Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Переводом версии для PS2 занимается вот эта команда.

Перевод Persona 4 Golden обсуждается здесь:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Огромная к вам просьба: не используйте американский манер обзывания Имя-Фамилия, а используйте нормальный японский Фамилия-Имя. А то это очень раздражает.

А может, в переводе на русский язык использовать "обзывания" на русский манер?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если уж он не позволял себе конструкции в духе Такеба Юкари \ Киридзё Мицуру, то на это были достаточно веские основания

Я прошёл этот перевод целиком. Там есть редкие места, где имя с фамилией идут в правильном порядке.

Насколько я помню, порядок имени заскриптован там только в обращении к главному герою. Но могу ошибаться, ибо потуги лезть в кишки игры были почти 10 лет назад.

на русский манер?

Для записи японских имён нет, к счастью, такого правила.

В кириллической транскрипции нет общепринятого порядка указания фамилии и имени. Обычно в публицистических изданиях, журналах, новостных лентах используется обратный порядок имя-фамилия (Таро Ямада). Однако в учебных текстах, статьях японистов и других профессиональных лингвистических изданиях чаще используется оригинальный порядок фамилия-имя (Ямада Таро).

В общем, дело ваше: не хотите — как хотите. Нет возможности — значит нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшое уточнение:

Японцы часто, сами, записывают свои имена в «европейском порядке» (имя — фамилия), если пишут их ромадзи или с расчётом на то, что это прочтёт европеец(игры и так далее). Это считается уместным и общепринятым порядком. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя). В игре же полное обращение (фамилия, имя) не так часто используется(Крайне редко).

Проблема больше в исходном языке перевода, английский или японский.

Даже если взять за базу англоперевод и включить японскую озвучку, то в глаза бросится просто море отсебятины, гораздо более подавляющей чем порядок употребления "Имя-Фамилия".

Вот это уже важно и потребует немалой сверки и редакутры).

Изменено пользователем Bartolamyu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я прошёл этот перевод целиком. Там есть редкие места, где имя с фамилией идут в правильном порядке.Насколько я помню, порядок имени заскриптован там только в обращении к главному герою. Но могу ошибаться, ибо потуги лезть в кишки игры были почти 10 лет назад.

Сварганил сегодня небольшую демку и, специально для вас, таки-сделал парочку исключений )) Заодно и как лишний пруф сгодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красиво сам сайт сделали... Только прогресс перевода хорошо бы отображать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели?! Спустя столько лет таки добрались до 4той персоны? буду следить за темой, и уверен народ как прознает подтянется. А пока удачи Вам, ребята, могу предложить помощь в графике

Изменено пользователем Mypp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели?! Спустя столько лет таки добрались до 4той персоны? буду следить за темой, и уверен народ как прознает подтянется. А пока удачи Вам, ребята, могу предложить помощь в графике

Спасибо, именно это нам сейчас и требуется - ждем вас на нашем сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как успехи у переводчиков? Пару моих знакомых впечатлены 5ой Персоной, и хотят её попереводить, попросили меня узнать, могут ли люди, занимающиеся переводом 4ой, достать текст для перевода. Если есть такая возможность, просьба помочь, тогда начнётся перевод и %-ой части, как раз эмулятор уже работает, и можно всем поиграть в неё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам ребята что не забываете переводить такие старые шедевры, хоть появится шанс поиграть в них! В свое время вторая персона очень доставляла, надеюсь перевод будет завершен! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как успехи у переводчиков? Пару моих знакомых впечатлены 5ой Персоной, и хотят её попереводить, попросили меня узнать, могут ли люди, занимающиеся переводом 4ой, достать текст для перевода. Если есть такая возможность, просьба помочь, тогда начнётся перевод и %-ой части, как раз эмулятор уже работает, и можно всем поиграть в неё)

Думаю вот этот загадочный парнишка должен что-то знать))

Ну или этот))

https://vk.com/gamerthrob

Изменено пользователем A-M-L

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю вот этот загадочный парнишка должен что-то знать))

Ну или этот))

https://vk.com/gamerthrob

RikuKH3. Тот же парень что перевел 3 часть. Но думаю так как он задолбался в этом плане, то вряд ли чем поможет. У него вроде даже просили инструменты для 4 части, но он отказался и не дал (вроде как слух но может и правда, 50/50). Ребята сделали свои инструменты в итоге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RikuKH3. Тот же парень что перевел 3 часть. Но думаю так как он задолбался в этом плане, то вряд ли чем поможет. У него вроде даже просили инструменты для 4 части, но он отказался и не дал (вроде как слух но может и правда, 50/50). Ребята сделали свои инструменты в итоге.

Ну не знаю))

http://tagteam.ru/threads/soobschenija-iz-...ge-10#post-6812

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перечитай снова. Он не хочет переводить. Сам писал много раз. Он практически в одиночку переводил 3. Задолбался и больше не хочет. А этот пример...ну не знаю....показуха что может сделать но не сделает или просто так. Но факт в том что помощи от него в этом деле не дождешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного завязли на самом интересном моменте. Если неравнодушен проект - поделитесь простыней нижеследующего вида, хоть от своего хоть от моего имени - не суть важно :

Здравствуйте. Я являюсь координатором проекта русскоязычного перевода игры Shin Megami Tensei: Persona 4. На данный момент нам требуются люди со знанием японского языка (минимальный уровень – N4), для сверки основного сценарного скрипта. Предварительный перевод осуществляется нами с английского языка, однако в силу довольно значительных смысловых расхождений между восточной и западной версиями игры, требуется не менее же значительная корректировка по японскому.

Весь рабочий процесс происходит в таблицах Google и выглядит следующим образом :

7693448e647075e7d8283e6d58170a2b-full.jpg

Общее количество строк в сценарии - более 30К. Наш проект не несёт в себе какой-либо коммерческой составляющей, любая финансовая поддержка оказывается нам через систему добровольных пожертвований, таким образом здесь вряд ли получится что-либо заработать. Однако помните - вполне возможно, что именно благодаря вам множество отечественных геймеров наконец-то смогут по достоинству оценить одну из истинных жемчужин жанра JRPG. Присоединяйтесь.

Сайт проекта : https://persona4.ru

Группа VK : https://vk.com/club141351079

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 160
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В общем я посмотрел на игру и… Русский там оказывается есть. Шрифт лежит по пути: res://-Asset/App001/tts/Silver.ttf
      Достал я это из res://Translation/Font/text.tres
      Сейчас попробую немного пошаманить и вставить русское чё нить
    • Не знаю, не знаю…  Я на днях читал про инрерью с разрабами, так после него, автор думает, что это одна из самых многообещающих игр года.
    • В вышедшей сегодня демоверсии Hell is Us есть множество локализаций, включая русскую, но в меню их почему-то выбрать нельзя. В вышедшей сегодня демоверсии Hell is Us есть множество локализаций, включая русскую, но в меню их почему-то выбрать нельзя. Качаем файлик и распаковываем в \HellIsUs\Content\Paks.
    • Накатил я демку Hell is Us, решил посмотреть как потянет, железо у меня не самое мощное (i5 9600kf, 16gb dr4, rtx 4060), прогу для измерения fps не ставил, так что чисто на глаз, по ощущениям. Игра изначально поставила полностью высокий пресет, я только включил dlss на баланс, по началу лагало дико, как не в себя, даже кинематографичных 30 фепесов не было. Посмотрел на это, включил dlss на ультра производительность, полетело стабильно, и побегав так минут пять, решил вернуть баланс, и знаете что, фпс не упал, как было плавно, так и осталось плавно. Ну я решил, что просто лока прогрузилась и решил поиграть ещё. Побегал по какой то ферме, всё красивенько всё плавненько, после чего нашёл подвал, а там какой то дед миньет сидит, ну поговорил с ним, он мне ключ дал, пошёл искать куда ключи приталить. Нашёл, открыл им ворота ведущие с фермы, и начал бегать по лесам. Лока новая, или частично новая, листвы много, теней и прочего светопердежа тоже, но фпс не упал, всё плавненько всё стабильненько. Нашёл чела, кетчупом обмазанного, поговорил с ним, нихера не понял, ибо в игре только английский, а я на нём не андерстенд, но чё то ему надо было. Рядом с ним лестницу нашёл, залец наверх, там какие то надписи не переводимые, и какой то пьедестал, в который надо что то вставить. Я думал Hell is Us это сосалик, а это квест какой то. В общем пошёл бегать по лесам, фпс всё ещё стабильный, нашёл палатку, там какие то документы и аптечка. Отнёс аптечку обмазанному, он сказал спасибо, и дал то ли ключ, то ли тыкалку какую то. Вставил её в пьедестал, вылезли три колонны, на которых нужно правильные знаки выставить, на каждом три знака. В соседней комнате нашёл подсказку, там на плите выбиты два знака, третий сколупали. Ну головоломку решил, пошёл дальше. Около обмазанного ворота открылись, и через них я спустился в подземелье, фпс там остался стабильным, игра шла плавно. Побегал там чутка, оценил проработку, и дошёл до катсцены, которую скипнул. Персонаж получил меч и первого врага, боёвка чёт какая то деревянная, персонаж замахивается пол года, прям не охотна, враг тоже, стамина улетает в две секунды, да и к тому же, при получении урона, вместе в полоской хп, уменьшается полоска стамины, как то стрёмно. В общем затыкал врага, он не сложный, пошёл дальше, а там какой то винный погребок, темно как у негра в жопе. Там побегал кругами, ещё двоих врагов забил, хп потратил, и стамины вообще на один удар стало, реально странная механика. В общем вернулся туда, где первого врага забил, а там круглые врата, и на них нужно нужные символы набрать. Искать их уже не стал, забил, вышел из игры, и снёс её. В общем, как то не возбудило, тюлька какая то, то ли сосалик, то ли квест, лучше буду дальше в Экспедицию играть. На высоких, с dlss на баланс, тянет норм, играть можно.   В меню ваще шесть кадров было, в самой игре по началу тоже, потом фпс вырос до адекватного, ну я выше расписал.
    • Поиграл минут 15. Первые впечатление какой то Death Stranding на минималках +Resident Evil, какие то загадки. В целом интересно, но покупать не буду, в будущем, с хорошей скидкой, да. Инди игра, есть инди. Конфиг мой простенький, 3060 12гб, 32гб оперативки и какой старенький проц. Я ничего не менял, игра определила все на средние в 1080р и фпс где то на 70 был. На ссд в катсценах подгрузки деревьев, травы. Так как нет ру языка, забил. Аналогично, там какая то жопа. При этом в самоих роликах 30фпс, как только дали поиграть, то сразу 72+ Вот ты вовремя  Удалил игру.
    • Дошёл до территории “собянина” и демка закончилась, имхо не стоит она 3к.
    • В демке уже есть все переводы, в том числе и на русский язык. Но как и в случае с The Alters — разрабы не добавили меню выбора. Поэтому вытащил перевод в виде мода.
      Подкиньте этот файлик в папку HellIsUs/Content/Paks/
      https://pixeldrain.com/u/5fexkcPD
      https://cloud.mail.ru/public/LyPL/ES9SttA6M  
    • Hell is Us Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Я в курсе, я подписан. И да, цитата не полная "Кончиту в" не упомянул.
    • Некоторые интересуются, как включить русский язык в демке Hell is Us
      Подкиньте этот файлик в папку HellIsUs/Content/Paks/
      https://pixeldrain.com/u/5fexkcPD
         
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×