Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за труды, но у меня не работает. Ошибка как и у некоторых людей выше — зависает во время первого запуска в конце загрузки. Без русификатора всё работает. 
Просмотрел тему, качал последнюю версию и с сайта и с гитхаба, бесполезно. Даже длс купил специально с этим нинзя, просто на всякий случай. Выручайте, пожалуйста((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ontario 

Патчи по баг-репортам "людей выше" уже были выпущены. Это должно быть новая проблема. У вас случайно игра не со свежим обновлением 1.3.0? Если так то ничего работать не будет пока не сделаем. Если всё же стабильная версия(1.2.0-5 и т.п.) то стоит зайти к нам в дискорд  ибо здесь будем очень долго с этим сидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SanQute сказал:

@Ontario 

Патчи по баг-репортам "людей выше" уже были выпущены. Это должно быть новая проблема. У вас случайно игра не со свежим обновлением 1.3.0? Если так то ничего работать не будет пока не сделаем. Если всё же стабильная версия(1.2.0-5 и т.п.) то стоит зайти к нам в дискорд  ибо здесь будем очень долго с этим сидеть.

Ага, так была обнова? Ясно. Я игру вчера купил. Тогда будем подождать. 
Жалко официально разработчик не добавляет русификатор, так бы на свич брал, а не на пк)) Спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ontario сказал:

Ага, так была обнова? Ясно. Я игру вчера купил. Тогда будем подождать. 
Жалко официально разработчик не добавляет русификатор, так бы на свич брал, а не на пк)) Спасибо! 

Оперативно! Я тоже хотел сообщить, что новая версия вышла. Причем — там один квест только. Позже еще локации новые появятся, но не сейчас. так что будет минимум, еще одно обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч для совместимости с новым обновлением до версии 1.3.0 собственно говоря только-что был выпущен. Так что за актуальной обновой можно уже идти на гитхаб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.07.2020 в 18:29, SanQute сказал:

Патч для совместимости с новым обновлением до версии 1.3.0 собственно говоря только-что был выпущен. Так что за актуальной обновой можно уже идти на гитхаб

Прочитал информацию. Если я правильно понял, новый текст еще не переведен. Русификатор лишь адаптирован для работы с последней версией игры. Однако переводчики пишут, что может работать не корректно. Пока не советуют его ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AleX_Koul 
1. Новый текст пока даже не был выдернут из новых файлов. Небольшие заминки есть со скриптом генерации текстов. 
2. Сам перевод на данный момент немного слетел, ибо разработчики сместили некоторую часть старых текстов из-за чего старые переводы этих фрагментов не подхватываются, поэтому сейчас на версии 1.3.0 в игре местами английский, но мы уже начали работу по исправлению этой проблемы.
3. Русификатор поставить стоит, а вот обновляться до версии игры 1.3.0 пока не рекомендую. Русификатор сам по себе ничего не ломает и будет отлично работать на 1.2.* версиях. Если уже обновили игру, то в крайнем случае можно откатиться либо через стим посредством утилиты DepotDownloader либо с помощью сами знаете каких ресурсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 14:51, SanQute сказал:

@AleX_Koul 
1. Новый текст пока даже не был выдернут из новых файлов. Небольшие заминки есть со скриптом генерации текстов. 
2. Сам перевод на данный момент немного слетел, ибо разработчики сместили некоторую часть старых текстов из-за чего старые переводы этих фрагментов не подхватываются, поэтому сейчас на версии 1.3.0 в игре местами английский, но мы уже начали работу по исправлению этой проблемы.
3. Русификатор поставить стоит, а вот обновляться до версии игры 1.3.0 пока не рекомендую. Русификатор сам по себе ничего не ломает и будет отлично работать на 1.2.* версиях. Если уже обновили игру, то в крайнем случае можно откатиться либо через стим посредством утилиты DepotDownloader либо с помощью сами знаете каких ресурсов.

Не страшно. Я подожду. Да и играть есть во что. А так да, стим все сам обновил. =)

16/07/20 — игра опять обновилась. Х) Лучше и правда — подождать.

Изменено пользователем AleX_Koul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мде, вылетает после убийства первого босса на корабле. Видимо действительно нужно ждать адаптации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.07.2020 в 00:50, SanQute сказал:

@Porebro 
А вот такого быть не должно. Подобный баг был починен уже давно. Какая у вас версия мода? 

Последняя версия стим.  Русификатор скачивал вчера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Porebro сказал:

Последняя версия стим.  Русификатор скачивал вчера

8387dfb3ccbc.jpg

648b835b3af6.jpg
 

Только начал знакомиться с игрой.Скачал игру вчера. Естественно стим дал последнюю версию.
Русификатор ставил из шапки этой темы.
Возможно вам стоит проверить сам клиент игры.
Единственное что я встретиль это не переведенный диалог после вступительной сцены с смертью какого-то важного для сюжета непися.  А так все пока что очень гладенько.

 

 

c1383c2d96cd.jpg

6ef8f9c74039.jpg

6fcce3469627.jpg

51d9c4aaee57.jpg
 

Изменено пользователем Maksami
Текст забыл.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Porebro 

А можно файл сохранения перед местом где вылетает?

Либо на F10 нажмите и скопируйте текст либо весь файл из \Users\[имя пользователя]\AppData\Local\CrossCode\Local Storage\

@Maksami 

На самом деле сейчас не лучшее время знакомиться с игрой. Многие строки всё ещё не на своих местах из-за последнего обновления игры. Советую подождать всего несколько дней пока мы доделаем фикс. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SanQute  

Да меня не сильно пугают огрехи перевода. Во первых есть переводчик и чуточку своих знаний. Во вторых я старый, и видел некоторое дерьмо на древних шестнадцати битных консолях.)

ПыСы. Парень с косяком мог на маке или Линуксе запускать игру, а там ввиду разности версий могут и косяки быть.

ПыСыПы. Проверил под Дебианом, все прекрасно прошлось и не зависло. (Как-раз сейв был перед подъёмом на крышу.)

77fdf778b1ec.png

c1069c90e536.png
 

Изменено пользователем Maksami
ПыСыПы.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: AltRA
      Bendy: Lone Wolf

      Метки: Экшен-рогалик, Слэшер, 2D-файтинг, Одна жизнь, Аркада Платформы: PC NSW XOne PS4 PS5 Android Разработчик: Joey Drew Studios Дата выхода: 16 августа 2025  года Отзывы Steam: 1 079 отзывов, 84% положительных  
      Fluxxen и MishaSochnyi выпустили русификатор текстур.

      Инструкция по установке:
      1. Скачиваем русификатор тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3552703327
      2. После скачивания "exe" файла, открываем его и жмём "Установить".
      3. Установщик сам найдёт папку с игрой и установит нужные файлы.
      4. Поздравляю! Вы установили Русификатор!
    • Автор: SerGEAnt
      Koa and the Five Pirates of Mara

      Метки: 3D-платформер, Милая, Приключенческий экшен, Исследования, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Chibig Издатель: Chibig Серия: Chibig Дата выхода: 27 июля 2023 года Отзывы Steam: 161 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока все ждём добротный ручной русификатор от @Nucle , решил сделать свой машинный перевод с правками. В сумме ушло примерно 2 месяца работы и около 150 часов в игре (прошёл всю игру со всем DLC и начал Новую игру+). Честно говоря, не ожидал, что русификатор этой игры потребует столько сил. Ниже распишу, что и как делал. Может, кому-то будет интересно. 1) Озвучка и вылеты Сначала я решил разобраться с недоделанной русской озвучкой и постоянными вылетами, которые были из-за неё. В итоге я полностью её пересобрал, теперь игра не вылетает. Единственный вылет за ~150 часов у меня был в одном месте: разговор в Аббатстве после победы над Веномом в Колокольне. Похоже, там именно повреждена звуковая дорожка. Лечится просто: пропустить диалог (ESC). В процессе работы выяснилось, что у каждой звуковой дорожки (а их десятки тысяч) есть жёстко заданная длительность, прописанная в отдельных файлах. Я смог перенести и это в пересобранный русификатор, но из-за того, что озвучка изначально не была доделана, часть длительностей, видимо, не была корректно проставлена во всех диалогах. Поэтому местами звук может обрываться раньше или, наоборот, тянуться чуть дольше, чем нужно. К счастью, это бывает не так часто и особо не напрягает. 2) Текст: дамп → перевод → интеграция → правки Дальше я занялся текстом. Как писал выше в теме, мне удалось сдампить огромный объём английского текста из движка игры. Именно его я и взял за основу для перевода. Сначала прогнал дамп через Gemini. Тут важный плюс: строки в .locres у этой игры идут вразнобой, а вот в дампе часто сохраняется правильная последовательность диалогов, поэтому удалось перевести много текста как связные диалоги, а не как разрозненные фразы. Из-за того, что нейронка не сможет определить пол говорящего персонажа в тексте, использовал формы типа: «мог[ла]», «лучший[ая]» и т.п. Часть названий (например, Midnight Suns) я намеренно оставил на английском. После перевода я разложил строки по индексам в польский .locres и обнаружил, что около 8 тысяч строк остались непереведёнными. Их пришлось переводить уже отдельно, без контекста, фактически с польского на русский. Когда я запустил игру и начал правки, выяснилось, что несмотря на полностью переведённый польский .locres, куча текста всё равно остаётся на английском. Игра для некоторых строк берёт значения из самого движка и подтягивает их автоматически (на английском). Я сравнил все .locres, чтобы найти самый ПОЛНЫЙ по количеству строк. Им оказался китайский язык. Когда я начал интегрировать перевод в китайский .locres, вылезло ещё несколько тысяч строк без перевода, уже на китайском. Их я тоже перевёл, и только после этого смог нормально перейти к игре и финальным правкам. 3) Итог Сейчас непереведённого текста, который подтягивается из движка на английском, осталось очень мало. За все 150 часов мне попались: *одна способность у Венома, *несколько названий помещений, *и недавно, карта у Доктора Стрэнджа, с описанием на английском. В остальном почти везде теперь русский. Также я постарался заменить в машинном переводе и огромное количество реплик, которые персонажи произносят в Аббатстве или в бою. Чтобы текст на экране соответствовал озвучке. Ну и адаптировал и подгонял названия мест, способностей и т.д. По большим диалогам, честно, я слабо представляю, как это всё можно вычитывать вручную до идеала: текста очень много, плюс там вариативность, и кто к кому обращается в текстовом виде иногда вообще невозможно понять, если не перепроходить одно и то же место несколько раз и не вылавливать варианты. Если  @Nucle  справится с переводом, респект ему  4) Важный момент про персонажа Играл я по канону за женского персонажа, поэтому правки диалогов делал под неё.

      Скачать перевод Друзья, всех с наступающим! Приятной игры и хорошего настроения!
    • Six Days in Fallujah Метки: FPS, Action, Tactical Shooter Платформы: PC  Разработчик: Highwire Games Издатель: Victura Дата выхода: 22 июня  2023 года Отзывы Steam: 15 635 отзывов, 82% положительных   Русификатор v5.0.2.0 На данный момент пока доступен
      по самой минимальной подписке  
    • А что за игры? Можно пару-тройку названий?
    • никак не могу разобраться, куда не вставляю, куда не кидаю, всё равно на английском, можете помочь ?  
    • Всех с наступающим! И чтобы НГ встретить с родными и близкими , а не у монитора
    • Спору нет, свободу выбора никто не отменял. Но прогресс рождается в условиях здоровой конкуренции. Когда нет внятных альтернатив, качество начинает проседать. Тоже пользую вариант DOG729 на данный момент и включен автодонат на бусти по этому поводу, но с удовольствием рассмотрел бы альтернативы и альтернатива allodernat мне нравилась больше.
    • По каким-то неведанным причинам я решил перевести эту игру. 100 раз пожалел в процессе Перевод сделан с помощью нейросети. Ввиду технический сложностей для перевода — какие-то элементы интерфейса, название предметов и т.п. будут на английском языке, в том числе текстуры. Да, заблаговременно скажу, что совместимая версия ОДНА, и адаптировать под следующие версии игры я не буду, так как игра весьма и весьма неудобна для перевода, да и игры у меня и нет Так что всем кто захочет купить, чтобы поиграть с переводом стоит учитывать этот момент. А на данный момент русификатор сделан под актуальную версию в стиме:  билд  21194802 от 17 декабря. Возможно скоро выложу результат, а пока завлекалочка. Не знаю как сюда вставить видео, поэтому посмотреть можно на бусти.  
    • Мне тут птичка напела, что озвучку делают аж три команды(это только те, о которых знает птичка) и я не очень понимаю зачем и как это работает!? Может финансовая выгода и амбиции? Или престиж и репутация? Или всё вместе? Почему нельзя было просто сколлабиться и сделать всё общими усилиями, ведь было бы проще всем во всех аспектах.
    • Хреновый год касаемо “железа”, и довольно неплохой год в плане игр.  В плане железа, я имею в виду 50-ую линейку Нвидии в целом, и в частности, конечно же горящую 5090, ну и весь год какие-то косяки с дровами.   Печальная ситуация с озу.    Но в этом году вышло достаточное кол-во интересных игр, сейчас уже всех не упомнишь, но было немало. 
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×