Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Avernum 3: Ruined World

header.jpg?t=1525288717

Жанр: RPG
Платформы: PC MAC
Разработчик: Spiderweb Software
Издатель: Spiderweb Software
Дата выхода: 31 янв. 2018 https://store.steampowered.com/app/691830/Avernum_3_Ruined_World/

  ТРЕЙЛЕР (Скрыть содержимое)

 

  СКРИНШОТЫ (Скрыть содержимое)

 

ss_c55aaaefc17f09bdbfcb102c3be9b1cfba109ss_91648682e9ed0304395282a73bd2ba305ce56ss_4fe79a3d2574789f64315c64c77f736993e6d

  ОПИСАНИЕ (Скрыть содержимое)

'Авернум 3: Разрушенный мир' - это заключительная часть трилогии фентезийной инди-РПГ, история об отчаянных изгнанниках и их борьбе за возвращение на поверхность. Вы и ваш отряд бежите из тюрьмы, однако снаружи не всё так, как бы вам хотелось... Вас ждёт эпическое приключение в огромном мире, таящем в себе множество опасностей и сокровищ.

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73733

Изменено пользователем DZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Эшалон сказал:

как скачать перевод ?

24% прогресс перевода. Месяц уже никто не прикасался к переводу. Поэтому, единственный вариант скачать перевод — это переместиться в будущее(насколько далёкое боюсь предположить).

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

24% это адаптация от предыдущих частей, переводчиков не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, xDeinonx сказал:

Подскажите, чем извлечь текст ? 

Зачем тебе извлекать текст, если он уже выложен. Народ проги пишет и вытаскивает текст. В основном для каждой игры специализированный софт пишется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Lord_Draconis сказал:

Зачем тебе извлекать текст, если он уже выложен. Народ проги пишет и вытаскивает текст. В основном для каждой игры специализированный софт пишется.

Ссылку, если можно...

10 минут назад, xDeinonx сказал:

Ссылку, если можно...

Прошу прощения, разобрался…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм… Третья часть. Придётся опять расчехлять компас :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил рискнуть взяться за Avernum 3. Появился вопрос: при первой же попытке перевода заметил, что кол-во символов перевода превышает оригинал. Так вот, насколько жёстко это нужно соблюдать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Enrudo сказал:

Решил рискнуть взяться за Avernum 3. Появился вопрос: при первой же попытке перевода заметил, что кол-во символов перевода превышает оригинал. Так вот, насколько жёстко это нужно соблюдать?

Основной текст можно переводить без ограничений, подробности в описании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH, ответь на личное сообщение, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бодрости. Вопрос по поводу перевода — собственно, все тексты игры в простых txt. файлах, но игра не видит кириллицу. Как можно обойти данную проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Vilkos сказал:

Бодрости. Вопрос по поводу перевода — собственно, все тексты игры в простых txt. файлах, но игра не видит кириллицу. Как можно обойти данную проблему?

Там текстура без координат перерисовываешь и кодируешь текст в латиницу, короче хрен сделать. Это делалось в других частях по идее координаты должны подходить к готовым текстурам с кириллицеей сам на это кучу времени потратил.

Один человек переводил игру, но без оплаты, потраченного времени жалко и забросил, теперь никто не переводит. Сбор не стали создавать. Кто-то вообще бы стал бы платить за это? Точно не знаю сколько он хотел примерно косарь в месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, спасибо. Игра очень понравилась, жаль, что такая трабла с переводом, я бы не пожалел времени на перевод (без гемора, конечно):D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×