Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl

  • Жанр: Shooter
  • Платформы: PC XS
  • Разработчик: GSC Game World
  • Дата выхода: 20 ноября 2024 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Dusker сказал:

Мне кинули ссылку, я по ней зашел, там по ссылке нет никаких подробностей как должен работать симулятор жизни в сталкер 2. Может где то написано и расписано было, но там нет.

И я не знаю, где там a-life был расписан со времен первого сталкера. Знаю только то что я этот a-life нигде, в играх не встречал. Как я писал выше, максимум симуляция внутри поселения.

Тогда как можно пытаться оправдывать отсутствие того о чем ты вообще понятия не имеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Hellson сказал:

Тогда как можно пытаться оправдывать отсутствие того о чем ты вообще понятия не имеешь?

Я написал лишь свое мнение, что А-лайф, это что-то нигде себя не проявлявшее в играх, кроме обыденности в поселениях, типо того же скайрима или готики. И когда я играл в сталкер1 я не мог отличить наличие  А-лайф, от его отсутствия. А дальше я начал комментить, жалобы игроков на то что он не работает снаружи, где происходят столкновения. И задался вопросом как это должно выглядеть, если столкновения приводят к вымиранию мира без участия игрока, если не реализован спавн бесконечный, а бесконечный спавн имеет свои минусы.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

во как у автора ролика аж припеклает! хотя в некоторых аспектах недоработак игры я соглашусь, особенно по скриптам мобов и НИПов, а так же по сюжету и квестам...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dusker сказал:

Я написал лишь свое мнение, что А-лайф, это что-то нигде себя не проявлявшее в играх, кроме обыденности в поселениях, типо того же скайрима или готики. И когда я играл в сталкер1 я не мог отличить наличие  А-лайф, от его отсутствия. А дальше я начал комментить, жалобы игроков на то что он не работает снаружи, где происходят столкновения. И задался вопросом как это должно выглядеть, если столкновения приводят к вымиранию мира без участия игрока, если не реализован спавн бесконечный, а бесконечный спавн имеет свои минусы.

 

Поиграй в огср или лост альфу, о которых я писал неоднократно — увидишь как. Вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Здарова, бандиты! Сегодня мы поговорим о недавно вышедшей игре S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Выделим сильные и слабые стороны игры и посмотрев этот обзор STALKER 2 вы сможете решить для себя, стоит ли играть в игру, или нет.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В своих проектах на этом канале я преображаю Припять и Чернобыль. Поэтому украинскую игру Stalker 2: Heart of Chornobyl я не мог обойти стороной. Вы увидите сравнение реальных локаций Припяти с игровыми локациями из геймплея Сталкер 2. Украинская компания GSC Game World постаралась бережно перенести Чернобыльскую зону отчуждения на игровой движок Unreal Engine 5. Но насколько хорошо у них это получилось? Давайте посмотрим. Для сравнения я отснял Припятский парк аттракционов и центр города.

Припять и Чернобыль - заброшенные территории, ставшие основой для популярной игры Stalker 2 Heart of Chornobyl. Украинские разработчики бережно перенесли большинство объектов Чернобыльской зоны на игровой движок Unreal Engine 5. В прошлом видео я показал сравнение локации Припять из игры с реальным городом. Сегодня вы увидите непосредственно Чернобыльскую АЭС и ее окрестности.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом видео посмотрим на графику Сталкер 2, точнее, что от неё есть)) И сравним с глобальным модом Stalker Anomaly Custom. П.О.З.О.Р. графики 2

В этом видео, я продолжаю разбирать графику сталкер 2. Сегодня посмотрим на освещения и отражения Lumen (люмен), которые используются в Stalker 2 внутри движка Unreal Engine 5.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блять... Как меня адово бесит отсутствие быстрых перемещений в Сталкер 2. Квесты пошли где надо по 2км бежать до них а потом обратно. Я уже прям ненавижу сталкера и потерял последние крупицы удовольствия. Уже на автомате просто пытаюсь добить сюжетку... И уже даже не верю что добью.  Игра тупо не ценит время игрока... Зря я откатывал прогресс после патчей дабы починенные квесты пройти. Нужен перерыв... Но подозреваю, что если остановлюсь то уже никогда не заставлю себя пройти... 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

S.T.A.L.K.E.R. 2 Heart of Chornobyl - Patch 1.0.3 - RTX 3070 - 1440p - Benchmark

сравнение трёх  патчей по производительности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Дмитрий Соснов сказал:

анонс полноценно озвучки игры актерами! 

 

 

Все конечно хорошо, но местами плоско и без выражения + голоса ну слишком молодые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, VerVolf сказал:

Все конечно хорошо, но местами плоско и без выражения + голоса ну слишком молодые.

Согласен, но это скорее всего из за того, что не смогли пригласить нормальных актёров для озвучки, да ещё и не было никакого кастинга по голосам, так как для этого нужен немалый бюджет, немало вложенного труда  и времени…  

“Озвучено профессиональными ПРОГРАМИСТАМИ”? :D

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Мгла Издатель: Плюс Студия Дата выхода: 2027
    • Автор: SerGEAnt

      ValeraMETH выпустил гибридную русскую локализацию шутера S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl*.
      Сразу две студии планировали озвучить игру, но не завершили начатое, плюс есть нейросетевая озвучка. Мод их объединяет.
      Первый вариант: сюжетные реплики взяты у студии «Реплика», недостающие фразы взяты у Eloquence Studio, остальное — у SynthVoice. Второй вариант: сюжетные реплики взяты у Eloquence Studio, недостающие фразы взяты у студии «Реплика», остальное — у SynthVoice. Третий вариант: сюжетные реплики взяты у студии «Реплика», плюс еще немного у Voice of Folk, остальное осталось украинским. Четвертый вариант: сюжетные реплики взяты у Eloquence Studio, плюс еще немного у Voice of Folk, остальное осталось украинским. Ниже можно посмотреть видео с демонстрацией.
      *Организация GSC Game World из Украины признана нежелательной в Российской Федерации.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Например, это может быть нужно для малого и среднего бизнеса, который активно пользуется данным функционалом у альтернативного софта. То есть для тех, кто не может выполнить обычных условий от РКН (10к подписчиков, аккредитация у РКН и так далее) для получения доступа к данному функционалу у макса.
    • На игру на весь сборник выходило уже несколько патчей с момента создания этих всех русификаторов и естественно там всё поломалось. Русификаторы давным давно заброшены и их никто не оптимизирует под новые версии игры. Что то конечно работает, но и то с костылями, что то совсем не работает. Поэтому на вопрос что делать, отвечу просто — играйте в оригинале с анг. озвучкой и текстом.
    • Эмм, а оно мне точно надо? Не смог представить сценария, в котором мне бы понадобился публичный канал. Всё, что сами создавали, было для своих и по приглашению. А если уж ты публичная личность, то обратись в техподдержку макса, попроси сделать твой канал публичным.
    • Раньше вроде даже в правилах было прописано насчёт того, что не стоит напоминать переводчикам о сроках. И даже сам сержант карал за такое 
    • Да, у коллег много проектов, но Бенди все ж проект снегирей с помощью Екатерины в лице звукаря и Дмитрия в качестве тех. специалиста) А ты какое имеешь моральное право вякать на Механиков?) Тебе лично никто и ничего не должен, а ты все продолжаешь чет пердеть в воздух и пытаться их как-то унизить и/или оскорбить) Жаль, что тут нет реакции клоуна. У человека в лице звукаря есть личная жизнь (точнее, нет, по сути), работа, которая приносит деньги, и платные проекты, на которые были собраны средства и поставлены сроки. И тут уже на этом строится приоритет. А не на “есть мотивация или нет”. Перевод сделан так-то) Не забывай, что у него не существующая в релизе нейронка уже лучше тоже не существующей в релизной версии нашего продукта)
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Глава 3. Начальный этап исследования игровых ресурсов
      https://temple-tales.ru/games/tor/russian_localization.html Дело было в 2014 году. После хакинга Tales of Symphonia я снова обратился к RangerRus по поводу разбора ресурсов Tales of Rebirth PS2-версии. Он ответил, что в головной части главных архивов DAT.BIN, FLD.BIN, MOV.BIN отсутствуют указатели к файлам. Это означает, что основные бинарники являются просто склейкой файлов. Где искать таблицу с указателями — неизвестно. В тот период у меня не было хороших знакомых на сцене ромхакинга, да и я сам понятия не имел, где именно среди файлов искать эту таблицу. Сам RangerRus тоже не понял, где искать, хотя, скорее всего, ему просто не хотелось тратить время на её поиски. Почему я так решил? Дело в том, что сейчас я сам могу спокойно разобраться в большей части таких моментов, когда бинарник находится в одном месте, а таблица к нему — в другом. Метод поиска я чуть позже распишу в следующей главе. А тогда я попытался связаться с французским ромахакером StorMyu, который в 2010 году основал собственный мультиязычный проект по переводу Tales of Rebirth. Он занимался сразу обеими версиями: PS2 и PSP. На одном из форумов он не отвечал, потому пришлось попытать удачу через электронную почту. В итоге StorMyu пошёл мне на встречу и согласился помочь, правда, только небольшой консультацией. Делиться наработками в виде программ он не захотел. StorMyu дал понять, что таблица находится в исполняемом ELF-файле, а ещё указал смещение (т.е. офсет - так называют адрес, указывающий на начало определённых данных в заданном файле), с которого начинается сама таблица. Также он предоставил таблицу кодов (TBL) к текстам игры. И на этом, пожалуй, всё. Но эта помощь стала отправной точкой, и дело наконец-то пошло в гору. Таблица находилась по смещению 0xD76B0 в файле SLPS_254.50. Так как ToR — игра для консоли PS2, то принцип построения порядка байтов в поинтерах здесь имеет вид little-endian, что характерно для этой платформы. Это тип поинтеров, у которых порядок байтов начинается от большего значения к меньшему, так что легко можно прочитать и понять адрес, если просто развернуть этот порядок. Для простоты понимания, поинтеры (указатели) - это участок памяти размером по 2 или 4 байта, указывающий на начало данных другого участка памяти (в нашем случае - файлов, строк, таблиц и т.д.). После этого RangerRus сделал первую ревизию приложения ToR toolkit. На тот момент она могла лишь распаковывать и запаковывать главные архивы DAT.BIN, FLD.BIN, MOV.BIN с учётом декомпрессии и компрессии внутренних файлов. Практически все файлы в бинарниках имели тип сжатия 3 (LZSS+RLE). Но благо, что в сети уже была программа COMPTOE по работе с этим типом сжатия. За неё стоит сказать спасибо уважаемому ромхакеру Carlos Ballesteros Velasco (Soywiz). Это такой интересный человек, руководивший испанской командой "Tales Translations", которая занималась фанатскими переводами игр серии Tales of (https://blog.tales-tra.com). За время своей деятельности они успели перевести на испанский язык Tales of Destiny (PS1), Tales of Eternia (PSP), Tales of the Abyss (PS2) и Tales of Vesperia (X360). Soywiz решил не утаивать свои труды и поначалу размещал репозитории практически всех своих проектов. Правда, в какой-то момент он перестал это делать, но в будущем нам ещё повезёт: репозиторий перевода Tales of the Abyss (PS2) был одним из последних загруженных на GitHub, что очень сильно помогло уже в нашем проекте по переводу TotA. Впрочем, это уже совсем другая история. Гораздо позже я обнаружил, что почти во всех играх Namco Tales Studio используется тип сжатия 3 (LZSS+RLE). Так что в будущем программа COMPTOE позволит нам распаковать практически любой файл во множестве игр серии Tales of и даже совладать с особыми контейнерами-матрёшками. Если все файлы в главном архиве сжаты, то это нормально. Так делают многие разработчики. Но если разжатый файл является контейнером, а внутри него — множество файлов, и среди них есть те, которые сжаты снова, а в разжатом виде опять определяются как контейнеры, то это уже второй уровень — в глубину. То есть когда внутри контейнера находится ещё один контейнер. Бывает даже три уровня в глубину и более. Поверьте на слово: например, в ресурсах Tales of Graces f (PS3) встречаются файлы, которые удаётся достать только лишь погрузившись в глубину на три уровня и более. Временами я буду делать лирические отступления, чтобы немного рассказать вам о том, как работа с Tales of Rebirth положительно повлияла на множество других наших переводов. А ещё, пользуясь моментом, планирую освещать деятельность других команд и людей, которые были причастны к нашему общему делу и оставили в нём свой след. Возвращаясь к анализу главных архивов, стоит пройтись по всем основным форматам, которые там находятся. Здесь я приступил к изучению того, что находится внутри каждого из них и что следует сразу отсекать. В файлах FLD.BIN для локализации нет ничего необходимого, поэтому описание этого файла я опущу. В MOV.BIN находятся все видеофайлы в формате PSS (видео MPEG2 и аудио SS2). Но обрабатывать их все необязательно. Для локализации потребуются только эти файлы:
      00.mpg - опенинг
      13.mpg - титры
      17.mpg - сюжетный видеоролик в Белсасе
      18.mpg - эпилог
      19.mpg - пролог И вот мы подбираемся к самому основному архиву - DAT.BIN. Именно здесь и находится всё самое основное, что мы будем искать.
    • @piton4 прошел, ну так, норм, можно поиграть, не особо сложная, я бы поставил 6-7 из 10
    • Попробуй создать свой публичный канал в максе. Вот прямо сейчас попробуй, например.
    • Напугали ежа голой жопой  Тут из Перми уже был один такой злопамятный 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×