Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fable: The Lost Chapters

Рекомендованные сообщения

Работы осталось от силы на неделю. А вообще, думаем, в пятницу-воскресенье уже чего-то финальное собрать и ВСЕ)).

Обещанные скрины со шрифтами:

http://outnoise.count0.ru/Fable/Fable 2006-08-24 19-04-52-31.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-04-52-31.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-04-52-31.jpg

(увы, надписи на самой карте локализовать не дали - в контракте пунктик пропустили изначально, а сейчас все переделывать из-за такой ерунды уже никто не будет.)

http://outnoise.count0.ru/Fable/Fable 2006-08-24 19-05-54-31.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-05-54-31.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-05-54-31.jpg

http://outnoise.count0.ru/Fable/Fable 2006-08-24 19-06-20-62.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-06-20-62.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-06-20-62.jpg

http://outnoise.count0.ru/Fable/Fable 2006-08-24 19-07-08-95.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-07-08-95.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-07-08-95.jpg

http://outnoise.count0.ru/Fable/Fable 2006-08-24 19-07-29-93.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-07-29-93.jpg://http://outnoise.count0.ru/Fable/Fab...19-07-29-93.jpg

Образцы звука ближе к концу недели выложу. Там есть над чем поржать))

Такие дела, братья и сестры.

Надписи на английском - весело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че-то как-то так

шрифты хоть нормальные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин - ну и нафиг было тогда надписи в тексте переводить (я про карту)... На скрине четко видно - что опять придется мучатся с картой(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[q](увы, надписи на самой карте локализовать не дали - в контракте пунктик пропустили изначально, а сейчас все переделывать из-за такой ерунды уже никто не будет.)[/q]

Хыхыы, жжот)

От так всегда, от криворукости разработчиков страдает вся армада)

Вообще как-то странно... карта то по сути набор картинок там)

Изменено пользователем Jerk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучшебы все надписи ваще оставили,перевести тока подсказки,и текст грамотно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте 1С творится чёрти-что - из списка проектов исчезла "Fable: The Lost Chapters"! Раньше её описание можно было почитать по этому адресу, но сейчас его просто стёрли :( ...

P.S. Дата выхода была - 2006-й год...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Там многие проекты потерли - это совсем не означает, что Fable не выйдет. Я и сам жду локализацию. Последние новости гласили, что 1с отправила локализованную версию игры разработчикам для согласования по поводу издания в нашей стране. Я совсем не уверен, но возможно игра у нас появится в октябре, если конечно вообще появится.

PS: Наши локализаторы совсем обнаглели, 1с урывает огромное число хороших игр для локализации, но справиться с работой не может и из-за этого мы уже год не можем увидеть локализованный Fable.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, только не в Каталоге,не в ленте новостей про игру ничего нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну значит, когда игра пойдет в продажу, тогда и напишут, у них много проектов, так что ждем. Ну думаю, игру то они полюбому в продажу пустят, а иначе что же они тогда перевод то просто так делали для приятного времяпрепроваждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот думаю... буду брать иль нет. Игру прошёл 2 раза - понравилась - но в третий раз ради озвучки играть... хм... Кто нить будет брать в коллекцию кто прошёл уже???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Откуда такие сведения (на 1с тишина), и в каком формате выйдет 4CD или 1DVD

Куплю обязательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×