Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Estremo

Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

Рекомендованные сообщения

  Nights of Azure (Показать содержимое)


 

  Nights of Azure2 (Показать содержимое)

Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441021718

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки добралась и до ПК эта серия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтах нет кириллицы:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
В шрифтах нет кириллицы:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Показать больше  

А сам текст удалось найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл пока в экзешнике: https://yadi.sk/i/ZWlYN5kS3DS5u6

Остальной в папке Saves, .xml файлы.


 

Saves\systemMessage, но где-то ещё есть.

Все тексты сюда https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6 буду собирать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот это уже интересно))) Да, однозначно заслуживает быть переведённой)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По именам (мало ли, будут спорные моменты):

Arnice — アーナス (Aanasu) — Арнис

Lilysse — リュリーティス (Ryuriitisu) — (Рюритис)Лилитис

Simon — サイモン (Saimon) — Саймон

Christophorus — クリストフォラス (Kurisutoforosu) / Chris (クリス) — Кристофорус / Крис

Professor Arukado — 有角教授 (Arukado Kyoujyu) — профессор Арукадо (Отсылка к Алукарду, судя по одному из диалогов, про цветы сакуры — он японец)

Lloyd — ロイド (Roido) — Ллойд

Corinne — コーリン (Koorin) — Корин

Ifreeta — イフリータ (Ifuriita) — Ифрита

Mistral — ミストラル (Misutoraru) — Мистраль

Gust — がすとちゃん (Gasuto-chan) — Гаст / Гаст-тян

Названия врагов и термины оригинальные я не помню — надо искать-смотреть.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Makc_ar, с текстом получилось разобраться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неа, расшифровка нужна, но не знаю скушает ли игра потом эти файлы, если нет, то обратная зашифровка нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  LinXP писал:
Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Показать больше  

Ты старую тулзу допилил?

Шрифт и разметки сделаешь https://yadi.sk/d/kob0vLNL3F25ia?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не получается отредактировать экзешник: Код завершения: -1073741819

ID 1408FA668 - имя Arnice хотел отредактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут же .net, так что rdl тут не поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных
    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×