Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, Pikachu сказал:

Сказано уже было, что 97% - это даже не весь текст. Это только то, что переведено в данный момент. Как только загрузят весь текст, процент сразу же убавится. 

97% от чего то там что-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, zoneofgames99 сказал:

97% от чего то там что-ли?

97% это то, что смогли на данный момент вытащить. Текста там в разы больше. (зря эти проценты сейчас повесили в шапку темы).

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.08.2018 в 13:17, pashok6798 сказал:

На стриме парочку форматов разобрал и вытащил текст (Не уверен, что все вытащенные ресурсы залили на ноту).

Дай ссылку, пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, fanatDimyBilanaa сказал:

Дай ссылку, пожалуйста

На стрим? 

Вот ссылка на ютубе (правда я там особо не общался и не знал, что мне писали в чат): https://vk.com/video40182390_456239206

https://vk.com/video40182390_456239208

(на фиг пошёл ютуб. Оказывется, мой ролик из-за каких-то авторских прав был заблокирован).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.08.2018 в 12:45, pashok6798 сказал:

97% это то, что смогли на данный момент вытащить. Текста там в разы больше. (зря эти проценты сейчас повесили в шапку темы).

Как это зря?) Как минимум при таком процентаже больше донатеров будет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, XBoy360 сказал:

Как это зря?) Как минимум при таком процентаже больше донатеров будет.

Если только так (и то будут потом требовать вернуть деньги, когда увидят пониженный процент. :D). Вчера и сегодня ломал голову при попытке придумать удобный способ вытащить текст. Вчера радовался тому, что банальный экспорт через прогон всех моих функций работает успешно, но сегодня этот метод решил показать “средний палец” и пришлось думать над другим способом, как можно было бы вытащить ресурсы. Ещё удивился увиденному в exe файле сжатым архивам. Ладно, завтра попробую что-нибудь сделать. Буду тупо делать по методу “Как понял, так и выдернул из ресурсов”. А то трачу впустую время на попытку сделать удобным методы выдирания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понимаю, что перевод для PS4 можно будет только на ломаной приставке увидеть? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, mrSombrero сказал:

Я правильно понимаю, что перевод для PS4 можно будет только на ломаной приставке увидеть? 

Если перевод выйдет, то да, будет только на ломаной прошивке PS4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, ilw сказал:

А kiwami 2 на ПиСюн выйдет?

Неизвестно. Пока даже Kiwami не вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, mercury32244 сказал:

Всем доброго настроения. Вчера поинтересовался у mack_ar и он обрадовал тем, что с тех частью разобрались. Осталось только перевести.
Никаких обязательных денежных сборов проводить не будем. Лишь только добровольные пожертвования, если кто захочет отблагодарить.

О сроках пока ничего сказать не могу, надо ведь другие проекты закончить тоже.
Если кто-то захочет присоединиться к переводу, чтобы ускорить процесс — отписывайтесь в теме.
Главное, что с тех частью разобрался кодер)

Красавцы! Ждем с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего зависли то? Если перевести то это в гугл переводчик и корректору проверку. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Ser1to сказал:

Чего зависли то? Если перевести то это в гугл переводчик и корректору проверку. 

Не разобрался с структурой субтитров в катсценах игры. А сейчас мне вообще не до игр. Видимо, поэтому прогресс встал.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, я уже начал надеяться….

Изменено пользователем Ser1to
Случайно нажал..
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут конечно да, такое мразотство не простительно… пользовался лагофастам, уже открестился. Нечего против ребят не имею они гнали с китайского молодцы, надеюсь окупить его смогли, все же это коммерческая компания, и они вложили в маркетинг много денег. Но все же для себя я хотел бы верить что это не лагофаст а просто он упал с небес, чтоб я его временно попользовал. Но если все же он, осуждаю тех кто его слил. А еще не упомянул zetlnd не, ну за такое точно урод. я обязательно исправлюсь упомяну, правда он мне увы не ответил как. ZETLND прошу ответить. Я монумент возведу, ты правда молодец, диалоги у тебя получились хорошо. И как у нашей подопытного AI у тебя тоже правильный перевод “Palace of Annals” → Дворца Анналов , а как утверждает deepl это канон.  Но если честно, я вроде в первой вариации поста тебя упомянул, но во второй получилось как получилось   Основной пост я не менял, там еще текст с вот этого noname перевода, предполагаемого от лагофаст   Повесть дога часть 2 / 3 (Еще не кончил)  
    • Я только сейчас понял почему мне так знаком твой ник))) Мыж на Дытыфе общались)
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Я как единственная женщина в интернете (но это не точно) негодую от такой долгой  прелюдии. Кончай быстрее!  
    • @kitkat1000 смастерил нейросетевой русификатор для изометрического экшена Pipistrello and the Cursed Yoyo. @kitkat1000 смастерил нейросетевой русификатор для изометрического экшена Pipistrello and the Cursed Yoyo.
    • @Segnetofaza сотоварищи выпустили нейросетевой русификатор для экшена Marvel’s Deadpool VR. @Segnetofaza сотоварищи выпустили нейросетевой русификатор для экшена Marvel’s Deadpool VR.
    • Каюсь, ГитХаб не достаточно удобная вещь для того чтобы продемонстрировать 26818 строк изменений, ведь он зараза не хочет вне десктопа их открывать, а по коммитам смотреть не удобно (108 штук как не как). Да и еще я не достаточно о нем везде писал, и тут, и на бусти, и в стиме. Я к сожалению поленился распечатать мат ссылкой на свой гитхаб и свесить с окна.

      Но самая не простительная, это то что осталось за кадром , что все это время делал я... И самые лучшие ребята ❤️ которые решили мне помочь и в этом не легком и ответственном деле.  По этому я для начала распишу что к примеру вчера я делал. Ну я конечно же играл в игру. Правда не двигался с места, и в основном наблюдал за красивыми пейзажами, осматривал красивое UI , это такой важный медитативный процесс. Выглядел мой геймплей вот так  Вот не пугайтесь по поводу [uid] это так чтоб я ориентировался в пространстве. И записывай нужные ID, чтоб потом поржать с друзьями за перевод.   Что делали ребята ❤️ К примеру  Claymore0098, все это время гонит через нейрону перевод с моим ужасным промтом, чтоб уже наконец получит свой черновой перевод.  Denis (dontaz), который занялся редактурой руководства в Steam, и решил выложить перевод на другие источники. Даниил (просто Даниил, забыл спросить его ник, вот такая я все же мр*зь), который перегонял имена NPC, для дальнейших состыковок  Aleksej Belov, еще один Alex, и другие ребята, которые возможно помогут позже. Это правда не все, но я боюсь я просто добавлю еще 10 вкладок (утрирую), но хочу продолжить отвечать на твои вопросы Повесть дога часть 1 / 3 (Еще не кончил)
    • Marvel’s Deadpool VR Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года
    • не пересматривал… очень давно) но воспоминания о картине достаточно теплые. p.s. хороший , плохой — все относительно. Это 1993 год, последующие 20 лет мировой кинематограф упорно лажал в любых начинаниях про попаданцев и в фильмах по играм (за редким исключением, вроде RE-1-2). Нормальное снимать начали относительно недавно , но с такими бюджетами, что можно маленькую страну купить...
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×