Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я-то могу еще чем-то помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я-то могу еще чем-то помочь?

Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я честно немного не догоняю, (или просто меня так долго тут не было, что я уже и не в курсе), с каких пор теперь тут за шрифты заплати, за разбор заплати, за что-то заплати)

Тут всегда было всё исключительно на добровольном начале и за "спасибо".

Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешится в итоге)))

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешиться в итоге)))

Прошу прощения, но тся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуток скриншотов RU:

Spoiler

d2a33a68a091.jpg

13c8c279b555.jpg

244e16a0d4d9.jpg

2bc5155f79f5.jpg

62bd80975cb9.jpg

0b3dcd644dce.jpg

4160a3fd0d3c.jpg

b97f765d22bd.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощения, но тся.

Прошу прощения, пишу быстрее, чем думаю)) с того и ошибки бывают

Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

А там разве есть места, где текст английский попадается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я честно немного не догоняю, (или просто меня так долго тут не было, что я уже и не в курсе), с каких пор теперь тут за шрифты заплати, за разбор заплати, за что-то заплати)

Тут всегда было всё исключительно на добровольном начале и за "спасибо".

Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешится в итоге)))

Можешь - сделай, не можешь - найми. Я не могу, а ждать Верочку для нас - это лучше играть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь - сделай, не можешь - найми. Я не могу, а ждать Верочку для нас - это лучше играть на английском.

Я просто спросил, так как давно меня тут у вас не было. Как-то отходил от дел с переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра не стартует на семёрки. Кодеры её мучают на Win10.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

Проблема не исчезла? То в переводе есть аббревиатура на енглише (то что помню). Сейчас пробегусь уберу тогда. Ну а так по скринам отлично всё ложится, я думал что длина текста большая будет, но всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема не исчезла? То в переводе есть аббревиатура на енглише (то что помню). Сейчас пробегусь уберу тогда. Ну а так по скринам отлично всё ложится, я думал что длина текста большая будет, но всё норм.

Сейчас с EN всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вот вопрос назрел.

Неужели нельзя шрифт взять из другой какой-то игры? Уже сделано больше тысячи переводов, шрифты очень часто попадаются по формату идентичные. Почему нельзя взять их ,а не каждый раз делать новые?

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вот вопрос назрел.

Неужели нельзя шрифт взять из другой какой-то игры? Уже сделано больше тысячи переводов, шрифты очень часто попадаются по формату идентичные. Почему нельзя взять их ,а не каждый раз делать новые?

Было бы неплохо, но у каждого своя уникальная разметка... Если конечно ты об этом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо, но у каждого своя уникальная разметка... Если конечно ты об этом...

не у каждого! Идентичные встречаются часто, просто под разными именами.

Просто странно, что за всё время никто тут до сих пор не сделал огромную базу шрифтов со всех руссификаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так не пойму, вроде же всё норм, скрины же кидали ин гейм, то есть шрифты есть и они стали. Почему русик не лепят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня попробую. Благодарю за проделанную работу. 
    • Русификатор

      Выкладываю Beta версию русификатора, пока без фикса ошибок.
      Потестите шрифты, и сам перевод. Если что-то не работает — дайте знать.

      По поводу перевода: ошибки в основном связаны с тем, что мне не удалось к каждой строке автоматически определить говорящего и собеседника. Буду пытаться придумать, как это реализовать.

      Я принял решение, что в будущем добавлю в лаунчер Stable и Experimental версии перевода. Каждый пользователь сможет вносить исправления в перевод. Stable будет содержать только проверенные исправления, а Experimental — исправления всех пользователей. Спустя некоторое время перевод из Experimental, при отсутствии нарушений(искажение смысла, вандализм и т.п.) будет дублироваться в Stable.

      В ближайшее время создам руководство на странице игры в Steam
    • Подтверждаю проблему с наложением. Происходит не сильно часто, но вначале игры появляется, есть момент когда Эдвард надевает кольцо тамплеров. И как я понимаю, такие ситуации происходят дальше по сюжету (т.к момент на видео значительно дальше)
    • Поэтому и нужен был ремейк. Только это не ремейк, а субстанция по мотивам, примерно как сказать что Shattered Memories это ремейк первого Салент Хила. Сама по себе игра то неплохая, даже огрызки сюжета ещё роляют. Просто очень мало ААА жрпг выходит.
    • Приветствую! Хочу выразить огромную благодарность за проделанную работу. Раньше, как и у ребят выше, игра вылетала после острова Абако. Сейчас всё работает отлично: вылетов и бесконечных загрузок больше нет. Но я заметил пару новых проблем. Возможно, их получится как-то исправить: Проблема с наложением звука в катсценах. Сразу после острова Абако мы знакомимся с Эдвардом Тэтчем, Хорниголдом и Джеймсом Киддом, а затем, с Энн Бонни. И вот в промежутке между общением с ребятами и до встречи с Энн появляется какая-то странная, посторонняя фраза поверх основной озвучки (будто баг с репликами из будущего или из какого-то испытания). Этот момент я заснять не успел. Но когда похожий сбой повторился во второй раз, я его записал: [https://youtu.be/1_o-343g2q4]. Возможно, такое будет повторяться и дальше по ходу прохождения, так как эти фразы уж точно не из основного сюжета игры. Обрезание фраз на корабле. Это более неприятный баг. Любые фразы из оригинальной русской озвучки во время плавания на «Галке» просто обрезаются и прерываются на полуслове: [https://youtu.be/dCtFK233jZ0]. Если это невозможно исправить технически, может, стоит для «Галки» просто вернуть оригинальный английский звук? В любом случае, огромное спасибо за твой труд. Надеюсь хоть чем-то помог.
    • ui_player.scene
      У меня получилось заменить текст
    • Хз,оригинал отвратительный и неиграбельный пережиток Многие мои друзья пробовали окунуться,но для тех,кто не застал игру 30 или хотя бы 20 лет назад это просто издевательство.
    • Я конечно хочу полноценного хотя бы ремастера, уровня первой части. Так как вторая Гирия, это самая лучшая часть из всех частей Гирс Оф Вар, и одна из лучших игр поколения иксбокс 360 и пс3. На всю жизнь в памяти, на сколько эта крутая игра была того времени.
    • Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Bethesda представила большой пост в соцсетях, который наверняка станет интересен поклонникам серии Fallout и The Elder Scrolls. В частности, стало известно, что сейчас в работе находятся ремастеры Fallout 3 и Fallout: New Vegas, даты релиза у них еще нет. Также компания объявила, что третий сезон соответствующего сериала уже запущен в производство.  Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Детали о ней будут опубликованы позднее.  Полноценная пятая часть сейчас находится на стадии предпродакшена. В первую очередь команда разработчиков сейчас сосредоточена на The Elder Scrolls VI. Оба проекта создаются на движке Creation Engine 3. В следующем году Bethesda планирует «нечто особенное к 30-летию Fallout», и мероприятие «Fallout Day будет отмечаться в прямом эфире в Вашингтоне, округ Колумбия».
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×