Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

213337-banner_pr_outcastsc.jpg

Русификатор текста

Планирую осуществить адаптацию существующего перевода к переизданию либо перевести игру с нуля.

Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.

Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

Этапы.
? Купить игру в «Steam».
? Игровые архивы — написать распаковщик и упаковщик.
? Текст — адаптировать существующий перевод и перевести новый.
? Шрифт — готов.
? Озвучка — разобрать формат.

Spoiler

ihEnqjY.jpg
Xka8klk.jpg
H8kN0QH.jpg
uaMbsFk.jpg
SBjFe9t.jpg
UBTbT91.jpg
vTV7mQB.jpg
ZvLlJTd.jpg
Ef596Pe.jpg
sVx5JYj.jpg



Поддержка не будет лишней. ?

Spoiler


  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной» / «Евросеть» (я их не различаю).
  • PayPal sibgrem©rambler.ru (замените «©» на «собаку»).
  • Яндекс 41001306599182. Перевести.
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
  • Мой список желаемого в «Steam».


Благодаря этим людям у вас будет возможность играть в русскую версию.
Spoiler


отсутствуют

Изменено пользователем Siberian GRemlin
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Наверняка, есть и другие косяки. Игру переводили трое или более человек, так как я насчитал три разных перевода имён и названий. Замучился исправлять. Подожду ещё сообщений об ошибках, чтобы исправить максимум за одно обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В диалоге с Зебом, между двумя этими фразами нет текста.

Спасибо. А теперь поговорим о Мон.

???

Отлично. Где Мон?

У некоторых обнаруженных предметов приписка "добавлен", хотя логичней "обнаружен" или "найден".

Spoiler

4fe5abdbe33f8adff536f1def87b551e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На компасе восток и запад перепутаны. Видимо, переводчик посчитал, что английское W равно русскому В.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качество перевода какое-то странное: с одной стороны, простые фразы и предложения переведены вполне сносно, а местами даже неплохо, а с другой - полная белиберда в регулярных выражениях и оборотах (и это я только обучение закончил и в первый регион попал!). Благо английская озвучка позволяет понимать, что собственно хотели сказать переводчики. Но это когда язык знаешь, а вот незнающим придётся попотеть, либо прохождение в сети искать. Эх, жалко нет версии от Фаргуса - там бы, по крайней мере, перевод был правильный :sad:

Постараюсь наделать скринов, но там только в начале больше десятка ошибок, так что это надолго затянется. Есть ещё конечно пропущенные фразы, но мне показалось это просто в переиздании добавили текста и непонятно, можно ли его в перевод дописать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Кто-нибудь адекватный мне может ответить на чётко поставленный вопрос? Для включения генератора на этаже техномагии необходимо собрать 4 предмета. Три из них находятся без проблем, а 4-й (какой-то Мана-дифлектор, в списке нужных предметов он первый) скорее всего спрятан где-то на предыдущих этажах. Где он находится?

        Разве в моё прошлом сообщении не было завуалированного послания “Пошёл на х..й, меркури-балаболка”? Странно, я думал, что даже ты поймёшь такой явный намёк. Если не собираешь отвечать на вопрос — не спамь меня своим тугоумием
    • Проходил, как только вышла из раннего доступа. Ожидал от игры какого-то реально ужаса. Но не особо я его получил, атмосферно — верно, она есть.
      Если любитель пощекотать себе нервишки такими проектами, могу посоветовать. Благо не очень длинная игра (~ 6-8 часов).   Тут согласен, есть кривоватые моменты, которые портят впечателния от игры.
    • так в этом и дело графона не было,  а для запуска этого требовалось 8700к+1080ти для игры в 720р, даже не FHD. если не порежут на многих конфигах оно пойдет? походу ее и не показывают чтобы не пугать графонием и оптимизоном раньше времени, а там глядишь ближе к релизу и 11-12 семейство нвидии нормой станет и 16ядерный амд райзен в каждом доме
    • фильмов и игр про зомби тогда ее столько не было, это сейчас любой школьник уже с пеленок готов к выживанию в зомбиапокалипсисе, достаточно зомбиленд просмотреть как краткое руководство к выживанию, а тогда это было вау. как сейчас вспомню как попадал в город и еще не понятно было что происходит, первые встречи с зомбиками,  баррикады от зомби, заколоченные окна,  видишь как люди пытались выжить, в полицейском участке и нежданчиком шарящие из-за досок руки зомби. и понимаешь что вот ты в осажденном зомбаками месте, что за стенами вообще ад творится и  была безнадега — идти некуда ты и так в самом безопасном месте города, вот  дебильные головоломки  с тасканием всяких пластинок, эмблем я бы выпилил, они портили ощущение реальности происходящего если все вокруг втягивало в реальность происходяего, то все эти головоломки наоборот отвергали, понятно, что геймплей надо было чем то заполнять, но получи ключ от двери вставив два кубка в статую это в повседневной жизни  не приемлемо, вот надеюсь такие  моменты в ремейке выпилят. единственная игра подарившая сравнимые с РЕ2 очучение атмосферы и тому как должно действовать мирное население в случае апокалипсиса это Dying Light.
    • Где искать эти новые сюжетные линии? После 4 акта? Или надо заново начинать чтоб их найти?
    • Спасибо тебе , добрый человек. Вот бы было бы круто: есть стим версия данной игры:.накатил русик на нее (ролики и текст), и все пашет " от и до".
    • Данная тема тебя ну так сильно волнует? С чего бы вдруг? У данной рассы Predator не было поползновений, на данный момент, в от личие от человеческой. Али некие грезы и мечты?  Проблема заднеприводных не дает покоя, некоторым, судя по всему
    • Надеюсь, что жить в это время "прекрасное" уж не придется ни мне ни тебе.
    • Да, если предыдущий HD Project с горем пополам можно было скрестить с русским языком, то в обновлённой версии так не получится, так как альберт не только перерисовал текстуры, а ещё и модели изменил, и текстуры некоторые поперемещал. Соответственно, нужна переделка русификатора. Я решил заморочиться этим делом, ибо как раз недавно прошёл четвёртую главу и ждал ретекстур, чтобы продолжить играть) За основу взял русификатор версии 1.20, извлёк из него файлы, отвечающие за русский язык, и соорудил из них русификатор для HD Project. .udas, .evd и .dat — файлы пришлось перепаковать, а для .pack написал патчер, который перепаковывает текстуры. Если бы кто-нибудь знающий убрал дурацкий запрос “Press any key..” в инструментах RE4_UHD_DAT_Tool.exe, RE4_UHD_EVD_Tool.exe и RE4_UHD_UDAS_Tool.exe, то можно бы было сделать патчер и для .udas, .evd и .dat — файлов, и тогда русификатор был бы универсальный, для любой версии HD Project. Сейчас тестирую русскую версию, перевод полный, глюков нет. Если всё будет ок, на днях выложу русификатор.

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×