Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я-то могу еще чем-то помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я-то могу еще чем-то помочь?

Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я честно немного не догоняю, (или просто меня так долго тут не было, что я уже и не в курсе), с каких пор теперь тут за шрифты заплати, за разбор заплати, за что-то заплати)

Тут всегда было всё исключительно на добровольном начале и за "спасибо".

Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешится в итоге)))

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешиться в итоге)))

Прошу прощения, но тся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуток скриншотов RU:

Spoiler

d2a33a68a091.jpg

13c8c279b555.jpg

244e16a0d4d9.jpg

2bc5155f79f5.jpg

62bd80975cb9.jpg

0b3dcd644dce.jpg

4160a3fd0d3c.jpg

b97f765d22bd.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощения, но тся.

Прошу прощения, пишу быстрее, чем думаю)) с того и ошибки бывают

Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

А там разве есть места, где текст английский попадается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я честно немного не догоняю, (или просто меня так долго тут не было, что я уже и не в курсе), с каких пор теперь тут за шрифты заплати, за разбор заплати, за что-то заплати)

Тут всегда было всё исключительно на добровольном начале и за "спасибо".

Ну, перевод мы сделали, будем ждать, чем всё разрешится в итоге)))

Можешь - сделай, не можешь - найми. Я не могу, а ждать Верочку для нас - это лучше играть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь - сделай, не можешь - найми. Я не могу, а ждать Верочку для нас - это лучше играть на английском.

Я просто спросил, так как давно меня тут у вас не было. Как-то отходил от дел с переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра не стартует на семёрки. Кодеры её мучают на Win10.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема может исчезнуть, наверное, если в шрифте оставить только кириллицу, но все слова нужно будет переводить на русский язык.

Проблема не исчезла? То в переводе есть аббревиатура на енглише (то что помню). Сейчас пробегусь уберу тогда. Ну а так по скринам отлично всё ложится, я думал что длина текста большая будет, но всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема не исчезла? То в переводе есть аббревиатура на енглише (то что помню). Сейчас пробегусь уберу тогда. Ну а так по скринам отлично всё ложится, я думал что длина текста большая будет, но всё норм.

Сейчас с EN всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вот вопрос назрел.

Неужели нельзя шрифт взять из другой какой-то игры? Уже сделано больше тысячи переводов, шрифты очень часто попадаются по формату идентичные. Почему нельзя взять их ,а не каждый раз делать новые?

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вот вопрос назрел.

Неужели нельзя шрифт взять из другой какой-то игры? Уже сделано больше тысячи переводов, шрифты очень часто попадаются по формату идентичные. Почему нельзя взять их ,а не каждый раз делать новые?

Было бы неплохо, но у каждого своя уникальная разметка... Если конечно ты об этом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо, но у каждого своя уникальная разметка... Если конечно ты об этом...

не у каждого! Идентичные встречаются часто, просто под разными именами.

Просто странно, что за всё время никто тут до сих пор не сделал огромную базу шрифтов со всех руссификаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так не пойму, вроде же всё норм, скрины же кидали ин гейм, то есть шрифты есть и они стали. Почему русик не лепят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года






    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ну, такую книженцию брать вообще бред. Колени ещё треснут, когда на них книгу положишь. В больнице спросят - а как вы так ноги сломали? А ты такой - да вот присел, книжку хотел почитать.
    • Неудобно же. Там +/- 1000 страниц на книгу, а то 1200. Толстенные. Я в магазине как-то просто в руки брал подержать — не понравилось. По мне более-менее нормально в руках держать 500-600 страничные томики. Ну 650. Все что выше — перебор. А издания типа “Ведьмак 7-в-1” — на мой взгляд исключительно коллекционная вещь, не предназначенная для чтения.
    • Зачем мне заниматься тем, что мне не интересно? Тем более сам перевод для меня не являются обязательным условием. Я и английский оригинал могу использовать. Но как русскоговорящий предпочту по возможности родной язык. Я понимаю зачем ты сделал это предложение. Но право на критику не подразумевает обязательное вовлечение в сам процесс.
    • Есть у меня подобное, только покупал куда раньше, когда стоило куда дешевле (всё собрание в двух здоровенных томах+сезон гроз отдельно). Для чтения совершенно непригодно, разве что только на полке держать для красоты. В иной раз бывает что книга здоровенная, но чтению это не мешает, а бывает так,  что вообще читать невозможно - плохой дизайн вёрстки попросту.
    • @Sv_Trofim, так что насчёт помощи по самим проектам? Простые задачи, которые особо не требуют каких-либо знаний.
    • Видел как то такую, была мысля взять, но передумал, книга здоровенная, как ты заметил, тяжёлая, да и внутри текст на странице идёт в два столбца, в общем, не очень удобно читать, посему купил издание из двух томов, в одном четыре тома, в другом три оставшихся, ну и в целом остался весьма доволен.
    • Зашёл в книжный, там здоровенная книга в твёрдом переплёте - все основные "книги" Ведьмака - 7 in 1 ). По ощущениям весит кг 12 )).  Стоит 5к.  Купил "Ловец снов". Толстая, в твёрдой обложке, но очень лёгкая, как пустой картонный короб. Походу какое-то удешевление бумаги, хз.  
    • Не вижу смысла продолжать. Тем более ты похоже любитель, если не исказить, то намеренно гиперболизировать слова оппонента.
         “...выливать кучу своих эмоций, словно с ноги дверь открывая.” — по моему перебор в оценки слова “дурачок”.
         “... ничего не продавали и не продаём до сих пор” — если я могу воспользоваться чем-то только заплатив, то как это еще назвать, как не продажа? То что это временно ничего не меняет.
         “...Бесплатно для кого? Для тебя и остальных — безусловно” — именно, то что вы вкладываете какие то средства не меняет ничего для пользователя и уж точно не мотивирует вам что-то возместить.
      Ну и последнее —  “Если уж на то пошло, то что хотим, то и делаем.” Согласен. Вот и я высказал мнение, имею право. Если со мной не согласны это нормально, но не надо так эмоционально, гмм... переиначивать смысл моих слов и желаний.
    • А можно как то кнопки под РС поменять  ? на экране которые?
    •   Как иначе твои слова воспринимать? Я тебя повторно процитировал. Слова нужно подбирать, а не разбрасываться просто так “дурачками” и прочим. Сначала нужно разобраться, а не выливать кучу своих эмоций, словно с ноги дверь открывая. Всегда можно спросить, а потом уже делать выводы. Мы ничего не продавали и не продаём до сих пор. Все локализации потом всё равно рано или поздно выходят в общий доступ. Не надо информацию искажать. Как только запустили систему раннего доступа (много лет назад), то с того момента так и стали все текущие сборки (в том числе и демки) делать доступными только для тех, кто поддерживает проекты материально или является подписчиком у нас в VK Donut или Boosty. Потом попробовали сделать несколько публичных, а ты, смотрю, уже так быстро к ним привык, что теперь перешёл на то, что начинаешь помыкать ими. Если уж на то пошло, то что хотим, то и делаем. Ещё раз тебе повторю: влияние на общие сборы средств от демок — практически нулевое. А раз с этого толка никакого нет, кроме как помочь немного вечным ждунам, то больше демок не будет. Если кому надо, то подпишутся и попросят. Всегда так было и так будет дальше. Тоже неверное представление действительности. Бесплатно для кого? Для тебя и остальных — безусловно. Но за каждым проектом огромная история, слёзы, нервы, споры, ругань, время и в том числе деньги. Ты многое не знаешь, а берёшься судить. Нехорошо так делать. Я тебе и остальным ещё информации напишу. Всё это и так сказано было у нас в сообществе ВК, но так уж и быть, повторюсь.

      RangerRus, который изначально разбирал мне ресурсы практически по всем Tales of на заказ — всегда это делал платно. Я ему платил. Тогда, много лет назад, это было не очень накладно. Собирать с аудитории по 10-20 тысяч за разбор ресурсов мне не хотелось, так как я мог спокойно с этим справиться. Вот тебе ещё пример. Если не лень, то почитай эту тему по переводу Star Ocean 4: https://forum.zoneofgames.ru/topic/46621-star-ocean-the-last-hope. Так уж сложилось, что RikuKH3 смог первым осилить ресурсы (а это было весьма непросто) и попытался организовать публичную реализацию перевода этой игры. К сожалению, не получилось. Я увидел, что он свернул всю инициативу и решил помочь, но он отказался. В таком случае я предложил ему выкупить все его наработки, и уже с этим он всё же согласился. Но сумму он обозначил в несколько раз больше, чем на тот момент RangerRus просил за свою работу. И даже после этого у меня не закралось мысли попытаться отбить эти вложения. Затем RangerRus ушёл со сцены фанатских переводов, и мне пришлось обращаться к другим людям за помощью. С тех пор кто-то соглашался помочь от чистого сердца и на чистом энтузиазме (таких мало), а кто-то проявлял инициативу лишь за деньги. Но больше никто и никогда не просил такую низкую цену как это делал RangerRus. Вот тебе второй пример. За хакинг Tales of Eternia PSP-версии мне пришлось отдать порядка 40 тысяч + потом дополнительные ещё 20 (на самом деле ещё больше, так как в создание русского кавера для опенинга этой игры тоже пришлось немного вложиться). Это уже ощутимая сумма для одного человека, не находишь? И даже в тот момент с проектом по Этернии у меня не было мыслей собирать сумму с аудитории. Всё дело в том, что Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile — мои самые любимые серии видеоигр. Мне не жалко денег на инициативы по ним. Но всему есть определённый предел. Как только встал вопрос о реализации определённых проектов, то всё начинало крутиться вокруг таких сумм как 100, 200, 350 и более. Это уже как-то слишком для меня одного. Как ты думаешь? Бесконечно и на постоянке я не смогу вот так вливать кучу денег во всё это. Если бы мы не открыли сборы 200к на Tales of Rebirth, то до сих пор по этой игре не было бы такого прогресса даже близко, а может быть и вообще не было. Тоже самое могу сказать и про Tales of Xillia 2, Star Ocean 2, Valkyrie Profile Lenneth и будущие проекты по типу Valkyrie Profile 2. Пора бы уже начать помогать. Если этого не произойдёт, тогда часть проектов просто не будет реализована, вот и всё.

      Я и многие другие члены нашей команды всегда всё делали и делаем до сих пор на чистом энтузиазме. Тем не менее, не все задачи получается решить своими силами. Там где мы не можем, то нанимаем людей и выставляем сборы за их работу. Вся информация открытая и ничего мы не скрываем. На Tales of Xillia 2 сборы средств только переводчице с японского. Это означает, что вся остальная работа по проекту делается на чистом энтузиазме. Создание лок-кита, перерисовка текстур, тестирование и т.д. Тоже самое по Star Ocean 2 и Valkyrie Profile Lenneth, но там часть суммы ушла программистам за их работу. Отдельно скажу про Valkyrie Profile Lenneth. Бывают такие проекты, в которые требуется выполнение какой-то отдельной задачи, которая уникальная и не возникала в прошлых проектах. В VP Lenneth — это работа с размерами рамок диалогов. Разработчики прописали для каждой рамки 4 параметра: координаты X / Y, ширину и высоту. Это отдельная объёмная задача, потому что нужно проверять практически каждую рамку и работать уже с её размерами. Если бы не помощь с рамками диалогов от Moonbear, то кто бы тогда их корректировкой занимался? Разумеется, как всегда я, а кто же ещё? Выполнение этой задачи — это примерно +2-4 месяца к общей работе над проектом. И таких вот уникальных ситуаций очень много по каждому проекту.

      Sv_Trofim
      >>> Теперь о том что делать. Каюсь, у меня нет для вас рецепта, который решит ваши проблемы.
      Ты можешь помочь в любом проекте своими руками. Согласен?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×