Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А вирус там для чего ?

Нету там вируса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вирус там для чего ?

Что бы компромат на тебя собрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Указываю путь к игре, и выскакивает это. Не смотря что эгзешник с таким именем там всё таки есть.22dc36d6f47b31ce0b4ed75a11af886c.png

Уже разобрался. Попутал програм файлс с програм файлс 86

Изменено пользователем Bоz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел

Изменено пользователем Eestyle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул вам немножко за труды, ребят, спасибо огромное!) Игра прям приняла божеский вид. Хоть и владею буржуйским, но играть и не задумываться над переводом текста куда приятней)))) :cool:

Изменено пользователем Black_Horn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем, кто работал над переводом, но я его не дождался, игру прошёл на английском, потому как и тему закрывали и последние проценты не шли, не видел прогресса. И ведь реально ждал, надеялся, верил обещаниям :russian_roulette: Теперь перепроходить соберусь, разве только через несколько месяцев :tongue: А так...спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, народ. Я - Dark Alice - основной переводчик и редактор данной игры. Сразу хочу сказать, что для меня это первый опыт перевода игр, до этого я занималась исключительно субтитрами к сериалам. Случайно увидела на ноте этот проект и подключилась (совершенно безвозмездно).

О том, что товарищ makc_ar собирает здесь деньги "для переводчиков", мне стало известно, когда перевод был почти готов. И рассказал мне об этом не он, а всемогущий гугл. Не знаю насчёт других переводчиков, но мне он не только не предлагал никаких денег, но на прямой вопрос " что за херня?" сначала пытался зубы заговаривать, а потом и вовсе замолчал. Деньги меня изначально не интересовали, а вот товарищ makc_ar очень любит собирать непонятно на что и за что. После этого, кстати, он убрал из своих последних тем фразу "отблагодарить переводчиков".

Схема аферы проста: на ноте создаётся куча открытых переводов, куда могут вступить все, кому не лень: http://notabenoid.org/users/139461

Качество перевода не контролируется. Лишь бы был. Закончат - хорошо, нет - ну и ладно. Просто посмотрите процент законченных и незаконченных переводов. Но кошельки к темам прикручивать он не забывает.

Разведка показала:

1) Практически никто, кроме makc_ar, на ЗОГе деньги не собирает. Люди работают из любви к искусству. Плохо ли, хорошо ли, но бесплатно.

2) Крайне редко пользуюсь любительскими русиками. Играю в оригинале или с офпереводом. Но то, что иногда попадается - ад, мрак и израиль. В худшем случае - промт, в лучшем - перевод в лоб. Требуйте бОльшего. Пока "пипл хавает", качество будет, скорее, исключением, чем правилом.

Надеюсь, перевод вам понравится. Я сама его в процессе игры не тестировала, но делался он не вслепую, а по видеопрохождению. Так что все замечания прошу писать мне на ноту. При наборе критической массы будет выпущено обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет, народ. Я - Dark Alice - основной переводчик и редактор данной игры. Сразу хочу сказать, что для меня это первый опыт перевода игр, до этого я занималась исключительно субтитрами к сериалам. Случайно увидела на ноте этот проект и подключилась (совершенно безвозмездно).

О том, что товарищ makc_ar собирает здесь деньги "для переводчиков", мне стало известно, когда перевод был почти готов. И рассказал мне об этом не он, а всемогущий гугл. Не знаю насчёт других переводчиков, но мне он не только не предлагал никаких денег, но на прямой вопрос " что за херня?" сначала пытался зубы заговаривать, а потом и вовсе замолчал. Деньги меня изначально не интересовали, а вот товарищ makc_ar очень любит собирать непонятно на что и за что. После этого, кстати, он убрал из своих последних тем фразу "отблагодарить переводчиков".

Схема аферы проста: на ноте создаётся куча открытых переводов, куда могут вступить все, кому не лень: http://notabenoid.org/users/139461

Качество перевода не контролируется. Лишь бы был. Закончат - хорошо, нет - ну и ладно. Просто посмотрите процент законченных и незаконченных переводов. Но кошельки к темам прикручивать он не забывает.

Разведка показала:

1) Практически никто, кроме makc_ar, на ЗОГе деньги не собирает. Люди работают из любви к искусству. Плохо ли, хорошо ли, но бесплатно.

2) Крайне редко пользуюсь любительскими русиками. Играю в оригинале или с офпереводом. Но то, что иногда попадается - ад, мрак и израиль. В худшем случае - промт, в лучшем - перевод в лоб. Требуйте бОльшего. Пока "пипл хавает", качество будет, скорее, исключением, чем правилом.

Надеюсь, перевод вам понравится. Я сама его в процессе игры не тестировала, но делался он не вслепую, а по видеопрохождению. Так что все замечания прошу писать мне на ноту. При наборе критической массы будет выпущено обновление.

Добрый день.

Видите ли, в чем дело. Перевод сериала, фильма или аниме с книжками - это просто перевод с одного языка на другой. Отыскал в сети субтитры, залил на ноту - вуаля. Процедура хоть и долгая, но, прямо скажем, наипростейшая.

Перевод игры - несравнимо более сложное дело. Тут нужно взломать игру, найти где лежит текст, привести его в удобоваримый (читай - адекватно выглядящий) вид. Текст может лежать кусками где угодно - и открыто, и в архивах (обычных, с уникальными алгоритмами хранения и шифрования), и в бинарных файлах. Еще нужно найти, где лежат шрифты и проделать с ними то же самое (это еще сложнее). Если игра с необычной визуализацией, то нужно еще и текстуры выудить (часто - по одной штуке за раз).

Если игра не одноразовая (а такие почти все), то нужно не просто вытащить все это, но и придумать инструментарий чтоб все это "на лету" вытаскивать и упаковывать обратно. И это уж не говоря о том, что в одном только Стиксе текста не меньше, чем в одном сезоне среднего сериала. Что уж говорить о ролевых играх вроде Shadowrun.

Так что сбор средств в такой ситуации - вполне осознанное дело. Стать переводчиком [условно] может каждый, стать хорошим программистом - единицы. А уж хороший и бесплатный программист - вообще утопия.

И да. makc_ar уже давно является самым активным из тех, кто постоянно работает над переводами, и такие упреки в его адрес совершенно недопустимы.

P.S. Количество "прошений" о донате в ближайшее время уменьшится, ибо их действительно стало слишком много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По идее донат нужен переводчикам) Любой труд должен быть оплачен! Сегодня уже репаков полно вышло с вашим переводом. На многих торрент трекерах именно вас переводчиков люди сильно благодарят!!! Если несколько переводчиков над игрой работали, то и делить нужно на 3-х. Кстати, перевод и сами шрифты шикарные получились!!! Огромное спасибо всем, кто трудился над переводом!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне, было б честней, если бы допустим, написали сразу, собираем бабки на перевод, столько-то нужно, я думаю люди бы, кому этот перевод нужен, собрали бы, да в частности, я бы добавил...дык нет же, в первый же день, два... уже поспешили объявить, что перевод почти готов, процентами кормили, что вот-вот ща всё будет, потом и тему закрыли, и работа стояла, все сидели чего-то ждали (facepalm) Одни - бабки видать, другие - русификатор, за бесплатно. Некрасиво это было. Хотя я и не знаю, как у вас тут принято работать. Да я бы, если стояла задача, дня за два, (со своим знанием английского) , уже один бы перевёл игру, а тут людей куча и все ресурсы есть, но никак, не на пол месяца работы, когда оставалось пару процентов. А вообще, конечно спасибо, что не забросили и доделали русификатор.

P.s.

Dark Alice, Ознакомился вскользь с переводом, очень даже неплохо, молодец, спасибо тебе и всем кто работал над русификатором.

Изменено пользователем Urolog3379

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Infected Shelter

      Метки: Экшен-рогалик, Экшен, Инди, Приключение, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Dark Blue Games Издатель: Dark Blue Games Дата выхода: 11 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 495 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
    • Пресс Ф. Великий мужик был, одни из лучших шутеров делал. Жаль, что так рано ушёл, сколько ещё хорошего он пог сделать.
    • Ничего, лучше уж подожду пару-тройку месяцев для первых “хотфиксов”. Мне не горит играть прям на релизе. Например, как в случае рог трейдера совсем не жалею того, что ждал больше года патчей и балансовых фиксов (как оказалось, стоило бы даже подольше подождать).
    • @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад. @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад.
    • @Tirniel ещё посмотрим на нового ведьмака на ue5 и его завершённость ) зы ждём elder scrolls   
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×