывод о том, что в данном конкретном случае, человек делает свою работу. Другие команды и подобного не сделали. Мол “очень сложно” и тому подобное. Я ещё раз спрошу. От того, что вам из раза в раз будет писаться про то, что “перевод идёт”, сильно что-то измениться? Может это ускорит выход русификатора? Сильно сомневаюсь. Нет, можно, конечно, расписывать целые стены текста, но ради чего?

Лучшее оправдание для тех, у кого нет доказательств. Забавный факт, кстати. У большинства, что исходит на го*но в этой теме — либо полностью новые аккаунты, либо с парочкой постов. Вау, до чего же сильно это смахивает на ботов. Тебе так не кажется?

 

То что в шапке написано это разбор текста и перевод на гулькин *** за 25 тысяч (уже 30, но и информация хоть какая то имеется, не забросил и главное). Найдутся и те кто будет доволен что его 200р продвинули перевод хотя бы на 1%. Да и бог с ним со счётчиком, бог с ним с Гремлином, можно назначить ответственного и давать хоть какие то комментарии в свою тему с переводом (хотя бы раз в 2-4 недели), это займёт 10 минут времени, не больше. Быстрее будет двигаться перевод или не быстрее это не важно. Хочешь донаты? - информируй и стимулируй людей, все просто.

Есть пример хорошего переводчика, Меркурий переводит сейчас уйму игр и по каждой даст информацию если об этом попросят (ещё и группу вк введет если не ошибаюсь, где так же информирует всех людей), и ему не важно донатили или нет, за такое отношение к пользователям про него ни кто и плохого слова не скажет. И в его случае хочется донатить переводчику, а не потому что игра оверожидаемая/популярная 

А мы и не утверждали что это Гремлин, мы предполагаем, кто то ведь заходит с чистеньких аккаунтов на защиту Гремлина и поливанием грязи всех и вся. В любом случае когда тебя защищает неадекват, на самом тебе это не лучшим образом сказывается 

Изменено пользователем HarryCartman
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, HarryCartman сказал:

Хочешь донаты? - информируй людей, все просто.

Я думал это как-то иначе работает. Я думал донаты даются просто так. Ну, типа, захотел и скинул. Без каких-либо обязательств от того, кому ты его кидаешь. Если вспомнить, то на том же Kickstarter тебе так-же никто гарантий не даёт. Ты просто веришь в то, что разраб честный, и не свалит со всеми пожертвованиями. Здесь, по сути, так-же.
Вообще, вспомнился мне один пример. Был как-то, сколько-то лет назад форум, где якобы создавался бесплатный, русский сервер swtor. Туда люди столько бабла вбухали, причём доказательств существования хотя-бы чего-то, даже не разу не было предоставлено админами. Типа, якобы создавали свой сервер, со своим переводом и т.д.
Народ донатил, народ надеялся.  А хайпа он (проект) тогда словил знатно. Потом, правда, пошли различные переносы, отмазки в стиле “железо не расчитали, потому надо бы задонатить, чтобы всё работало лучше”. И прикинь, люди собирали на новое “железо”. Которое отнюдь не копейки стоило. В итоге, помусолив проект около года и собрав кучу денег, разраб просто закрыл проект. Всех поимели. Благо я туда не донатил. Но это я, слегка, ушел от темы.
Я это к тому, что Siberian, насколько мне известно, переводит игры не первый год. Переводит не только на словах. Переводы выходят? Да. Он молчит? Ну, уж лучше он будет молчать и делать, чем отписывать в очередной раз о том, как "работа идёт”, когда на деле это не так.

28 минут назад, HarryCartman сказал:

Есть пример хорошего переводчика, Меркурий переводит сейчас уйму игр и по каждой даст информацию если об этом попросят (ещё и группу вк введет если не ошибаюсь, где так же информирует всех людей), и ему не важно донатили или нет, за такое отношение к пользователям про него ни кто и плохого слова не скажет. И в его случае хочется донатить переводчику, а не потому что игра оверожидаемая/популярная 

Ок-еей? Ну он, насколько я помню, игры не в одиночку переводит. Или я ошибаюсь? А, точно. Ещё я помню срачи в его переводах (неоднократные). Где такие же хомячки влетали, считая, что им все должны. Ещё есть переводы, которые закончены, но там нет хакера. Далеко ходить не надо. Та же Disgaea. Перевод, как я понимаю, был завершён. Хакера нет, потому вся работа летит в трубу. Великолепно. 
Дабы вся работа не была напрасна, здесь тебе и хакер и переводчик, и редактор, и черт-знает-кто ещё в одном лице.

28 минут назад, HarryCartman сказал:

А мы и не утверждали что это Гремлин, мы предполагаем, кто то ведь заходит с чистеньких аккаунтов на защиту Гремлина и поливанием грязи всех и вся. В любом случае когда тебя защищает неадекват, на самом тебе это не лучшим образом сказывается 

Я, что-то, не вижу, чтобы вы где-то тут “предполагали”.
Вы поливаете дерьмом переводчика почём зря — считаете это нормой. Как только кто-то высказывается в вашу сторону, вы сразу на дыбы встаёте. Двойные стандарты, они такие.
Я тоже, наверное, бот. Ведь, как это так? Зайти в раздел переводчика и не полить его дерьмом. Ой не порядок.

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman Вы хоть раз что-нибудь переводили? К примеру west4it’y и мне не понравился перевод re4. Мы взяли и полностью всё переделали. (кроме текстур. хотя и там я перерисовывал кое-что). По времени это заняло почти 3 месяца (3 человека в основном делали) (8-10 часов в день иногда свободного времени) (перевода нет отдельно по причине, что люди которые переводили, не желают видеть его на этом ресурсе), это учитывая, что был инструментарий и известно где лежал текст. Вы действительно думаете, что реально сделать рабочий билд за такой срок в свободное от работы время? Если и показывать, то хоть какую-то тестовую сборку или уже готовый продукт. Каждый раз читать чужие мнения, по поводу того, как лучше перевести то или иное предложение ещё тот мазахизм. Наилучший выход, это закрыть тему. Не понимаю, зачем она открыта. Хотя забавно иногда заходить сюда и читать этот срач.

Изменено пользователем Sergey3695
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь идёт травля переводчика.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь идёт травля переводчика.

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 4
  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Seafarer: The Ship Sim

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Исследования, Флот, Иммерсивный симулятор Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Development Серия: astragon Entertainment Дата выхода: 07.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 498 отзывов, 67% положительных Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки.
      Скачать YandDisk, Cloud.Mail
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Trevor_  лучше тестово пробовать внедрить перевод, чтобы посмотреть как справится, а потом уже начинать переводить.  Всё-таки хоть и универсальный инструмент, но всё равно со всем может не справится. У меня обычно Json примерно такого вида, проблем не было. [ { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " } ]
    • ИГРЫ GAME PASS (ОКТЯБРЬ 2025/1)

      9 октября
      • Baldur’s Gate and Baldur’s Gate II: Enhanced Editions (PC)

      14 октября
      • The Casting of Frank Stone (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      15 октября
      • Ball x Pit (Cloud, Console, PC)
      • The Grinch: Christmas Adventures (Cloud, Console, PC)
      • Eternal Strands (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • He Is Coming (Game Preview) (PC)
      • Ninja Gaiden 2 Black (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      16 октября
      • Pax Dei (PC)

      17 октября
      • Keeper (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      21 октября
      • Evil West (Cloud, Console, PC)
      • Ninja Gaiden 4 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 15 октября:
      • Cocoon (Cloud, Console, PC)
      • Core Keeper (Cloud, Console, PC)
      • Teenage Mutant Ninja Turtles Mutants Unleashed (Cloud, Console, PC)
    • @\miroslav\ ну игруха конечно классная будет, пре-альфа уже довольно годная. и оптимизон в целом неплох
    • @michet_stream собрал под новую версию, изменения благо небольшие. Скоро залью.
    • @faviner блин, возможно проблема, что у меня монитор 21:9 и я нигде не видел, чтобы что-то вылазило. Но в любом случае эту реплику раздробил на всякий случай. Тем временем пока редактирую окно персонажей, чтобы текст никуда не вылазил. Плюс еще редачу по мере прохождения всякие косяки. Обнову скорее всего выкачу как только пройду игру, так-как дальше редактировать текст о персонажах спойлеров нахватаюсь. В общем ждите.
    • @\miroslav\ убил с попытки десятой наверное.  Не простой чел. (я про того, который на скрине) Разница с лучами всё же видна  
    • Не знаю cколько от “этого”, но мне пока что не убить вот его        Не могу предугадать момент для парирования и уворачиваться не получается.  Он практически сразу меня убивает, даже потанцевать с ним не могу ) Решил оставить TSR c 80%, так в среднем получается 70-80fps
    • @piton4 теперь осталось посмотреть сколько ты будешь страдать от этого парня.)  
    • Я ничего особо не ожидал, просто мне интересно следить за тем, как персонажи ведут себя, как у них возникают чувства друг к другу, как меняется вторая девчонка и проявление её чувств.  А во втором сезоне всё то же, что и в конце первого, и движения нету.  Я и не говорю, что  развитие должно продолжиться во втором сезоне,  но это не отменяет того, что первый был в этом плане интересней, и там было больше событий, он был более насыщенный и забавный. А здесь, возможно и навалили эпика, но это не помогло, и этот сезон менее интересный.   Спасает только линия со вторым челом.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×