Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ищется руссификатор текста для этого некогда известного космосима. Официальная локализация, увы, убога до невозможности.

Изменено пользователем Regis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Есть игра tachyon: the fringe. У меня с 1999 года есть диск и пиратской переводом и озвучкой. Но он был выполнен очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

Хотел бы предложить этот перевод для размещения его в раздел сайты с переводами www.zoneofgames.ru/games/

 

скачать:

https://cloud.mail.ru/public/5uWZ/nNRdBTTJb

https://drive.google.com/file/d/0ByR2LNvdizRCc2tmNEJwZW9lMHc

В архиве русификатор с пиратской переводом и озвучкой, которые были выполнены очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

также в архиве в качестве бонуса видеоролик, который показывался при старте игры и обои для рабочего стола, которые были на диске с игрой.

1. распаковать архив.

2. открыть папку с установленной игрой tachyon the fringe. сделать архивную копию файла Tachyon.pff.

3. скопировать файл Tachyon.pff из распакованного архива в папку с установленной игрой tachyon the fringe с заменой.

4. при возникновении проблем с игрой восстановить файл Tachyon.pff из архивной копии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел месяц, а перевод так и не добавили в каталог http://www.zoneofgames.ru/games/  

Я расстроен. Может этот перевод противоречит каким-нибудь правилам сайта? Или он вообще никому не нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы создали тему в самый разгар большой работы и она просто потерялась.

Добавим.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tachyon: The Fringe стим версия. Опробовал два перевода. Увы, у обоих в стартовом лаунчере вместо кириллицы — крякозяблы. В стиме, в группе игры, предлагают те же самые два перевода и демонстрируют те же проблемы с крюказяблами (Win7).
Может кто то поможет решить проблему? Добавить или убрать виндовый шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@compart 

В Steam-версии больше файлов в архиве, чем у архива с мыла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×