Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Detention

Русификатор (текст)

banner_pr_detention.jpg

  • Жанр: atmospheric horror/drama/story-driven
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: RedCandleGames
  • Издатель: Coconut Island Games
  • Дата выхода: 12 янв. 2017
Spoiler

Описание взял из стима, и на мой взгляд оно описывает игру не совсем с подходящей точки зрения. Лично я в первую очередь открыл для себя настоящий "атмосферный" хоррор, персонажей, которым ужасно хочется сопереживать, душераздирающую историю и приятную графику/саундтрек. Но преимущества, перечисленные в описании ниже, определенно присутствуют в игре.

Двое учеников Гринвудской старшей школы оказываются в ловушке в своей школе, расположенной в отдаленной горной местности. Ранее хорошо знакомое место изменилось не самым приятным образом, и заполнилось некими злыми существами. Чтобы выбраться, они должны исследовать территорию школы, наполненную загадочными предметами и головоломками. Смогут ли они выбраться? Действие игры происходит в вымышленной Тайвани 60-х годов, находящейся в военном положении. Detention - движимый историей атмосферный хоррор, заполненный такими редко используемыми в подобных играх явлениями Азии, как даосизм, буддизм, Китайская мифология - позволяющими рассказать при помощи элементов культуры Тайвани поистине уникальную и ужасающую историю.

Особенности:

Исполненный в 2D атмосферный хорор с вызывающей мурашки атмосферой.

Отзывчивый геймплей и необычный опыт решения головоломок.

Отсылки к культурному наследию Тайвани/Китая.

Саундтрек, совмещающий в себе такие жанры как Electronic, Lo-Fi, и Rock вместе с традиционными Азиатскими инструментами.

Уникальная и привлекательная графика.

Поддержка Mac, Windows и Linux

Spoiler

Первоначальная информация: Перевод с официального английского на русский (оригинальный язык - Тайский). Перевод будет неофициальным, но изначально я затеял это дело ради того, чтобы донести эту потрясающую историю до русскоязычных игроков в том виде, в каком её рассказывают нам разработчики, так что постараюсь держать планку качества.

Перевожу с "пересмотренной" версии английской локализации, которая в ближайшем времени будет одобрена разработчиком игры и добавлена в игру с патчем. Это означает, что если качество англоязычной локализации и улучшится в ближайшем будущем - русскоязычный перевод уже будет исходить от последней версии (больше никаких черных шнуров, которые на самом деле красные :) ). По этой причине, пока разработчик не добавит обновленную версию английской локализации в саму игру, выкладывать оригинал текста и/или частичный перевод мне не хочется. Конечно, если мы успеем локализоваться раньше того, как разработчики расчухаются по этому вопросу - перевод на русский выйдет как только будет доведен до достойного состояния.

Новая информация (26.01.2017): Перевод перенесён в удобную среду, и к нему присоединилось 10 человек из Tolma4 Team + несколько редакторов. Поэтому, вероятно, работа пойдёт гораздо быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура товарищи! пускаем салюты! открываем шампанское! дождались))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру за 3 часа, очень увлекательная)

К переводу никаких претензий, все понятно, все раскрыто, кроме тех моментов когда текст иногда выходил за рамки окна диалога а так же не вмещался в экран в моментах где появлялся черный экран

Оценка перевода 11/10, вы - умнички)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня выдает вот эту ошибку при запуске the setup program corrupted please obtain a new copy,

в чем дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня выдает вот эту ошибку при запуске the setup program corrupted please obtain a new copy,

в чем дело?

Вероятно, старая версия игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, что перевели. Много слышал хороших отзывов об игре и жанр этот люблю (та же Cat Lady - одна из любимых игр ever). Отложена была в Стиме, останавливало отсутствие русика. Теперь можно купить. Спасибки переводчикам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошая умная самобытная игра, пусть и выполненная в мрачном стиле, но ярко выделяющаяся на фоне остальных инди-проектов, первая половина напомнила Сайлент Хилл, ну а во второй есть над чем серьезно задуматься

спасибо за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Как ни отвечал в конце игры на вопросы, все равно самолетик не появляется, концовка всегда плохая.



Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Как ни отвечал в конце игры на вопросы, все равно самолетик не появляется, концовка всегда плохая.

Spoiler

Не глюк, прошёл с этим переводом на обе концовки. При правильно ответе на вопрос тень должна ответить "ты - это я, я - это ты".

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Не глюк, прошёл с этим переводом на обе концовки. При правильно ответе на вопрос тень должна ответить "ты - это я, я - это ты".

Так и отвечает,

Spoiler

а самолетика - хрена с два, не появляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая игра, от тех же разработчиков, подкралась незаметно. 18 февраля. Релиз Devotion. Та же тематика, только 80 года, Тайвань, таоизм, будизм, нет русского перевода, все там. Енджой =)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Piece by Piece

      Метки: Уютная, Работа в магазине, Симулятор, Головоломка, Природа Разработчик: Gamkat Издатель: No More Robots Дата выхода: 11.03.2026 Отзывы Steam: 69 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Psyho
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Русификатор (текст) / Warhammer 40.000: Dawn of War — Winter Assault — Русификатор (текст) (файл идентичен)
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Dark Crusade — Русификатор (текст)
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Soulstorm — Русификатор (текст)
      Нужен русик на Warhammer 40.000 Dawn of War+Winter assault версии 1.40 и 1.41. Дайте плиз, ссылочку или киньте на мыло ffoxxx@мейл(dot)ru. И если есть ссылка на оригинальный экзешник 1.40. Заранее спасибо.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • За 14 месяцев использования — это вторая игра, где была проблема. Первой была одна Call of Duty, которая где-то 2020-2023 года (там косяк с текстурами). Запускал и старые, и новые игры — всё ок было на B580, никаких костылей. Единственная их ошибка — временный контент. Надо было делать экспедиции как-то иначе. Временный контент — это психологическое манипулирование игроком. Также разрабы Crimson Desert сообщили, что заменят все ИИ-картины в игре на созданные вручную. Мол это осталось с тестовой версии, забыли заменить.
    • А чё не стал? Может ты в VK Play устроишься? Наведёшь там шухеру 
    • Пробовал играть, маленьким будет сложно, а большим просто неинтересно. Непонятно, на кого ориентировались.
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Введение Добрый день! На связи админ Evil Finalist. Пришло время делиться с вами информацией о процессе работы над Сказаниями Перерождения, который длился все эти годы. Так как этот проект стоит особняком и о нём лучше рассказывать совершенно в другом ключе, то придётся посвятить этому несколько постов. Ведь работа над Tales of Rebirth приближается к концу, а перед всеми релизами, вышедшими из-под нашего пера (Tales of Eternia и Star Ocean 6: The Divine Force), мы делимся интересной информацией. Впоследствии все записи по этой теме соберём в отдельную статью и выложим её на нашем сайте. А пока что напишу немного вводных слов, чтобы вы понимали, чего стоит ожидать в ближайшие месяцы. Эта история про одну из самых капризных локализаций, которую мы пытались начать в 2014 году. Подумать только, прошло почти 12 лет. Какое-то время меня не покидала мысль, что этому не будет конца и края. Но особая любовь к этой видеоигре не давала опустить руки. Tales of Rebirth не является каким-то эталоном или шедевром в жанре японских RPG, но у неё есть своя уникальная сердцевина, явно выделяющаяся на фоне других тайтлов. Она может затянуть и не отпускать. За прошедшие годы работы над проектом у нас накопилось множество интересных ситуаций. На сегодняшний день большая часть из них не представляла бы таких трудностей, как 5-10 лет назад. Ведь тогда я совершенно ничего не понимал: ни в разборе ресурсов игр, ни в монтировании видео, ни в обработке текстур, поинтерах и в том, как с ними взаимодействовать, а также как работать с hex-редактором и со многим другим. Особую сложность добавляло ещё то, что эта игра не была официально переведена на английский язык, а также в сети отсутствовали какие-либо фанатские релизы — так было вплоть до конца 2024 года. В нашей команде никогда не было постоянного программиста или ромхакера, как у наших коллег по цеху, который всегда мог бы быть на подхвате и решать любые проблемы в каждом проекте. Поэтому на начальном этапе нам посильную помощь оказал RangerRus — ему посвящена отдельная запись (https://vk.com/wall-181931421_2526). Рейнджер справился с главными архивами и базовыми форматами, а потом ушёл со сцены фанатских переводов. В процессе работы с готовым материалом я обнаружил, что при первичном анализе файлов было пропущено много текстов и текстур. На самом деле ресурсы Tales of Rebirth таят в себе гораздо больше сюрпризов и ограничений, чем могло показаться на первый взгляд. Необходимо было найти всё остальное, но на тот момент я понятия не имел, как к этому подступиться. Именно поэтому мне пришлось искать других умельцев, которые могли бы решить разные задачи или помочь в ромхакинге добрым советом. Обо всех этих людях я непременно расскажу в будущих записях. Очень часто поиски и просьбы о помощи заходили в тупик, и ряд задач приходилось решать самому. Со временем анализ структуры файлов привёл к пониманию того, что даже без знания языков программирования можно вполне справляться своими силами — не обязательно всегда просить о помощи там, где оступился. Тем не менее, методом проб и ошибок можно очень долго блуждать и ни к чему не прийти. Именно поэтому я хочу рассказать свою историю погружения в ромхакинг и сцену фанатских переводов на примере проекта Tales of Rebirth. Начну с самого начала, когда я ещё был совсем зелёным, и дойду до текущего момента, когда могу решить достаточно большое количество задач в наших проектах, до сих пор не зная при этом ни одного языка программирования. И так может абсолютно каждый, потому что люди придумали очень много вспомогательных материалов и программ. А если что-то не получалось найти или хотя бы подобрать близкие аналоги, то я заказывал у разных ромхакеров уникальные программы, которые задумывались так, чтобы облегчать процесс работы над переводами практически для любого желающего. Разумеется, я планирую показать всё это наглядно, со скриншотами, а также загрузить все описанные программы, чтобы любой, кто захочет, мог ими воспользоваться.  Надеюсь, для кого-то эти будущие записи станут полезными, а кто-то, может быть, и вовсе посмеётся от души ввиду дилетантского подхода в начале пути, так как многие проблемы можно было действительно решить ещё тогда. Но не стоит забывать, что если не знаешь где искать, то многие задачи воспринимаются настолько неподъёмными, что кажется, будто ищешь иголку в стоге сена. Искренне извиняюсь, если мой стиль письма в техническом плане местами будет непонятным, но по-другому многие стороны этой локализации никак не объяснить.
    • Да она уже в гораздо лучшем состоянии, чем был NMS на старте) NMS — наверное, одна из последних игр в моей жизни, на которую я делал предзаказ. Отлично помню релиз) Сейчас, спустя годы, сотни патчей, бесплатных дополнений и часов 700 в игре, это одна из моих любимых игр. Но на старте это был просто ужас. 
    • https://store.steampowered.com/app/640700/Narvas/ раздают 
    • Опа, Таргем. Знакомые ребята. Смотрел тут у них вакансии, чуть было не устроился. Но меня чет такие игры напрягают несколько, столько всяких циферок и окошечек
    • Мне показалось его там совсем нет или он кра-айне постановочный. Вообще смахивает на ИИ, слишком всё гладко.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера Piece by Piece. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера Piece by Piece.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×