Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Call of Juarez

Рекомендованные сообщения

enpy_call_of_juarez.jpg

Call of Juarez

Зов Хуареса

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/), «Spirit Team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=250

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Негодяй, а мне сказал нельзя

Я сказал "нежелательно", но можно, если уж совсем плохие шрифты...

DarkEmperor

У тебя распакованная версия игры - установи русификатор, после чего распакуй его в текущую директорию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ли делать обновление под висту?

Говорят, что под ней игра с переводом не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно ли делать обновление под висту?

Говорят, что под ней игра с переводом не запускается.

Интересный вопрос - а как игра сама работает, а с русом нет? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересный вопрос - а как игра сама работает, а с русом нет? :D

говорят с дотовским русом та же шняга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну про это я говорил давно. Ставишь пиратку - рус. Всё играет.

Ставишь перевод Enpy or Dod, больше на запускается.

Я пробовал ставить англ., а потом рус., таже фигня.

С встроенным русом. всё нормал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну про это я говорил давно. Ставишь пиратку - рус. Всё играет.

Ставишь перевод Enpy or Dod, больше на запускается.

Я пробовал ставить англ., а потом рус., таже фигня.

С встроенным русом. всё нормал.

А ты уверен, что это из-за Висты? Некоторые пиратки кривые - там файлы все в одной куче лежат - поэтому и глючит. На чисто английскую версию надо поставить и проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как бы уверен. Всё тоже самое работало в XP.

Я ставил в Висте англ, нифига. В ХР работало всё замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с выходом патча скоро будет новая версия руса

http://repsru.ifolder.ru/3725705

Добавлены строки из 1.1.1.0 (возможно не все!).

Исправлены некоторые недочеты в меню

Исправлен досадный баг, когда текст в начале налезал на надпись "Эпизод I"

ЗЫ Чтобы просмотреть полный список авторов после патча, удалите или замените на наш файл credits.scr в Data6.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С версией от 1С как я понял русик не дружит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha

Не проверяли. Но каков смысл его ставить на полностью озвученную версию? Наслаждаться разным текстом в озвучке и титрах? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Skeletosha

Не проверяли. Но каков смысл его ставить на полностью озвученную версию? Наслаждаться разным текстом в озвучке и титрах? :)

А я вот проверил. Не работает. Хотя после установки вашего русика идет заставка названия команд. А смысл таков, что поставив патчи, добавленный текст не переведён (его там правда с гулькин нос). Да и охота играть с вашим текстом, вроде как получше чем у 1С будет. Ну и плюс англ версии что то я не нашел)

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[delete]

Изменено пользователем Dragonheart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите где скачать?

Изменено пользователем GASTIK.RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё-таки, мне не до конца понятно — это самый настоящий ранний доступ у игры (как например сейчас у Lethal Company (просто пример)), или ранний доступ пока только для площадки VK Play? И спасибо за краткую сводку по игре.
    •   Здравствуйте люди добрые. Может кто-то вытащить озвучку диалогов из игры? Можно кинуть их умельцам и они сделают озвучку, и потом кто то из вас её закинет обратно
    • Ожидать многого от The Black Ice было преступно глупо (отечественный игропром не в том сейчас состоянии, чтобы родить ААА-проект), но теплилась хотя бы минимальная надежда получить добротную среднебюджетную игру в духе недавного Cronos: The New Dawn. Воистину, как говорится, чем меньше ожидаешь, тем меньше разочаровываешься. Пролог и глава 1 — самые оптимизированные и завершённые уровни. Чего нельзя сказать по поводу главы 2, которая вызывает лютые приступы раздражение и недоумения из-за постоянных bug'ов. Враги (голые зомби) застревают в дверных проёмах, не могут их самостоятельно открыть. Можно стрелять по их тушкам через дверь. Если убить и наступить на их хладный труп, то физика ломается — персонаж подбрасывается на 2 метра в воздух. "Хитбокс" у врагов странный — иногда попадаешь, иногда нет. Есть момент с появлением противника "из воздуха" (сцена с картой доступа). Анимации дёрганные. Был момент, когда враг схватил меня, телепортировавшись с 2-3 метров. Имеется bug с ресурсами. Если открыть шкафчик, взять из него все вещи, сохраниться, а затем загрузиться, то предметы мистическим образом вновь появятся. Есть "стелс", но очень однообразный и скучный. Следует избегать слепых врагов, используя только приседание. Других механик не завезли. У персонажа нет рывка или разворота. Проблему начинаешь чувствовать на боссе, у которого скорость равноценна игроку. Сам же босс то в тебя попадает (удар лапой), то почти всегда промахивается (прыжок). Интерфейс очень схематичный, требующих кардинальных изменений. Для некоторых клавиш не хватает переназначений, для бега нет функции залипания (есть только удержание), отсутствует изменение угла обзора. Графическая часть непоследовательна: есть новомодные DLSS, лучи и UE5, модель персонажа в прологе хорошо детализирована, но с другой стороны помещения бедно обставлены, с повторяющимися элементами. Со 2-ой главы вообще начинается визуальный бардак. Часть текстур не подгружаются (порох). Может настройки сбились, но графика во всех аспектах (текстуры, модели, освещение) стала почему-то выглядеть хуже. К локализации от GamesVoice претензий не имею. Студия почти всегда выдаёт качественную работу. Возник только единственный вопрос, зачем был приглашён Евгений Попадинец. Он чертовски хороший блогер (я давно подписан на его канал "Utopia Show"), но он совсем не справляется с озвучкой протагониста (ни в плане отыгрыша, ни в плане голоса), особенно на фоне других актёров. Если демо вызывало недоумение (отсутствием экшен-элементов), то ранний доступ полностью разочаровывает (запредельным количеством недоработок). Подобный преждевременный релиз наоборот вызывает только одно отторжение. Ждать и играть в полную версию игры не очень хочется.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для аркады The Lonesome Guild. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для аркады The Lonesome Guild.
    • Вот это правильно хоть что новое кроме Мора выпустят.
    • Да есть такое правда если бы с последней версией работал перевод бы еще на пол года задержался.
    • Спасибо огромное! От души!
    • Попробовал поколдовать шрифтом ttf. Осталось сделать ассет, а там посмотрим  https://disk.yandex.ru/d/URlDWIaz_ikqeg Добавлю ещё символы кавычки-ёлочки «» Плюс, я нашел похожие шрифты помимо Shadow  https://ffont.ru/font/bronnrust-boldfillshadow
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×