Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MinkinV

Friday the 13th: The Game

Рекомендованные сообщения

Friday the 13th: The Game

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team v0.5 от 01.06.2017

banner_pr_fridaythe13ththegame.jpg

Жанр: Action / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Gun Media и IllFonic

Издатель: Gun Media

Дата выхода: 26 мая 2017 года

Spoiler
Spoiler
7FqcYT5.jpg_th.jpgSK4JMeT.jpg_th.jpgMonemPb.jpg_th.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69489

Прогресс перевода: 333.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!d5g1hQYb!oM3x8zZm...TzHO_pgJGXukk8Y

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось только исправить косяк с отображением нашивок в разделе прогресс и отредактировать перевод ибо корявый

Это начертание http://www.dafont.com/alte-haas-grotesk.font?

Кириллицу из Arial могу добавить, а потом обновить русификатор. Пойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это начертание http://www.dafont.com/alte-haas-grotesk.font?

Кириллицу из Arial могу добавить, а потом обновить русификатор. Пойдёт?

Шрифт покатит надо будет только тестить как сделаешь в личку кинь русик проверю будет ли отображатся коректно или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выдаёт ошибку 1fe5a75a15fb70fee0783c2693a535f8.png

Тоже самое. Пути в батнике прописаны верно.

Изменено пользователем Tezard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже самое. Пути в батнике прописаны верно.

Полностью путь сюда напиши какой у тебя в батнике написан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью путь сюда напиши какой у тебя в батнике написан
Spoiler

f6ca13fd96e4.png

Вот, все в пределах папки как и положено пути

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f6ca13fd96e4.png

Вот, все в пределах папки как и положено пути

ахахах путь не правильный,ты кидаешь все в корень игры так вот до указать полностью путь до папки Tool,тоесть это должно выглядить так F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool ,а у тебя на данный момент указан путь от папки Tool А надо указать путь полностью если у тебя игра установлена на диск С то надо указать С:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool

короче так

@echo off

color a

md SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe unpack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

XCOPY /s/q/y RU SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp\

F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe pack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp "../../../"

rd /s /q SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

rd /s /q Tool

rd /s /q RU

del RU.bat

Букву диска укажи сам на каком диске стоит игра

Изменено пользователем Leon-Scott-Kennedy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахахах путь не правильный,ты кидаешь все в корень игры так вот до указать полностью путь до папки Tool,тоесть это должно выглядить так F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool ,а у тебя на данный момент указан путь от папки Tool А надо указать путь полностью если у тебя игра установлена на диск С то надо указать С:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool

короче так

@echo off

color a

md SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe unpack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

XCOPY /s/q/y RU SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp\

F:\SteamLibrary\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe pack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp "../../../"

rd /s /q SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

rd /s /q Tool

rd /s /q RU

del RU.bat

Букву диска укажи сам на каком диске стоит игра

Сделал так

Spoiler

@echo off

color a

md SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe unpack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

XCOPY /s/q/y RU SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp\

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe pack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp "../../../"

rd /s /q SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

rd /s /q Tool

rd /s /q RU

del RU.bat

В итоге включилось на секунду и удалило файлы русификации. Без изменений

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал так
Spoiler

@echo off

color a

md SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe unpack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

XCOPY /s/q/y RU SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp\

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\F13Game\Tool\PakTools.exe pack SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp-WindowsNoEditor.pak SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp "../../../"

rd /s /q SummerCamp\Content\Paks\SummerCamp

rd /s /q Tool

rd /s /q RU

del RU.bat

В итоге включилось на секунду и удалило файлы русификации. Без изменений

Ты точно закинул все файлы русификатора в корень игры?Корень игры находится в папке F13Game Ты точно указал путь до установленой игры?Если да то после запуска батника пойдет распаковка файлов потом русификатор повисит минуты 2 и закроется,после чего все папки русика автоматом удалятся после этого у тебя фаил Pak должен весить почти 7 гигов и игра должна работать

Ты точно закинул все файлы русификатора в корень игры?Корень игры находится в папке F13Game Ты точно указал путь до установленой игры?Если да то после запуска батника пойдет распаковка файлов потом русификатор повисит минуты 2 и закроется,после чего все папки русика автоматом удалятся после этого у тебя фаил Pak должен весить почти 7 гигов и игра должна работать

И еще вопрос ты фаил pak после неудачной русификации востановил обратно?ну тоесть перекачал его заного?Или пытаешься битый фаил русифицировать?

Изменено пользователем Leon-Scott-Kennedy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты точно закинул все файлы русификатора в корень игры?Корень игры находится в папке F13Game Ты точно указал путь до установленой игры?Если да то после запуска батника пойдет распаковка файлов потом русификатор повисит минуты 2 и закроется,после чего все папки русика автоматом удалятся после этого у тебя фаил Pak должен весить почти 7 гигов и игра должна работать

И еще вопрос ты фаил pak после неудачной русификации востановил обратно?ну тоесть перекачал его заного?Или пытаешься битый фаил русифицировать?

Точно закинул в корень игры.

Да, после неудачной русификации все удалил и заного скачивал.

Видимо не судьба )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точно закинул в корень игры.

Да, после неудачной русификации все удалил и заново скачивал.

Видимо не судьба )

Идентичная ситуация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я олень =( , там же когда почти 29к файлов распакуется , надо ещё ждать , и не 2 минуты как тут написали , а примерно 5-10(если не больше, я не засекал) , ну и вдобавок я поправил батник и русик наконец встал , проблема с нашивками есть + так же при запуске игры после интро роликов есть чёрный экран , но он быстро пропадает , ну и когда дохожу до главного меню там 1-2 фриза(разбежка между фризами пару сек) на секунду или меньше , вот собственно и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не устанавливается. вылетает прям в начале распаковки и все.. че делать? (win 8.1)

Человек спрашивает, кто нибудь тестил на 8.1?

Так же очень много шума по поводу банов, есть какая нибудь информация по этому вопросу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос: забрасываем развитие русификатора или продолжаем работу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос: забрасываем развитие русификатора или продолжаем работу?

Думаю продолжаем ибо об официальном переводе пока чет не слышал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю продолжаем ибо об официальном переводе пока чет не слышал

Ждём, значит, когда технари приспособят скрипт выше — у меня лично он не заработал, что я не перепробовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Supraland

      Метки: Головоломка-платформер, Исследования, Метроидвания, Приключение, От первого лица Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Supra Games Издатель: Assemble Entertainment Серия: Supraland Дата выхода: 5 апреля 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 11869 отзывов, 95% положительных Supraland Six Inches Under

      Метки: Головоломка-платформер, Метроидвания, Исследования, От первого лица, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Supra Games Издатель: Humble Games Серия: Supraland Дата выхода: 14 января 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 3818 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Shore

      Метки: Лавкрафт, Хоррор, Исследования, Шутер от первого лица, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Ares Dragonis Издатель: Ares Dragonis Дата выхода: 19 февраля 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1730 отзывов, 70% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Это называется “синдром Даскера” просто Питон настолько соскучился по мастеру межпространственных забегов что начинает мимикрировать его привычку ассоциировать себя с женским полом, вероято очень скоро он может сменить аватарку на страдающий, окровавленный лик аниме гал,) очень опасная и в тоже время интересная ситуация, с одной стороны мы можем потерять Питона но с другой получить нового Даскера, также есть очень маленький шанс что произойдет чудо и эти 2 личности найдут некий баланс и мутирую в нечто новое и прекрасное, в этом случае мы получим совершенно новое существо Питоно-Даскер или ПиДастонкер 
    • Обновил русификатор до актуальной версии.
    •   FROGGY HATES SNOW Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В главном меню переключите на украинский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Прошла игру. Отличный квест, украл меня конкретно на пару вечеров. Сеттинг необычный, я, скорее всего, не поняла много отсылок, потому что не знакома с кино 80-х, но даже так общий вайб почувствовался. Вообще, ощутимо сколько стараний было вложено и создателем игры, и переводчиком. После прохождения ощущение, будто прочитала хорошую книгу или посмотрела сериал. Еще раз спасибо за перевод!
    • На первом треке сильно “песочность” заметна (вокал аж режет слух). На втором меньше, видимо попытались “заретушировать”, но всё равно слышно. Не понимаю, как вы могли услышать чистейшее звучание в первом треке? Прислушайтесь к вокалу, он грязный. Почему вы не слышите может зависеть от двух факторов, точнее от двух видов слуха: Объясню своими словами, как я это понимаю. Есть слух физический и есть слух, назовём его, умственный (не знаю, как это научно называется). Физический слух — это когда колебания молекул воздействует на слуховой аппарат (барабанную перепонку, косточку и улитку), которые переводят механические колебания в сигналы, которые по слуховому нерву попадают в мозг. Умственный слух — это то, как наш мозг обрабатывает полученную информацию (это уже и музыкальный, и фонетический, и куча других слухов). Так вот, проблема может быть в физическом слухе. Например, с какого-то момента человек может не слышать частоты выше определённой высоты в силу возраста, травм и т.д., а т.к. эта грязь находится в диапазоне высоких частот, то можно будет её не услышать. На женском вокале это будет тоже отражаться и на звуке барабанных тарелок. Но может, у человека физический слух в порядке, но тогда уже вопросы возникают к умственному. А суть в том, что человек просто не понимает, что ему нужно услышать. Т.е. физически он слышит грязь, но мозг не натренирован и ему кажется, что звучит чисто (хотя на самом деле нет). И если он будет понимать, что слышать, то будет замечать грязь постоянно. Это часть музыкального слуха (очень малая часть). Ну, может ещё зависит от аппаратуры, но это должна быть аппаратура с убитыми верхами. А вот ещё примеры других треков от нейронок (треки сами по себе мне нравятся), как-то Ютуб порекомендовал и я сразу понял, что что-то не так (напомню, прислушивайтесь к вокалу и к тарелочкам).
      В этом треке хорошо слышна грязь, т.к. авторы завысили верха:
      https://www.youtube.com/watch?v=_p8ns2jjCRY
      И ещё несколько примеров, в них получше, но тоже слышно (особенно когда вовремя женского вокала почти ничего не играет):
      https://www.youtube.com/watch?v=pJkNypPFkSE
      https://www.youtube.com/watch?v=zoZVYaSaf0M
      https://www.youtube.com/watch?v=Z3m4OQNoANM И напоследок. Недавно смотрел разбор на Мафру, от преподавателя по вокалу. Она тоже сказала, что Мафра это не ИИ, т.к. нету в голосе “дебильного компьютерного призвука”. Я тоже не слышу, но, например, в кавере Doomed есть другой высокочастотный звук, который свидетельствует о том, что она делала минусовку через нейронку (я сам этим балуюсь иногда). У этого учителя (женщины) явно хорошо развит слух и она понимает, что выдаёт нейронку:
      https://youtu.be/K8LSNkpG8eU?t=751
    • Резко оживаю в теме. Перевод не заброшен, оформляются последние штрихи, а именно редактура полностью переведенного текста и тесты в игре. В скором времени будет долгожданный релиз!
    • Какие? Оо Никто никаких предложений, кроме тебя не делал)) Конкретно по части исправлений и переделок) Сделаешь обзор отлично, но по части исправлений, тут нужно желание, мотивация и техническая возможность. @BoneFyero ясно дал понять, что выложил русификатор как есть, доводить до совершенства: Он не планирует))) О чём не единожды написал. Так что как говорится “спасение утопающий дело рук самих утопающих” — хочешь вылизать перевод и довести его до своего идеала — всё в твоих руках, но на других глядеть не надо  Тем более у тебя свой уникальный взгляд на то как должен выглядеть перевод)) И даже если кто-то захочет сделать свой русификатор для этой игры — крайне маловероятно, что он воспользуется твоими советами по доработке.
    • С одной стороны — да, с другой стороны, тут другие люди тоже давали свои предложения. Если я собрался сделать летсплей без микрофона по этому переводу, то стоит ли мне закинуть его сюда, чтобы все могли заметить, как перевод выглядит во всей игре, и надо ли его менять (и если да, то где и как)?
    • Угу, прям всё своё )), особенно тех времён, поэтому они прям массово в свой строй нацизма впитывали всё из других древних культур. В принципе нацистская германия — это сборная солянка всего понемногу, вот и опошлили своей идеологией многие древние культурные ценности.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×