Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Lethe: Episode One

Русификатор (текст)

banner_pr_letheepisodeone.jpg

? Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди

? Платформы: PC

? Разработчик: KoukouStudios , Faber Interactive

? Издатель: Faber Interactive

? Дата выхода: 1 августа 2016

Страница в магазине STEAM

 

Spoiler

Lethe is a first person adventure with survival horror elements. Explore an atmospheric and frightening world and uncover the dark secrets of your origins.

 

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Prometheus Project уже занимаются переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я давно собрал русификатор, записки у игры спрятаны жёстко. Без них нет смысла выпускать русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prometheus Project уже занимаются переводом

Странно, темы по этой игре там вроде нету...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, темы по этой игре там вроде нету...

Есть. Перевод самого текста закончен. Нужно извлечь текстуры записок для их перевода, пока не получается этого сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно извлечь текстуры записок

Записки не на текстурах.

84156f8553cbt.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли надежда на выход нормального русификатора? Русификатор от Prometheus не работает на лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ли надежда на выход нормального русификатора? Русификатор от Prometheus не работает на лицензии.

Steam key есть лишний для работы русификатора на лицензии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: https://yadi.sk/d/B1udZkkMwthxa (в корень с заменой)

Автор(ы) перевода: Prometheus Project

Версия перевода: 1.1.0 от 15.10.16

Требуемая версия игры: 1.1.0 [steam]

Текст: stevengerard, Basilisco, morozkin28, flowlover, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: DZH

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где инсталлятор тогда?

Это для лицензии, а у них инсстал для пиратки только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс, убери исходники текстов из шапки, нехорошо без спроса переводчиков раздавать направо-налево, держателями исходников должны быть авторы переводы, а не все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это для лицензии, а у них инсстал для пиратки только.

Я к тому, что их всегда собирал Werewolfwolk. Внимание, вопрос: где он?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игрокам предлагается отправиться в плавание на летающем пиратском корабле и окунуться в стимпанковый мир. Студия Klukva Games сообщила о запуске пролога Dead Weight, пошаговой стратегии с элементами RPG. Игрокам предлагается отправиться в плавание на летающем пиратском корабле и окунуться в стимпанковый мир. Пользователей, как утверждается, ждет «захватывающее приключение по удивительному миру плавающих островов». Все желающие могут создать персонажа с уникальными характеристиками, исследовать мир в поисках добычи и участвовать в пошаговых тактических боях, где каждый ход важен. Пролог Dead Weight знакомит с первым регионом и главным героем Варваром. Его задача — спасти Клюкву, похищенную безумным оракулом Алузой. Доступны все навыки Варвара, базовые улучшения Бездны и тир-1 лут. Игроки исследуют острова в пошаговых боях, перемещаются по глобальной карте, развивают персонажа и сталкиваются с рандомными событиями, включая механики безумия и усталости. Прохождение пролога занимает около 40-60 минут (в зависимости от навыков ползователя).  Релиз игры запланирован на начало 2026 года.
    • Я перед сном Фрирен пересматриваю по серии.
    • Дежа вю, какое-то. Как будто ролик Back4Blood посмотрел. Абсолютно те же яйца, вид сбоку. 
    • В смысле ничего? Есть оригинальная очень даже хорошая озвучка. И есть субтитры для тех кто не знает английский. Прекрасно слышал, в конец 90 начале 00 такая и была зачастую. Нейроозвучка примерно на том же уровне, то есть такие же помои. Но в те годы и выбора не было, купил пиратский диск и наслаждайся этим прекрасным творчеством. Сейчас выбор у всех есть и можно оставить оригинальную дорожку
    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×