Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Children of Zodiarcs

header.jpg

  • Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды
  • Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN
  • Разработчик: Cardboard Utopia
  • Издатель: Square Enix
  • Дата выхода: 18 июля 2017 года
  • Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных
Тактическая ролевая игра с захватывающим сюжетом, действие которой разворачивается в фэнтезийном мире Люмус, мире, разделённом на богатство и нищету. Возьмите под контроль Нами и её товарищей-изгоев, используя совершенно новую боевую систему с колодой и кубиками, чтобы обуздать неутолимую жажду наживы благородных лордов и леди.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет оригинальные шрифты сделать

Spoiler

e31d78a090af.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я для Sumana Bold кириллицу подставил с шрифта Roboto Slab Bold, но мне кажется, что всё равно не то.

Spoiler

3b700877537c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Послежу, давно ничего годного из RPG не было, лет 20 наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
В игре 26400 слов.


Вспомогательная таблица (нередактируемая) с переводом на все языки: Другие переводы игры
Если есть затруднения в понимании смысла, копируем английский текст или идентификатор над текстом, затем Ctrl+F во вспомогательной таблице и находим перевод этой строки на другие языки. Мб там смысл передан ясней.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а перевод продвигается? Просто кажется, что прогресс перестал двигаться. Игра ведь действительно интересная, да и сюжет достаточно забавен, так что ждём, надеемся и верим!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
451da10ab489.png

Шрифт Sumana bold

мне показалось или шрифт немного как будто пылью накрыт?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне показалось или шрифт немного как будто пылью накрыт?)

Привет, народ. Совсем из-за акибы вылетело из головы про шрифты для вас. В ближайшее время дорисую. Готово только 2 из пяти пока, но в ближайшую неделю дорисую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне казалось игру переводят, только щас увидел, что на ноте последняя активность была давненько уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё 2 года, уже и на switch вышла, никому не понравилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Quzoxe
      World of Goo

      Метки: Головоломка, Инди, Физика, Для одного игрока, Отличный саундтрек Разработчик: 2D Boy Издатель: Акелла Дата выхода: 13 октября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4595 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновлен перевод до версии 1.3
      Обновление немного задержалось, пока был занят другими проектами Изменения:
      - просмотрены и отредактированы все ~1200 гендерных, количественный и типовых тегов. В некоторых местах теги убраны за ненадобностью, в некоторых добавлены по необходимости. Некоторые строки были переформатированы для лучшего вывода
      - создан небольшой глоссарий имен и названий (41 запись). Отредактированы и приведены в единый вид все значения из глоссария. Например, Эрдрик теперь не будет Элдиком, Эрриком, Эдиком. Миллиардные вариации Dragonlord заменены на единый Драгонлорд
      - допереведы пропущенные 80 строк текста Не забывайте что это машинный перевод без глубокой редактуры. Все еще возможны мисгендеры и небольшие потери контекста На сим перевод считаю завершенным Скачать
    • Это голые зомби и автоматическое надевание найденной одежды?  Нет уж cпасибо ) А о чём обычно говорят в теме “флуд”? )  Сейчас окажется, что и из “флуда” погонят так же, как и из “стима”    Куда податься то?  @vadik989 там кстати вышла https://store.steampowered.com/app/2957720/Neon_Inferno/
    • @piton4 @vadik989 слушайте, парни, а обсуждать игры в теме, которая называется "флуд" это нормально? Или это флуд во флуде?
    • Если учесь, что изначально игра делалась на русском, включая полную русскую локализацию, то лицемерным тут выглядит только GSC. 
    • @Tirniel и мои слова основанные непосредственно на моём же опыте, подтверждаются инфой из инета. Так что...
    • Лучше сразу установить Стим прямо в голову 
    • @CrazyHak Спасибо за подказку, в инструкции никгде не написано что нужно в документы заходить и Custom файл исправлять
    • Запусти игру, ограничь до 60fps, побегай, попрыгай.  Сними лок, чтобы стало ну допустим 500, побегай, попрыгай…  Все вопросы снимутся.    Ещё раз: мне никакие cтатьи и тесты не нужны, я в игры играю, и вижу, что и как работает и при каких условиях.  Если я вижу, что при 240hz изображение в движении чётче чем при 120 — значит так и есть. Если я ощущаю, что при 1000fps персонаж быстрее реагирует на мои команды, чем при 120fps — значит так и есть.  Вот и всё.  
    • Открой панель управления видеокарты, ограничь “фпс” браузера до 60, открой тест реакции, сделай замер. Сними лимит фпс у браузера, сделай новый замер. Сравни результат. Для чистоты эксперимента можно скачать простенькую игрушку (например ту, что по линку) с ровно таким же по сути тестом в виде одной из мини игр, чтобы не было сомнений вообще наверняка по данному вопросу.
    • Если ты в это не веришь, ну что ж… ОК, переубеждать не стану.  Когда ваш FPS превышает частоту обновления монитора NPC 240, возникает несколько визуальных последствий. Одним из главных является то, что дополнительные кадры, генерируемые вашей игровой системой, не видны на экране напрямую в традиционном смысле. Однако это не означает, что они полностью пропадают. Более плавное движение, обеспечиваемое высоким FPS, все еще может ощущаться в некоторой степени. Геймеры могут заметить более плавный и отзывчивый игровой процесс, даже если монитор не может отображать каждый отдельный кадр по отдельности. Например, в динамичных играх-боевиках движение персонажей и объектов может казаться еще более естественным и плавным. Несмотря на то, что монитор ограничен частотой обновления 240 раз в секунду, более высокий FPS может способствовать уменьшению задержки ввода и более быстрому времени отклика системы. Это может дать геймерам небольшое преимущество в конкурентных ситуациях, где важны решения за доли секунды.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×