Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Bombshell

352442ac94d0.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры

Платформы: PC, PS4

Разработчик: Interceptor Entertainment

Издатель: 3D Realms

Дата выхода: 29 янв. 2016 http://store.steampowered.com/app/353190/

Spoiler
Spoiler

From the creators of Rise of the Triad and legendary game maker 3D Realms comes Bombshell, an action shooter game. Bomb disposal technician turned mercenary for hire, Shelly "Bombshell" Harrison must strong-arm her way across 4 planets in an Unreal Engine-powered galactic adventure to rescue the president from an apocalyptic alien threat. With out-of-this-world enemies, a never-before-seen arsenal of devastating weaponry and a host of genre-crossing mechanics, Bombshell is set to blow you away.

Features

History in the Breaking

Be part of Bombshell's debut as she fights to save the president and her people from a maniac's mechanical monstrosity.

Brave New Worlds

Traverse the dying world of Kyrron as it's consumed by its neighboring sun, discover the secrets of a civilization frozen in time on the distant world of Zeroth and travel to the epitome of technology — a villain's vision which threatens to consume all that exists.

Robot-Armed and Dangerous

Shell, shock and shatter your way through vicious, bloodthirsty predators, an augmented alien species, and the remnants of an ancient race re-animated, with more than 10 weaponized arm modifications.

Heavy Handed

Fierce finishing moves and interactive environments make Bombshell as dynamic as she is deadly.

Isometric Ingenuity

Brilliantly brutal isometric shooting layered with some classic role-playing mechanics, including experience points, upgrades, side quests, and non-linear levels. All with a twist of first-person shooter mechanics.

What Are You Lookin' At?

Yeah, she has a robot arm. Deal with it.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69128

Прогресс перевода: 375.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!lOQnzAYI!RtmEI0gH...I3Dia85r9TnH_yM

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

У кого-нибудь есть лицензионный ключ Steam-версии Bombshell Digital Deluxe Edition?

Меня человек попросил создать тему, т.к. не мог её создать сам. Мне игра не интересна, меня интересуют только шрифты.

Edited by makc_ar

Share this post


Link to post

Ну наконец-то!!!! Думал не дождусь.

Share this post


Link to post

Сделал шрифт для меню

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

Share this post


Link to post

Добавил текст на ноту

Share this post


Link to post
Только что, RufStuf сказал:

Есть ли шанс увидеть перевод ? Или заброшен ?

7 месяцев назад mack_ar залил текст на ноту. Никто к переводу не притрагивался вообще. Ну, кроме самого mack_ar. По-видимому, во время заливки текста чутка перевёл и всё.

Share this post


Link to post

Очень жаль, если игра останется без перевода. На мой взгляд, неплохой изометрический экшен, достоин перевода по моему.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Сделал шрифт Pixel Maz Regular с кириллицей, это который в магазине у торговца

a2874af2c8dd.jpg
678207064f03.jpg

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Share this post


Link to post
21 час назад, makc_ar сказал:

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Извините, мы не можем отобразить это содержимое т.к. у вас нет прав для его просмотра.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Русификатор то в процессе, или заморожен?!

Share this post


Link to post

А можно как-то без суперсекретного клуба, куда только по приглашению? А то ни скачать, ни даже зарегистрироваться...

Share this post


Link to post

В общем, нашел как можно попасть на сайт и поучаствовать в переводе, только не уверен, насколько это законно. Только хотел приступить переводу, как тут же понял, что не могу делать это должным образом, т.к. у меня нет никакого опыта в этом. Я бы и не отказался от хоть какой-то, даже низкокачественной (своей) версии, только не хочу засорять перевод. Даже если я скопирую чужой труд, чтобы закончить его своим, то я не смогу его впихнуть в игру, т.к. там он находится в нескольких десятках файлов. Как еще можно помочь с переводом?

Share this post


Link to post

Походу — ДА!!! Печально.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin

       
      Русификатор будет доступен для скачивания здесь.
       
      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      После завершения работ русификатор будет доступен поддержавшим его разработку.
      На 14/06/2019 на выпуск русификатора собрано 49 562 руб. из 60 000 руб.
      Сбор средств.
       
      Идёт перевод.
    • By Sn@ke
       
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
       
       
       
      Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
      Обсуждение тут: https://vk.com/topic-153480104_36018292

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • А БП не маловат для Титана то? чет мне кажется где-то там приврали
    • В гоночки не играл, но все остальные активные жанры (РТС, Шутеры) играются на отлично. Уже пару лет сижу на Стимлинке без монитора. Было бы здорово получить фидбек от кого-то еще, ибо после внедрения этой фичи в Стиме у меня перестала нормально работать мышь в играх через СтимЛинк. Теперь работает точно так-же как через удаленное управление - скачет и выдает огромную чувствительность, из-за чего в шутеры поиграть нельзя. Прощу сейчас всех глянуть — у всех так или только у меня, ибо в нынешнем виде приходится отключать СтимЛинк и возвращаться к кабелю, чтоб поиграть в эти игры
    • Сам удивился играя еще в shinovi versus насколько разработчики заморочились прописать лор для игры. Сиськи сиськами, а за каждым персонажем своя история которую приятно почитать. 
    • Художники-ремесленники сейчас могут в игровой индустрии такую красоту выдавать, что “талантам” и не снилось. Потому что таланту надо “полежать на солнышке”, “отдохнуть”, “постигнуть дзен”, а потом за 5 минут наляпать краской по холсту — опа вот современно искусство и готово Деньги и творчество как раз именно сейчас, благодаря развитию IT технологий, очень даже совместимы и позволяют людям заниматься интересным творчеством нажав пару кнопок на компьютере (утрирую, конечно, но это все гораздо проще старого доброго классического искусства с красками и холстами) и стало благодаря этому доступно многим, в том числе и как хобби, которым можно заниматься отдельно от заработка денег, при этом с приемлимым качеством и вкладыванием талантов и душ А по теме CDPR — по ребятам явно видно, что трудятся не только ради денег. Потому именно их, практически единственных (раньше еще Близзард были) я готов спонсировать не задумываясь.
    • Нет не всегда типичное, но я уже устал читать твой бред. Чуть что там про не самый нужный функционал стима, ты сразу набросился. Просто выглядит это весьма мелочно. Я готов перестать хамик, когда у нас будет диалог нормальный, а не монолог. Если ты не хочешь видеть другую точку зрения и не желаешь принять действительную реальность, что steam как сервис побеждает чуть ли не все лаунчеры PC гейминга. И это я даже не утрирую. Но почему-то именно EGS вызвался бороться со steam’ом, когда его никто не просил об этом. Вот и пусть EGS получает адекватную критику. Как сервис он не состоялся от слова совсем. Это просто магазин с закачкой игр на ПК (аналог торрента). Посмотри что EGS натворил с Ubisoft. Юбики ушли и начали ломать цены на свои клонированные проекты. Такого ПК гейминга ты желаешь? Чтобы с тебя трясли бабло по цене консоли и делали продукты ещё халтурнее, а цены на железки росли. Ты, вот реально, словно не видишь последствий происходящего. EGS это чистейший рассадник паразитов, который только делает ещё хуже всё, чем есть сейчас.
    • Давайте ребят , вы уж постарайтесь ,чтобы перевод годным получился.
      МНЕ НУЖЕН ПЕРЕВОД ЛИБОВСКИ
    • О черт… а у меня не сместил — Хало все на том-же месте… ...я просто купил Киберпанк сразу
    • Сейчас перевожу личные миссии девушек “Shinobi Girl’s Heart”. На каждую шиноби по 5 “заданий”. Вчера допереводил все задания академии Ханзо — это одна пятая от всех. Осталось остальные три школы и задания хранителей фестиваля. Работа постепенно идёт, хотя сначала на этих самых личных миссиях, я думал, что затянется надолго, потому что там сплошной текст, который переводить более нудно, чем диалоги. Зато хоть сами миссии весёлые, хотя, если копнуть поглубже, то довольно неплохо раскрывают персонажей.
    • А вы долго ещё собираетесь набрасывать на вентилятор, или, может, уже успокоите свое седалище? Ваше это мнение, или чье-то ещё — не отменяет наличия функционала у Стима, которого нет у так вами любимого EGS. Можно сколько угодно, в каждой теме, набрасывать про карточки и тому подобное. Но в данном сервисе цифровой дистрибуции это далеко не единственная функция.
    • Совершенно верно, фанаты прекрасно всё понимали и готовы простить были огрехи. Всех нас интересует именно продолжение сюжета и конец. Да и у игры не был высокий бюджет, игра B класса и это нормально. А ему всё равно. Главное что мы тут обсуждаем EGS, его именно это раздражает. А как по мне, надо уважать выбор и мнение игроков.
  • Recent Status Updates

    • Fluffy Raccon  »  makc_ar

      Hello, I'm Fluffy Raccon from Fluffy Dev (translation group)
      I'm seeking for the tools for translating Mercenary Kings game, I'm actually targeting to localize to Spanish. One friend of mine told me about your great job to localize to Russian language so I was hoping that you can help me with that.
       
      And if you know something about Mary Skelter translation tools I'll be pleased.
      Thank you very much for your time and help.
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      Вы помните, когда зарегистрировались в Твиттере? Я помню! #МояГодовщинаВТвиттере https://t.co/TrZZbRCsjv
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Check out this Gwent get a Cyberpunk 2077 framework on Alienware Arena! https://t.co/Ba3sDsPRk1
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Имя Сергей безусловно прекрасно. Лучшее после Александра! Но блин, когда меня спрашивают "What's your name" и я отвечаю "Sir gay" периодически хочется очень страстно захихикать.
      Особенно актуально на выставках, когда свое имя называешь десятки раз в день.
      · 3 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×