Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

adventure Life is Strange: Before the Storm

SerGEAnt

Life is Strange: Before the Storm / Episode 2 / Episode 3
124040-LIS_BTS_E32017_Logo.png
Жанр: Adventure / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
Разработчик: Deck Nine Games
Издатель: Square Enix
Дата выхода первого эпизода: 31 августа 2017 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fregman13

Он не вылетает, а закрывается, отобразив подсказку.

Вы совсем не умеете пользоваться командной строкой? Зачем вообще туда лезете если переводом занимаются Tolma4 Team?

Качаешь: http://sendfile.su/1359304 (автор соборки makc_ar)

Распаковываешь. В папку с батниками кидаешь lsb-файлы, один там уже есть, для примера.

Батником .lsb.decrypt.bat - расшифровываются ВСЕ lsb-файлы в папке с ним.

Батником .lsb.encrypt.bat - обратно зашифровываются ВСЕ txt-файлы в папке с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалось вставить собственный код в движок. Записал лог используемых растровых шрифтов:

Dudu (resources.assets, назван там как TurotialButtonFont)

Helveti (sharedassets1.assets)

HelvetiItalic (sharedassets1.assets)

FixedSys (sharedassets1.assets, думаю нам он не нужен, скорее всего, используется для дебага)

BMcE (sharedassets0.assets)

Возможно есть и другие, но эти те, которые используются во время старта игры и старта первого эпизода.

Помню видел их в assets. Думаю, что скоро запилю генератор)

P.S. Кстати, по ходу дела, часть текста (например, текст во время старта игры, где отображается всякая информация об автосохранении, правах и т.п.) берется не из файлов с локализацией, т.е. я закомментировал получение строк локализации, а они все равно отображались. Помнится, я находил часть таких текстов в ресурсах, возможно они берутся прямо оттуда.

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Fregman13

Он не вылетает, а закрывается, отобразив подсказку.

Вы совсем не умеете пользоваться командной строкой? Зачем вообще туда лезете если переводом занимаются Tolma4 Team?

Качаешь: http://sendfile.su/1359304 (автор соборки makc_ar)

Распаковываешь. В папку с батниками кидаешь lsb-файлы, один там уже есть, для примера.

Батником .lsb.decrypt.bat - расшифровываются ВСЕ lsb-файлы в папке с ним.

Батником .lsb.encrypt.bat - обратно зашифровываются ВСЕ txt-файлы в папке с ним.

Да все, я уже понял давно как делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сеть слили игру с русским языком. Отсюда два вопроса:

1. Denuvo пала окончательно?

2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Promt

Spoiler

52111fcc8310.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Promt
Spoiler

52111fcc8310.jpg

Понятно. В таком случае лучше дождаться толмачей :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Denuvo пала окончательно?

Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Не знаю, как там дальше, но первый эпизод - днище редкостное. Разработчики-дебютанты напридумывали цепляния к словам в диалогах, а основную фишку LiS в виде пересечения быта подростков со сверхестественным благополучно слили в унитаз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Спасибо за ответ. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Не знаю, как там дальше, но первый эпизод - днище редкостное. Разработчики-дебютанты напридумывали цепляния к словам в диалогах, а основную фишку LiS в виде пересечения быта подростков со сверхестественным благополучно слили в унитаз.

А вот походу и первые объективные отзывы пошли. Зато сколько ажиотажа вокруг игры, ладно хоть кто-то снимает розовые очки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В сеть слили игру с русским языком. Отсюда два вопроса:

1. Denuvo пала окончательно?

2. Откуда взялся русский язык, если в стиме написано, что в игре нет русского языка?

Это был своего рода ответ для тех, кто просит перевести игру за два дня (учитывая, что там объём текста больше, чем во всех предыдущих эпизодах вместе взятых).

Вот её и перевели, машинным переводчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ее практически невозможно выпилить из кода, если проверки вставлены на уровне движка, но такая интеграция стоит очень дорого. Но те решения, что пользуют в большинстве случаев (там, "бета готова - давайте наводить марафет и внедрять защиту"), ломаются практически моментально. Плюс ее и сэмулировать в некоторых случаях можно.

Ерунда это всё, тут вообще не в цене дело, тут дело в самом движке. Юнити не предоставляет исходный код (стыдно небось) и дает возможность интеграция всего и вся только через плагины, что упрощает взлом в разы и, кстати, добавляет лагов и просадок и без того хреново оптимизированному движку, о чем даже пишут в некоторых сдк (у того же WWISE написано что задержки могут быть до 10 секунд и потому надо отлавливать эвенты и уже под них подстраивать анимацию и тд). В той же сиберии вообще меняли дллки на "дефолтные" изначально, а в доброй половине игр даже обычный стим не прикручен нормально и тупо удалив дллки ты получаешь рабочую пиратку, вот настолько сложная интеграция защиты у Юнити.

Это был своего рода ответ для тех, кто просит перевести игру за два дня (учитывая, что там объём текста больше, чем во всех предыдущих эпизодах вместе взятых).

Вот её и перевели, машинным переводчиком.

Такому переводу не хватает только озвучки от Николая)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такому переводу не хватает только озвучки от Николая)))

Если уж делать, то полную озвучку с участем гугло-тёлки :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот походу и первые объективные отзывы пошли. Зато сколько ажиотажа вокруг игры, ладно хоть кто-то снимает розовые очки.

Я даже не стал пытаться играть. Сразу было понятно, что ничего хорошего в этой игре меня не ждет, до мистики фантастики еще не могло дойти, по сюжету оригинала. А все прочее там не интересно. Плюс все эти нелепые попытки раскрутить игру угождая ЛГБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что-то в период распродажи мошенники активизировались. Уже 4-я СМСка от стима с кодом смены аккаунта. Понимаю, что это все ерунда. Но, блин, надоело. Одному мне такое щастье или кто-то еще эти СМСки получает?
    • Ну, тут вопрос не к АКИ или Москве, а властным структурам федеральных властей. Я понимаю твое недовольство тем, что все опять от Москвы идет. Но, видимо, правителсьтва иных субъектов РФ этого себе позволить не могут или не хотят, а федеральные власти  больше на внутрироссийский рынок почему то смотрят.
    • А давно Mundfish представительство из Кипра в Москву перенесли? В Москву стекаются ресурсы со всей страны. Лично у меня по крайней мере такое впечатление, что они буквально за счёт всех остальных регионов РФ и живут так хорошо значительной степени. Потому как-то дополнительно корёжит от того, что деньги правительства Москвы считают исключительно одной их заслугой. А главное, что РФ представляет только одна Москва, а не “сборная” всей страны. Поправьте меня, если там есть стенды не только москвичей из наших. В контексте новости по крайней мере складывается именно такое впечатление. В т.ч. почему подобные организации, которые потом гуляют по выставкам за рубежом, формируются именно как городские именно при правительстве Москвы, а не общие отечественные организации, представляющие Россию в целом? Если люди чего-то не знают и возмущаются, обычно это проблема подачи информации, либо неполноты этой самой информации всё-таки. У меня вполне простой вопрос: почему страну на крупных международных выставках страну представляют только разрабы из Москвы. У нас что вне столицы умелых людей нет что ли?
    • @stevengerard Зависит, что вы считаете нормальным переводом, может вы из того времени которое думает что нейронки переводят как в гта сан андреас, но если грамотно прогнать и вычитать перевод в любой игре он будет на хорошем комфортном уровне прохождения, единственное, что у меня не так в переводе, это косяки с технической стороны, тут я не знал, что авторы дали столько текста переводить который ломает некоторые скрипты. И начал я перевод как и писал в начале, потому что везде была тишина по поводу перевода, я так с каждой игрой делаю. Не понимаете зачем люди переводят игры нейронками потому что куча игр, если бы не мы кто так переводит, просто бы лежали до скончания веков без перевода и делаем мы это большинство ребят просто так на безвозмездной основе.
    • Atomic Heart, например. Повторюсь: «Агентство креативных индустрий создано Правительством Москвы в 2020 году для поддержки и развития творческого бизнеса». Я понимаю, если бы АКИ было создано не Москвой, а Россией в целом, тогда претензия понятна. Но тут-то что опять не так? Или как обычно поныть захотелось? Все у нас отлично с индустрией, это видимо люди подобные тебе ноют, что все плохо, поэтому и остальные так думают.
    • А мне и dlc в целом понравилось. Молотком понравилось махать )
    • Нет, не помогают. Нельзя сделать нормальный перевод такого объема за неделю. Вот и всё. Прогнали нейросетью, почитали  и хорош - наслаждайтесь! Мы вдвоём занимаемся этим переводом сейчас. Так что всё мимо. Но мы именно переводом занимаемся, а не русскими буквами в игре. Просто не понимаю, зачем так делать.
    • @Tirniel как бюджет не распределяй простые смертные в наименьшем приоритете
    •   Вот чем нас разрабы из столицы удивили за последние годы? А чем удивили остальные отечественные разрабы, которые так-то налоги платят не только в Москву, но и другие города и области. Повторюсь, не понимаю я логики именно того, что на международное отправляются не лучшие представители страны вообще, а именно одни москвичи (даже не обязательно москвичи, а зареганные для налогов в столице). И ведь это отнюдь не единичный случай. А потом кто-то удивляется, что у нас данная индустрия в одном месте.   В т.ч. уже устал от того, что чуть ли не все налоги пытаются собрать именно в столицу от предприятий, то тут, то там чуть ли не требуя, чтобы представительства и в частности налоговое резидентство было именно там. И это не только про игровую индустрию речь. Например, ходят тяжёлые грузовики от завода, а налог завод платит куда — в Москву, а ремонт дорог, которые портят эти грузовики кому делать — отнюдь не мерии Москвы (ещё и клянчить из гос бюджета потому приходится регионам, что всё в столицу уходит зачастую). Уже и так доходит до абсурда, что даже мусор москвичей по регионам развозят и… не перерабатывают, а точно так же складируют, а плата повышенная за “переработку” ложится на простых обывателей (а столичная мерия при всём своём богатстве сама проблему решить даже и не похоже, что пытается, даже на таком простом примере, по крайней мере такое впечатление складывается). Все эти и другие факторы дают неприятное ощущение того, что москвичей выпячивают людьми более высокого сорта. Понимаю, что столица — это лицо государства, должна выглядеть представительно, но не столицей же одной страна едина. Извиняюсь, просто накипело.
    • А сон собаки украли из фильма с Джейком Джилленхола.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×