Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Toukiden 2

6ca2603e4df9.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 21 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/551730

Spoiler
Spoiler

Воины, настала пора уничтожать демонов Они в самой современной и динамичной игре об охоте на монстров!

Встречайте новейшую игру в серии, Toukiden! Перед вами — огромный открытый мир (open world), где вы сможете свободно перемещаться между своей деревней и полями битв. Исследуйте огромную карту и наслаждайтесь охотой в абсолютно новом формате.

a5024fad5470.png

Старый перевод игры: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YsM...#gid=1656027126

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/70538

Прогресс перевода: 388.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

ca507fcab910.jpg

1b563828b8be.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я короче разделил весь файл на 37 кусков сейчас скину в гугл док и дам доступ на редактирование.

https://drive.google.com/open?id=0B65Ge008R...blRsekJPZkJtMUU

Самое сложное это с диалогами на 500 страниц =_=. Это самый большой кусок из всех файлов. Ах да там же ещё управление и ещё я встретил ироглифы. Так-то я не знаю что с ними делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, теперь можно будет следить за обновами. Сегодня дропну новую версию для заливка текста на платформу.

Зная Коей и первую часть, могу спрогнозировать, что о дальнейших обновах беспокоиться не придётся. :)

Легкой и доброй вам работы, ребят! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они всего пару патчей всегда завозят, соберают денги и уходят. Клипать очередную мусу игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я короче разделил весь файл на 37 кусков сейчас скину в гугл док и дам доступ на редактирование.

https://drive.google.com/open?id=0B65Ge008R...blRsekJPZkJtMUU

Самое сложное это с диалогами на 500 страниц =_=. Это самый большой кусок из всех файлов. Ах да там же ещё управление и ещё я встретил ироглифы. Так-то я не знаю что с ними делать

Не нужно было разбивать. Я уже залил в гугл-таблицу, щас над глоссарием работаю в нём.

Текста много, нужно МНОГО переводчиков. Есть желащие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с тем что склонение имени ГГ не будет производиться, придётся отказаться от свободно выбора его имени, который допускают разработчики. Иначе фразы с его именем будут выглядеть криво.

ГГ зовут Slayer можете предлагать свои варианты для его имени, рассмотрим.

Очевидный вариант "Убийца" не пойдёт.

Пока что держимся варианта Охотник согласно одноимённому анимэ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зная Коей и первую часть, могу спрогнозировать, что о дальнейших обновах беспокоиться не придётся. :)

Легкой и доброй вам работы, ребят! :)

Они всего пару патчей всегда завозят, соберают денги и уходят.

2-го апреля был третий апдейт :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не скромный вопрос. Вы параллельно занимаетесь переводом 2-ух частей, или только 2-ой части?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2-го апреля был третий апдейт :rolleyes:

Апдейт, состоящий из пары шмоток первой части и нескольких миссий. Да, добавляет неимоверное количество работы и стоит как сама игра. *сарказм* XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar перезалей RU mod текстуры на ЯДе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая арка переведена. Идёт редактура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая арка переведена. Идёт редактура.

Хочу задать несколько вопросов.

1) Перевод будет как в Ательере или полный?

2) Почему решили переводить сразу со второй части?

3) Сколько арок примерно будет?

4) Почему решили не переводить на Ноте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу задать несколько вопросов.

1) Перевод будет как в Ательере или полный?

2) Почему решили переводить сразу со второй части?

3) Сколько арок примерно будет?

4) Почему решили не переводить на Ноте?

1) Текст вроде как весь с игры, так что полный перевод планируется

2) Для первой части шрифта нет готового, если будет и за неё возьмёмся (если будет поддержка, переводить тонну текста никто не хочет)

3) 8

4) Этот перевод будет сложно на ноте делать, но когда будет близко к завершению, перенесём туда, там будет проще редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно потом синхронизацию сделать для первой части и остаток добить на платформе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, поддержите проект, работа над данным переводом не так просто даётся. Текста уйма, 5 человек уже вышли из проекта, и возвращаться не хотят ни при каких обстоятельствах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrTest
      .hack//G.U. Last Recode
      Жанр: RPG / 3D Платформы: PC PS4 Разработчик: CyberConnect2 Издатель: Bandai Namco Entertainment Издатель в России: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 3 ноября 2017 г. http://store.steampowered.com/app/525480/hackGU_Last_Recode/
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2025
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 117 064,66 / 350 000
      последнее обновление от 28.11.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×