Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Nitaki 

Ага, софт писать надо для основных архивов. Так или иначе текстуры и текст всё равно надо пилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

Ага, потихоньку начну уже этим заниматься. Буду надеяться, что с софтом никаких проблем не возникнет. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nitaki 

Здесь http://forum.zoneofgames.ru/forum/13-vskrytie-igrovyh-resursov создай тему с названием игры, расширением файлов (Sonicomi .npk) и залей куда-нибудь файлы для разбора. Это исходники arc_unpacker https://github.com/vn-tools/arc_unpacker/tree/master/src/dec/nitroplus для основных архивов, наверное, поможет кодерам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

Ну что ж, тему создал, будем ожидать ответов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же жаль что она так и будет лежать без перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Если вдруг ещё кому-то интересно, то вот недавно с другом начали переводить SoniComi. Что-то качественное обещать не можем, как и то, доделаем ли вообще. Но надеюсь в более-менее презентабельном и читаемом виде выпустим.

Если интересно, здесь можете следить за новостями:

https://vk.com/palimoivragi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sir Nogree  с шрифтами помочь? Я только бегло глянул, но разметка у них простая.

Скрытый текст

29-03-2021-191616.png 

29-03-2021-191820.png 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA Ого! Не ожидал получить ответ “:D

Спасибо большое за предложение! Было бы здорово, но как именно? Полагаю вы прочитали мой пост в ВК про шрифты. Заранее извиняюсь, если я буду глупить. По технической части мне здорово друг помогает.

Нам нужен шрифт с поддержкой кириллицы. Я сейчас взял за основу gos18. Устраивает. И латиницу можно использовать. Но как я писал в ВК, шрифт моноширинный и соответственно пробелы слишком большие. Мы пока так ещё и не разобрались как настроить всё это дело. Как изменить зоны выделения букв. Вроде (как я понимаю) все эти настройки хранятся в bin файле шрифта, но они зашифрованные.

Изменено пользователем Sir Nogree

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sir Nogree ага, прочитал пост. Всё верно, эти самые отступы можно подправить в тех bin файлах, что валяются в папке с шрифтами, хотя тут у шрифта только ширина, но да не суть. В бинах информация о символе, ширина, высота и еще какое-то смещение, куда оно указывает я так и не понял. 

UPD: Хм-м, сейчас поковыряю немного этот gos18, а то точно не могу сказать сейчас, как искать там кириллицу.

Изменено пользователем XiGMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA И у вас получилось пошаманить с этим бинарником, чтобы изменить ширину? И оно должно заработать в игре?

Можно узнать, как это сделать? Друг пытался что-то делать с этим бином, но так и не получилось. Какие-то шрифты оказались чуть ли не в MAC OS кодировке какой-то (или что-то в таком духе он мне сказал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sir Nogree  кодировка для символов там похоже shift jis, но эт потестить надо. Там ничего сложного, всё правится через hex редактор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA Полагаю мне тогда подождать вашего ответа, верно?

Ещё раз благодарю, что написали) Жаль, что не могу напрямую вас с другом связать (он просил не давать его контактов и подобное). Я то в этом деле немного дилетант, но надеюсь разберёмся “:D

 

Я полагаю вы уже имели дело с файлами этой игры, учитывая, что вы вскрыли npk и знаете какой шрифт за что отвечает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sir Nogree неа, я до этого не смотрел её, но я частенько ковыряю разные игры. Не впервой всё гуглить или проверять самому. Просто увидел, что у вас там с шрифтом проблемы, решил глянуть.

Крч, со шрифтом мне теперь почти всё ясно. Коды символов там и впрямь в shift-jis. Если разобраться куда ведёт ещё ряд байт, то можно будет во все шрифты воткнуть кириллицу. 
Так, а как gos18 прикручивали вместо другого? простой заменой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA Ого, значит надежда есть.

Да, просто переименовали bin и предлагающиеся к нему png. Причём, важно, чтобы все png файлы из gos18 присутствовали. 5 png файлов переименовывал как например black320, black321, black322, black323, black3204. Файл bin переименовал как black32 (например).

Если это поможет, то вот список шрифтов, которые используются в игре:

armtb28 шрифт Сонико в режиме съёмки

black28_off шрифт уже купленного в магазине

black28 шрифт в главном меню и в backlog

black32 шрифт диалогов

pink28 шрифт Сонико в главном меню и backlog

pink32 шрифт Сонико

 

Остальные вроде бы не используются и лежат мёртвым грузом. Как и некоторые файлы в cg, которые ещё остались с PS3 версии.

---

Пользуясь случаем, позвольте спросить такое. Чем вы распаковываете и запаковывайте npk файлы? NPK3Tool? Если да, то вы используете какие-нибудь особенные параметры при запаковке?

Столкнулся с проблемой, что этот инструмент некорректно пакует файлы формата csv. А если быть точнее, то файл process12_parts_colorr в папке cg\12. Мы сейчас внедряем перевод через particle. Почему-то это работает, если туда закидывать отдельные файлы перевода. Так что пока файл “process12_parts_color” не нужен, но есть один мод (долго описывать), в котором этот файл необходим. Вот и думаю, может есть какая-то возможность грамотно запаковать npk? Как показали тесты, проблема именно на стадии запаковки (ну, или возможно распаковки...но вероятно, что именно запаковки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sir Nogree 
Править ширину как-то так:
- Открываешь в hex редакторе bin связанный с шрифтом, у него почти такое же название будет.

- Ищешь нужный символ по его коду в shift-jis, ну либо через поиск, хотя есть вероятность найти не то в обоих случаях.

- Рядом с байтами кода символа будет один байт, отвечающий за ширину, а рядом с ним — за высоту. Всё что дальше до след. символа трогать не стоит.

Скрытый текст

Cимвол “А” (русская) в shift-jis “8440”, далее “11” — ширина в hex (какой-нибудь конвертер hex to dec в помощь). Далее “19” — высота в hex, но её можно и не трогать, как всё, что дальше. 
29-03-2021-225600.png 


Для распаковки/перепаковки .npk использовал GARbro.

Изменено пользователем XiGMA
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не нейтральные.  Алиса, Рустам, Ирина, Саша. Это неспроста.
    •   Я сказал, что мне не нужно перепроходить оригинал чтобы понимать, какого качества ремейк. Речь конкретно про DS.  Если что, то я проходил оригинал, давно.  На основе этого, и той инфы про ремейк, которую я видел, мне не нужно помнить всех моментов, чтобы понимать, насколько сильное отличие от оригинала и какое качество самого ремейка. За исключением пары моментов, ремейк DS можно назвать идеальным.
    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировала, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×