Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Первое геймплейное видео ролевого экшена Darksiders 3

Рекомендованные сообщения

Буквально накануне издатель THQ Nordic и разработчик Gunfire Games официально представили 12-минутное геймплейное видео Darksiders 3, созданное на основе предварительной альфа-версии.

002808-darksiders-3---s03-1493750188174_1280w.jpg

Напомним, что Darksiders 3 планируется к релизу на PlayStation 4, Xbox One и ПК где-то в 2018 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привычных душ нету =_= вроде картинка darksiders, а смотрится хуже 2-ой серии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен со всеми - те же самые впечатления - хлыст какой то не физический и мультяшный :( даже расстроился как посмотрел, ибо являюсь фаном 1 и 2 части. очень надеюсь что разработчики соберут негативные отзывы и еще допилят эту тему, все таки еще год разработки, может подсмотрят в кастлевании как надо бой с хлыстом делать, чтобы он физически ощущался, к остальному - окружению, графонию претензий нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очень надеюсь что разработчики соберут негативные отзывы и еще допилят эту тему, все таки еще год разработки

Негативные отзывы от кусочка с пре-альфы? Вы о разработчиках правда такого плохого мнения? Думаете, без вас они не знают, что им делать?

Показали малую часть в целях ознакомления, так сразу полились реки водянистых комментариев. До выхода игры ещё как минимум год, а ванги уже тут как тут - игра не торт! :mda:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Негативные отзывы от кусочка с пре-альфы? Вы о разработчиках правда такого плохого мнения? Думаете, без вас они не знают, что им делать?

Показали малую часть в целях ознакомления, так сразу полились реки водянистых комментариев. До выхода игры ещё как минимум год, а ванги уже тут как тут - игра не торт! :mda:

Что показывают, то и обсуждаем. А что исправят и покажут потом, мы знать не можем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
согласен со всеми - те же самые впечатления - хлыст какой то не физический и мультяшный :( даже расстроился как посмотрел, ибо являюсь фаном 1 и 2 части. очень надеюсь что разработчики соберут негативные отзывы и еще допилят эту тему, все таки еще год разработки, может подсмотрят в кастлевании как надо бой с хлыстом делать, чтобы он физически ощущался, к остальному - окружению, графонию претензий нет.

И я так думаю. Надо этот "хлыст" на цепь заменить как в первой Catelvania Los, чтоб звучал и ощущался так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Негативные отзывы от кусочка с пре-альфы? Вы о разработчиках правда такого плохого мнения? Думаете, без вас они не знают, что им делать?

Практика показывает, что никогда не стоит молчать, полагая, что та или другая недоделка кому-то там очевидна. Лучше озвучить сейчас, чем офигевать потом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы несёте!? Графон подтянут, это видно сразу. Разрешение текстур и самой картинки высокое, правда видны и старые текстурки из второй части. Просто фильтров и эффектов пока мало из-за этого бэки статичными кажутся.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напомнил Castlevania Lords of Shadow 2

А вот мне лвл дизаин напомнил дарк соулс 2 - 3. Все эти нажимные лифты, одиночные враги и заходы к босу и даже некоторые элементы боевой системы - как будто на новый дарк соус смотрю. В принципе эта серия игра всегда содержала в себе много элементов рпг и видимо на 3 часть оказал влияние и дарк соулс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот мне лвл дизаин напомнил дарк соулс 2 - 3. Все эти нажимные лифты, одиночные враги и заходы к босу и даже некоторые элементы боевой системы - как будто на новый дарк соус смотрю. В принципе эта серия игра всегда содержала в себе много элементов рпг и видимо на 3 часть оказал влияние и дарк соулс.

Первая часть была типичным слешером. Вторая часть к этому добавила налет кастомизации и прокачки, плюс паркура стало больше. Может и есть какие-то поверхностные пересечения с дарком, но на деле совершенно разные игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что издатель не забыл про серию Darksiders - это хорошо. Лично мне обе части очень нравятся. Жду и надеюсь, что жажда быстрой наживы издателя не победит, и разработчики выдадут на гора достойное продолжение серии. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно сравнить характеристики твоего avi и avi онлайн конвертера через утилиту mediainfo.exe. Может онлайн конвертер какой-то определенный кодек использует, который можно самому прописать при конвертировании через ffmpeg.
    • Сделать шрифты с поддержкой ASCII. Редактировать субтитры. Добавить субтитры в видео дорожку.   Плюс моей программы она не трогает качество видео и звука, а достает только субтитры.
    • Часто это разные люди делают)) И перевод не всегда быстро делается, можно уже забыть 10 раз что переводил пока игра будет в ручную переведена до конца. Это порно-новеллы)) При должно подходе они неплохо монетизируются. Плюс это скорее исключение из правил, не все могут так отладить процесс, чтобы это стало основным заработком. Тут мало просто переводить. К моменту выхода ручного перевода все кто хотел пройти могут пройти в оригинале или с автопереводачиком или с наэкранным переводчиком, или  пройти на ютубе! Вот стриммеры вообще зло во плоти Никогда не бывает поздно, вот пример: Недавно закончили перевод отомэ-новеллы  Jooubachi no Oubou: Kaguya-Нen , она 2014 года. Получается все кто хотел уже давно прошли её с наэкранным переводчиком. Тем не менее сделали же, ничего не помешало. Что из этого следуют? Перевод игр это в общей сложности трудоёмкий время затратный процесс. И без нейропереводов будет перекати поле.  При чём сложность не только в самом переводе. Надо достать текст, надо корректно перевести его и вставить обратно при этом не сломать при этом игру. Надо адаптировать шрифты. И самое печальное, когда проделывают уже большой путь но спотыкаются на последних шагах. Вот пример игра: Всего-то вставить текст в игру, никто увы не вставил. Ручной перевод? Ручной перевод!) А сейчас если кто выпустит нейронку, тоже скажите, “из-за него ручной перевод никогда не увидит свет!” Тогда бы остался один кинопоиск, но там люди работают в дичайшей конкуренции и под санкциями кинопоиска, банами каналов и групп, постоянная борьба за право показать аниме в своём переводе. А игры? Всего лишь какая-то нейронка перекрывает воздух. Даже мэм накидал) Почему официальные. Есть такая группа к примеру Flarrow Films. Они выпускают дубляжи к сериалами, мультфильмам, аниме, иногда их нанимают официально, но чаще просто через донаты, к примеру “неуязвимого” переводили с сильным опозданием по сравнению с другими, а про людей-икс(92-ого года) я вообще молчу)))
    • да как вышел с холла зы и ещё заметил баг если залезть под фуру (кузов) враги идут к тебе но не атакуют )
    • Э как ловко завернул, тут и не поспоришь.)
    • Ой, пожалуй нет, не стану, боёвка не нравится, так что… фурий много не бывает 
    • В какой локе? @vadik989 в самом начале игры, когда выходишь из здания на улицу? Или где?
    • @piton4 в игре есть счётчик кадров и как вышел из здание налево и посмотри в другой конец улицы и счётчик сразу на 120 фпс)   
    • С точки зрения анатомии верно. Но в обывательском понимании руки таки из плеч растут. Ну и классическое “ноги на ширине плеч” тоже намекает на то, что руки таки из плеч растут.
    • столько фурий, у тебя передоз не случится? кстати подходишь к концу .) хотя впереди еще 2 прохождения.))
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×