Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 
Жанр: Shoot'em up, Платформер, Инди, Metroidvania
Платформы: PC
Разработчик: CreSpirit , GemaYue
Издатель: Sekai Project
Дата выхода: 28 янв. 2016
 
Spoiler

3c689d57364800ed38233efbc74a1a46.jpgd9100bbe99ad13f2731688f9bffdeaa8.png

Spoiler

Dodge bullets, missiles and lasers in battle as you wrap your head around that bunny girl costume! Combo away with your mighty Piko Hammer or spam various spells from afar with your fiery fairy friend. Explore and explode through Rabi-Rabi Island as you collect power-ups and uncover secrets..


Текст для перевода: https://www.transifex.com/linxp2007/rabi-ribi/

Изменено пользователем Kiriyuki
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Rabi-Ribi v1.0

Русификатор обновлен! Ссылка: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1261838338

Наконец-то русификатор вышел из беты!

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, MihJaar сказал:

А сделаете потом для всех версий? Это наверно не сложно?

Если вы спрашиваете о русификаторе для другой версии, полагаю, вы используете пиратскую версию игры. Скорее всего 1.75. Именно она сейчас по сети гуляет, насколько мне известно. Сделать для нее русификатор можно, но это не так уж просто и быстро. Не буду вдаваться в технические особенности. Кроме того, я не очень-то поощряю пиратство... Заниматься русификатором для неактуальных версий игры у меня нет желания. Впрочем, посмотрим, может и соображу чего-нить...

У вас есть два путя: :)

1. Купить лицензионную игру в Стиме и поставить русификатор на нее. Сейчас на игру как раз неплохая скидка.

2. Дождаться подходящей пиратской версии игры. Возможно, пираты даже русификатор на нее сами накатят.

PS: Пошарился в интернете и нашел версию игры 1.85. На нее русификатор стал. Вроде все нормально работает. Но я не гарантирую, что не будет никаких смещений текста и других сюрпризов. Естественно, прямую ссылку на игру я оставлять не буду, можете сами поискать.

Изменено пользователем maks5551

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Писало Pack.kanobi не найден, что через экзе, что разархивировав инстайлер и через батник, в итоге потыкал непонятно как, файл появился,и после того как первую букву сделал заглавной все получилось. Русификатор хороший, спасибо.

offtop:

Спойлер

Чем вам не угодил перевод 3ей Некопары? Переводчик, конечно, добавил много от себя, но ведь никого кроме него не было?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Dragon_VV сказал:

offtop:

  Показать контент

Чем вам не угодил перевод 3ей Некопары? Переводчик, конечно, добавил много от себя, но ведь никого кроме него не было?

Лично Я такого не говорил.

Всё, что я знаю об этом переводе - переводчик забросил это дело, ну и один скриншот с Мэпл, поющей "Владимирский Централ".

Честно говоря, даже хочу глянуть, но еще не дочитал даже Vol 1, неохота хватануть спойлеров.

Интересно, перевод до сих пор такой, каким вышел той осенью, или всё-таки кто-то допиливает?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть перевод длс, комикса и артбука?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, все переведено. Русификатор игры (включая DLC) можно скачать здесь же (смотрите шапку).

Комикс - тык

Артбук - тык

 

Изменено пользователем maks5551
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась с версии 1.88 до 1.90. Русификатор работает на новой версии. Тем, кто устанавливал его на старую версию, требуется переустановка:

Способ первый (рекомендуемый): 
1. Заходим в корневой каталог с игрой.
2. Запускаем "Delete_rus.bat" (русификатор будет полностью удален из игры)
3. Вручную удаляем файл "pack.kanobi" и запускаем игру. Этот файл должен скачаться по-новой.
4. Устанавливаем и ставим русификатор как написано в инструкции.


Способ второй (быстрый): 
1. Заходим в корневой каталог с игрой.
2. Запускаем "Unrus.bat" (после этого русификатор будет частично выпилен из игры)
3. Запускаем файл "Russifier.bat" (установка русификатора по-новой)

Тем, кто устанавливает русификатор впервые, ничего делать не нужно. Просто ставим русик как написано в инструкции ( http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1261838338 )

PS. Лично я никаких проблем с этим русификатором на версии 1.90 не заметил. Да и не должно их быть, файлы с текстами изменения в новой версии не затрагивают.

Изменено пользователем maks5551

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Remca сказал:

не идёт русификатор

Купи игру, пойдет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2018 в 20:52, Shiroyuki сказал:

Купи игру, пойдет.

а может проблема в самом русификаторе? по инструкции из стима кроме имеющейся с русификатором действовал
в cmd пишет вот что:

Pack.kanobi file - OK!
Found a backup copy of the pack.kanobi file!
‘Є®ЇЁа®ў ­® д ©«®ў:         1.
The pack.kanobi file was restored from a backup!
ЌҐ г¤ Ґвбп ­ ©вЁ гЄ § ­­л© д ©«.
A backup copy of the story_de.rbrb file was created!
Backup de folder - OK!
Backup Backup_Folks-Heavy.ttf file - OK!
‘Є®ЇЁа®ў ­® д ©«®ў:         1.
russian\localize\name\de\area.rbrb
russian\localize\name\de\badge.rbrb
russian\localize\name\de\badged.rbrb
russian\localize\name\de\char.rbrb
russian\localize\name\de\difficulty.rbrb
russian\localize\name\de\got.rbrb
russian\localize\name\de\item.rbrb
russian\localize\name\de\itemd.rbrb
russian\localize\name\de\locate.rbrb
russian\localize\name\de\move.rbrb
russian\localize\name\de\options.rbrb
russian\localize\name\de\popup.rbrb
russian\localize\name\de\question.rbrb
russian\localize\name\de\status.rbrb
russian\localize\name\de\statusd.rbrb
russian\localize\name\de\sys.rbrb
russian\localize\name\de\todo.rbrb
russian\localize\name\de\ui.rbrb
‘Є®ЇЁа®ў ­® д ©«®ў:        18.
‘Ёб⥬Ґ ­Ґ г¤ Ґвбп ­ ©вЁ гЄ § ­­л© Їгвм.
‘Є®ЇЁа®ў ­® д ©«®ў:         0.
” ©« б в ЄЁ¬ Ё¬Ґ­Ґ¬ 㦥 бгйҐбвўгҐв
Ё«Ё ­Ґ ­ ©¤Ґ­.
” ©« б в ЄЁ¬ Ё¬Ґ­Ґ¬ 㦥 бгйҐбвўгҐв
Ё«Ё ­Ґ ­ ©¤Ґ­.

QuickBMS generic files extractor and reimporter 0.8.1
by Luigi Auriemma
e-mail: me@aluigi.org
web:    aluigi.org
        (Sep  9 2017 - 00:45:49)

                   quickbms.aluigi.org  Homepage
                            zenhax.com  ZenHAX Forum
                               @zenhax  Twitter & Scripts

- REIMPORT mode enabled!
  - remember to select the SAME script, file and folder you selected during
    the previous extraction
  - it's highly suggested to leave only the edited files in the folder, it's
    faster and less prone to errors with compressed files
- open input file D:\Rabi-Ribi\pack.kanobi
- open script russian\rus_resources\heart_of_crown.bms
- set output folder russian\rus_resources\open

  offset   filesize   filename
--------------------------------------
< 00488114 823777     GFX\BG\BG2_A.PNG
< 033ef5c0 118400     GFX\OBJ\EFF\EFFECT_A.PNG
< 03c91848 11188      GFX\SYS\ISLANDB_A.PNG
< 0456882c 66992      GFX\SYS\SDMENU_A.PNG
/
Error: file "GFX\SYS\STYLE_A.PNG"
       the reimport option acts as a reimporter and so you cannot reinsert a
       file if it's bigger than the original otherwise it will overwrite the
       rest of the archive or cannot be loaded correctly:

         new size: 58829 (58829 uncompressed)
         old size: 17355 (17355 uncompressed)

- do you want to skip this file? (y/N/force)
  y will continue with the next file
  N (default) will terminate QuickBMS
  force will force the reimporting of the file
 


 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Remca сказал:

а может проблема в самом русификаторе?

Конечно, почему бы и нет? Ведь на лицензии никаких проблем нет, всё прекрасно ставится и работает. Определенно проблема русификатора. ¯\_(ツ)_/¯

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream экшон по сайлент хиловским меркам )
    • за 3 главы экшена особо не навалили если кто-то думает я жалуюсь на сложность, нет, игра легкая
    • @piton4 навалят со временем там походу 9 глав и ещё пишут секретные есть. я уже на 6 главе
    • Может возможно её частями переводить? Например перевести для начала то что напрямую геймплея касается, а сюжетку на конец.
    • У Eloquence Studio проблемы и они отказываются обновлять озвучку начиная с версии 1.7. Дескать разрабы часто патчить начали и Eloquence устали подновлять. Положение осложняется тем что их озвучка распространяется через установщик. Один умелец выковырял, но у меня игра тут же начала крашиться. Их форумы ломятся от воплей и воздыханий, но авторы как в воду канули. 
    • Он самый  Ну все квесты я делать точно не собираюсь, это полная херня.  Ну раз так, значит идёт 3-ий акт на ***
    • @vadik989 экшон то вообще есть? )
    • Меня с толку сбивало, что там в двух плоскостях геймплей, я думаю в этом основная сложность.  Но я пока можно сказать не играл.
    • привет всем! пишет бедный студент нн-переводчик из команды кладбище костяного чела | LBF, выбравшийся из своей маленькой тёмной комнаты с компьютером, полной позорных игр, странной информации, мемов и непристойного контента. правда, вряд ли это можно назвать командой, учитывая, что я там единственный человек. перевожу Hermitage: Strange Case File 

      в свободное время перевожу игру. пока не уверен, с какого языка переводить: с оригинала(китайского) или с английского перевода. если с китайского: то через ии, либо через носителя за упомяние, или через какой-нибудь переводчик baidu. в английском переводе делали упор на англоязычную аудиторию: т.е Лин Сян стала Сесиль, Чжу Вэй стала Элоизой; убрали всякие китайские идиомы и поговорки, и выражение текста стали простыми без всякой гипербол предложений

       так описание для того, чтобы заинтриговать. 
      ~ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В “ЭРМИТРАЖ”! ~
      Но будьте осторожны: тот, кто переступит порог, может начать сомневаться в реальности, какой он её знает…
      Расследуйте загадочные события, примерив на себя роль не слишком мотивированного владельца книжного магазина - бывшего профессора антропологии, который по неизвестной причине никогда не появлялся за пределами магазина.
      С помощью гениального хакера в бегах, самопровозглашённого детектива и вспыльчивого юридического консультанта вам предстоит докопаться до сути череды ужасающих происшествий, учитывая сверхъестественные ужасы, скрывающихся на страницах скрывающиеся на страницах лавкрафтовской коллекции книг “Эрмитража".

      вооооот, как то так
       
    • Перевод так и не появился? Позвольте узнать
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×