Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Phantom_VR

tachyon: the fringe. сделать русификатор

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте!

Есть игра tachyon: the fringe. У меня с 1999 года есть диск и пиратской переводом и озвучкой. Но он был выполнен очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

В интернете русификатор с такой озвучкой не нашел.

Кто-нибудь может достать перевод и озвучку из моей версии в сделать русификатор для steam-версии? Могу выложить iso образ диска.

Люблю переигрывать игру, но версия на диске пиратская и патчи на нее не поставить, а без них игру стало почти невозможно запустить. steam-версия запускается без проблем, но нет русификатора с той, любимой мной, озвучкой.

Да и похоже, что эта версия сохранилась только у меня, поэтому боюсь ее потерять. Если русификатор будет, то есть вероятность, что он сохранится в интернете надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я собирал русификатор от 1С для Steam-версии, наверное, смогу и эту сделать, но только под интерес.

aa7acc6d4bab.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я собирал русификатор от 1С для Steam-версии, наверное, смогу и эту сделать, но только под интерес.

если время будет - попробуйте, пожалуйста. https://cloud.mail.ru/public/4EdH/zc13uSLoq

Изменено пользователем Phantom_VR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра появилась на gog. https://www.gog.com/game/tachyon_the_fringe

Сделал бы кто-нибудь русификатор...

Для русификации нужно из версии 1С взять один файл - Tachyon.pff, там и звук и текст, вот чем расковырять этот архив, чтобы меньше был вес я не знаю, может и русик от makc_ar подойдет, но озвучка пиратская, от "Русского проекта" однозначно лучше, по мнению многих игравших, но там не переведен звук на русский в брифингах , вот бы совместить с 1С, было бы очень круто. В GOG издании прикрутили nGlide, благодаря этому можно разрешения любые ставить, игра выглядит достойно. Кстати, спасибо большое Phantom_VR, что дал скачать пиратскую версию, в инете только битые ссылки на него везде, теперь на GOG поставлю "тот самый перевод" и поиграю.....

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я звук перебирал ручками, т.к. названия там разнились, но точно не помню. На ксмании где-то были эти русификаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я звук перебирал ручками, т.к. названия там разнились, но точно не помню. На ксмании где-то были эти русификаторы.

А как ты перебирал? Можно узнать, если помнишь, чем вскрывал Tachyon.pff?

Так то, как я написал выше попробовал, в GOG версию и от 1С и от пиратки подошел этот файл, полностью русифицирует игру и настройки новые графики остаются, все работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрипт для QuickBMS http://quickbms.aluigi.org

get DUMMY longidstring "PFF3"get FILES longget DUMMY longget INFO_OFF longgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES   get DUMMY long   get OFFSET long   get SIZE long   get DUMMY long   getdstring NAME 16   get DUMMY long   log NAME OFFSET SIZEnext i

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрипт для QuickBMS http://quickbms.aluigi.org
get DUMMY longidstring "PFF3"get FILES longget DUMMY longget INFO_OFF longgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES   get DUMMY long   get OFFSET long   get SIZE long   get DUMMY long   getdstring NAME 16   get DUMMY long   log NAME OFFSET SIZEnext i

 

Спасибо, распаковал, заменил, а обратно как запаковать, не подскажешь? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, распаковал, заменил, а обратно как запаковать, не подскажешь? :smile:

oleg72, что-нибудь получилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачать:

https://cloud.mail.ru/public/5uWZ/nNRdBTTJb

https://drive.google.com/open?id=0ByR2LNvdi...c2tmNEJwZW9lMHc

В архиве русификатор с пиратской переводом и озвучкой, которые были выполнены очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

также в архиве в качестве бонуса видеоролик, который показывался при старте игры и обои для рабочего стола, которые были на диске с игрой.

1. распаковать архив.

2. открыть папку с установленной игрой tachyon the fringe. сделать архивную копию файла Tachyon.pff.

3. скопировать файл Tachyon.pff из распакованного архива в папку с установленной игрой tachyon the fringe с заменой.

4. при возникновении проблем с игрой восстановить файл Tachyon.pff из архивной копии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×