Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

DRAGON QUEST HEROES™ II

866caea2174a.jpg

Жанр: Экшены, Ролевые игры

Платформы: PC PS4 PS3 SW PSV

Разработчик: Square Enix, KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: Square Enix

Дата выхода: 25 апр. 2017 http://store.steampowered.com/app/574050

Spoiler
Spoiler

DRAGON QUEST HEROES II is a hack-and-slash, field-roaming Action RPG that sends players on a new adventure to restore order to a once peaceful world filled with hordes of monsters and battles of epic proportions. Up to 4 players can band together in cooperative multiplayer to conquer swarms of enemies and defeat challenging boss monsters. There is also a cast of many playable characters each with unique moves and abilities – including a host of familiar faces from the DRAGON QUEST® series and four brand new heroes that must team up to defeat an unknown threat looming over the Seven Realms!

Features

Online Multiplayer – Up to 4 players can play online

Transform into a monster and battle as one of them

New world, new story & new adventures

Numerous unique characters each with unique abilities

Change your vocation and play in any fighting style with a variety of magic & weapons!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68721 (нет текста)

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделился немного(100гр). Надеюсь на не долгострой,а может и доперевод Dragon Quest Heroes™ Slime Edition сдвинется и поможет с этой частью, так как поиграл в демо на PS4 - визуально мало чем отличается. В любом случае,удачи Вам в этом нелегком труде !

Изменено пользователем Vadimka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо дамп http://sendfile.su/1338129 английских файлов отделить от остальных, это не для перевода, а для патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже никому не интересен этот проэкт...а я поспешил и понадеялся =( :censored::russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат отличается от предыдущего. Я кодера попросил допилить софт, чтобы извлечь текст на платформу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Формат отличается от предыдущего. Я кодера попросил допилить софт, чтобы извлечь текст на платформу.

Cпасибо за надежду,а то нулевой прогресс пугает =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, folderwin сказал:

Так все и умерло?

Софта нет, я могу извлечь текст и запаковать обратно в бинарные файлы, но вставить в основной архив для проверки не смогу. Можно залить этот текст на платформу, но толку не будет от него без инструмента для запаковки в основной архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно что у нас на такие игры нет издателя… наверно для них это сложно там же нужно на перевод не одно тело...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, RahXephonn сказал:

Странно что у нас на такие игры нет издателя… наверно для них это сложно там же нужно на перевод не одно тело...

Лень переводить тонну текста, жалко денег… Да и нет у нас локализатора нормального, который не искал бы только выгоду… причем практически ничего не делая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалось импортировать русский текст в игру
eb6d900a49b8.jpg

Можно потом синхронизировать текст с первой части, чтобы не с нуля переводить игру.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классно, желаю хорошего перевода. Нам только ждать остается. Редко эту серию переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу показаться нетерпеливым, но просто хотелось бы знать, есть новости какие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Jimm12345 сказал:

Не хочу показаться нетерпеливым, но просто хотелось бы знать, есть новости какие?

К сожалению, игру никто не переводит. И никто не собирается это делать. Только за интерес… Тогда желающих будет много)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.06.2019 в 01:33, mercury32244 сказал:

К сожалению, игру никто не переводит. И никто не собирается это делать. Только за интерес… Тогда желающих будет много)

Всегда было интересно, сколько стоит такой интерес. Без проблем закинул бы 500 или 1000 (а то и больше) на любой долгожданный для меня перевод. Но ведь это не гарантирует, что он будет завершен. А кидать денег на еще 10 лет ожидания не хочется)

Изменено пользователем King Epta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×