Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Templar Battleforce

TBF.jpg

Жанр:  Экшены, Инди, Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC  iOS An
Разработчик: Trese Brothers 
Издатель: Trese Brothers 
Дата выхода:  22 сен. 2015

 

 

Spoiler

 

Spoiler

Templar Battleforce — интересный микс пошаговой стратегии и построения собственной армии с элементами РПГ. Ведите своих железных рыцарей на бой против жестоких Ксенос. Создайте собственное уникальное подразделение нанимая лучших специалистов и изобретите уникальную стратегию для своих солдат. Управляйте своими солдатами в множестве тактических сценариев в которых придется шевелить извилинами не только новичку, но и продвинутом игроку. Испытайте свои лучшие стратегии на практике и посмотрите, получится ли у вас вырвать победу у злобных монстров в этой футуристической пошаговой игре. 

Защищенные боевыми роботами ваши Тамплиеры бросят вызов ордам внушающих ужас Ксенос, разбойникам, изгнанным из общества людей и древней Нарвидианской угрозе. В вашем распоряжении будут хитрые скауты, верные солдаты, огнеметчики, лучшие инженеры, скорострельные турели и беспощадные берсерки. 

Особенности игры: 
• более 45 сценариев. 
• более 25 уникальных вражеских юнитов. 
• разнообразные тактические условия: коридоры, открытые пустынные пространства, удержание территории, захват тактических точек, операции в тылу врага и многое другое. 
• бесконечное количество комбинаций разных групп солдат.

 

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!ZTpTBZyb!7WyRy613SpzItZq10UMdwvMiwWRd3yUrFDOeF2QyXfg

Надо очистить файл https://mega.nz/#!xGBx0KJC!tD0XMgPEbqLWBvCMYMyw-o4u3dnSzdsXtNuzdzCwUkE от хлама в Notepad++, т.е. удалить те строки, которые не юзаются игрой, а я потом залью текст из экзешника на платформу.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная игра, все поклонники тактических игр типа Battle Brothers оценят игру. Если сообщество решит переводить, готов помочь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Kolobusik сказал:

Отличная игра

Полностью согласен. И, прошу заметить,  с  довольно богатым лором. 

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал оригинальный шрифт After Disaster с кириллицей

Спойлер

3a5a981fdb6f.jpg

Второй шрифт с кириллицей делал ранее

Спойлер

2994c0a9652d.jpg

After Disaster в игре вот такой будет

Спойлер

17cf4a804e38.png

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так а текст из игры экспортирован или еще метод не найден?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вовсе казалось что там ряд текстов в виде изображений… :\

Ну или я глупый и просто так оформлено)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда Heroes of Steel разбирал текст был зашифрован в data.mp3, здесь скорее всего также. В exe не очень много, но также есть.

data.mp3 распаковывалась в документах, а там ещё Base64.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик пытается сделать поддержку локализации для Star Traders: Frontiers. Спрашивал будет ли поддержка локализации для других его игр. Ответ, видимо, нет.

Нашёл вот такую скрипту для STF http://fearlessrevolution.com/viewtopic.php?t=5650 
Переделал её под эту https://yadi.sk/d/LuhKw_0wsDaiNw
Достал только текст из базы Dialog https://yadi.sk/d/sbBf7TcXONVt4Q
Примеры открытия баз
select * from sqlite_master;
select * from Dialog;
Но, толку от этого мало, обратно хз как это в зашифрованную базу запихать, инжектор на памяти не рассматриваю.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик сам себе противоречит, сделав закрытый текст в движке, а сейчас пытается поддержку модов сделать на это. Проще было бы просто открыть эти SQL файлы и всё, их не так-то и сложно изменить специальным софтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шифры этих эскуэлбаз сняты и обратно можно подключить.
Подходят ко всем этим играм от Trese Brothers:
Heroes of Steel RPG
Star Traders: 4X Empires
Star Traders: Frontiers
Templar Battleforce

Если кто реально желает переводить можно залить текст из последних версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Yaro13 сказал:

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Сомневаюсь, что на переводчиков тут можно собрать, тогда и мне нужно будет.
Заливаю на ноту раз базу расшифровал, но наименования предметов способностей в неймах, фиг знает что из них получится. Ещё копейки текста в ехе есть, на них пока поф. 
http://notabenoid.org/book/77864
Тут база с пожатыми дублями.
Если будет перевод можно попробовать запилить, диалоги точно покатят.
Вот шрифтов векторных плохо, что уже нет, заново делать.
Ещё бы лицуху, а то пиратка с которой достал и то вылетает, но старая нормально идёт, тексты не существенно отличаются уже. Помню когда-то её раздавали, но не успел. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я купил т.к. решил что раз продают то с переводом. За 89 р. кажется. И из принципа вернул когда один английский да еще плохо читаемый. Надо было оставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 147 868 / 200 000
      последнее обновление от 23.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - МАРТ 2026

      Появятся в PS Plus 2 марта 2026:
      • PGA Tour 2K25 (PS5)
      • Slime Rancher 2 (PS5)
      • Monster Hunter Rise (PS5, PS4)
      • The Elder Scrolls Online Collection: Gold Road (PS5, PS4)

      Покидают PS Plus 2 марта 2026:
      • Undisputed (PS5)
      • Subnautica: Below Zero (PS4, PS5)
      • Ultros (PS4, PS5)
      • Ace Combat 7: Skies Unknown (PS4)

      https://youtu.be/XbLpDn8lRWE
    • У себя спроси, ты сам аналогию с супермаркетом вывел, когда сравнивал покупку в стиме с остальными вариантами покупки. Точно так же и супермаркеты связаны с покупкой в других местах “у левых продавцов”, где в конечном итоге ты всё равно получаешь своё, например, молоко. Только вот на мой скромный взгляд, аналогия с супермаркетами заведомо ложная, т.к. супермаркетом будут как раз-таки прослойки, где есть несколько торгашей, продающих одно и то же. Тогда почему именно ты сам задал аналогию с супермаркетами? Определись что ли уже. А то разворачиваешь позицию на 180 градусов. Т.к. фермеры — это по сути и есть рынок, где каждый называет свою цену. Собственно, на рынке именно фермеров обычно и найдёшь в частности. К слову, мой опыт отличается, у фермеров обычно заметно дороже, т.к. “продукт натуральный”, уж молчу о доп затратах на транспорт туда-обратно. Те же яйца домашние стоят примерно на треть дороже за десяток, чем сО в пятёрочке заводские при том, что по размерам фермерские могут быть какими угодно. Да и молоко продают дороже, т.к. там жирность повыше будет, чем 3.2 магазинное.
    • Так, а супермаркет каким боком к этому отношение имеет? Скажу, что сам закупаюсь фермерскими продуктами, молоком, яицами, мясом, салом и т.д. Без посредников в виде “шестёрочек” и по более выгодным ценам. Опять же к аналогии, зачем нужен VK Play с его колхоз-сервисом в виде гифт-ботов, если всё то же самое доступно у обычных торгашей и дешевле? Ну т.е. по факту обычный колхозный ларёк с торгашами-перекупами?  Что мешает на любой сторонней торговой площадке купить ключ для Steam со своей карты? Это будет равноценно покупке ритейл-версии игры (как раньше покупали диск в магазине и активировали ключ из коробки в Steam).
    • А где вк себя так позиционируют при том, что 99.8% их контекта в магазине — это ключи и гфты для стима? Так или иначе, ты назвал костыльным процесс покупки. Но при этом в вк и ко ты покупаешь со своей карты, но в стиме тебе надо делать покупку через лишнюю прослойку. Сама покупка в стиме более костыльная, т.к. включает дополнительные промежеточные действия с потерей денег, пусть и процесс активации контента менее костылен, но про это уже речи не было.
    • Они себя никогда не позиционировали игровой площадкой (аналогом Steam), обычная торговая площадка с торгашами по типу авито, озона или ягодок. Ты мне опять пытаешься приписать то, чего я не говорил 
    • Колхоз ты спонсировать не готов, но готов покупать у “левых торгашей”. Вывод: левые торгаши (то есть всякие плати и ко) — не колхоз с твоей позиции. Не без того. Есть куча народа, который вместо того, чтобы покупать в супермаркетах едут закупать за тридевять земель домашние яйца, молоко и прочие фермерские продукты, считая те более полезными и вкусными. Скажешь, что такого нет? Вот я такое вижу регулярно, у самого даже такая родня имеется.
    • Чё, питон не оценил европейские ценности? 
    • Давай сочинительством в очередной раз ты не будешь заниматься В случае с VK Play выглядит это примерно так: “Вы платите в нашем ларьке, а пока бабка-бот метнётся в соседнее село, чтобы принести вам молока, которое недоступно в вашем селе” 
    • Да, пролог там прям многообещающий и потом такое разочарование в самой игре 
    • ребята, а как открыть файл с субтитрами?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×