Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Apotheon

Рекомендованные сообщения

banner_pr_apotheon.jpg

ZoG Forum Team представляет вашему вниманию перевод хорошего платформера Apotheon!

Просим обратить внимание, что перевод совместим только с актуальной Steam-версией под номером 1.3 и никакой другой. Также остались непереведенными небольшие куски текста, зашитые в программном коде: слова Directional, Positional, Sea (в одном месте), Head, Torso, Arms, Legs, Blade, Spear, Axe, Club.

Безусловно качаем и все такое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого. Прямо праздник какой-то. Говорили, что игру невозможно перевести, как и Lone Survivor. Думал так и будут в библиотеке валяться неигранными. И в итогу для одной уже выпустили русик, в другой уже четверть переведено. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... появился повод пройти. Как раз сейчас игровой кризис. Так что благодарствуем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасиб, но у меня после русификации, после вступления - фиолетовый экран. В логах ошибка "Drawing"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно вопрос прозвучит неуместно. Но я всё равно спрошу. Заметил тенденцию что русификаторы начали делать только для стим версий. Вначале это было с The Legend of Heroes: Trails in the Sky, теперь с Apotheon. Интересно чем вызвано такое веяние? Спрашиваю потому, что по моим наблюдениям у GOG политика в распространении игр более удобная, нет жёсткой привязки к аккаунту и к запуску игры одновременно только на одном ПК. Имея альтернативу я в любом случае куплю игру на GOG как и любой разумный человек. Поэтому данное веяние очень непонятно) Скажу даже больше. Я давненько купил Apotheon на стим, но в тот же день обнаружил что он есть и на GOG и сделал возврат средств в стиме, купил на GOG. Мой стим аккаунт довольно толстый (порядка 1400 игр), на GOG около 200 всего. Но я в любом случае стараюсь брать всё что мне нужно именно на GOG. Стим вытягивает более богатый ассортимент и большие распродажи.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно вопрос прозвучит неуместно. Но я всё равно спрошу. Заметил тенденцию что русификаторы начали делать только для стим версий. Вначале это было с The Legend of Heroes: Trails in the Sky, теперь с Apotheon.

Ни с чем не связано. Две игры из десяти - это не статистика. Что было, то и разобрали. Разбирать одну и ту же игру два раза только из-за того, что кто-то купил ее в другом месте - лишняя трата времени и сил. Если считаете, что кто-то обязан переводить игру именно под вашу версию игры - обращайтесь к разработчику и жалуйтесь на то, что он, такой нехороший человек, не включил в игру русский язык, на котором вы так хотели поиграть. В противном случае пользуйтесь тем, что есть.

P.S. И впредь предлагаю обсуждение русификатора производить в теме перевода, а не в теме сообщения об его релизе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глюк с переведёнными предметами: на локации Лес Артемиды, 3 двери можно открыть с помощью "Trophy of the Wild", а с животных выпало - "Охотничий трофей".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вроде были ошибки там разные, + провести бы ревизию текста, найти ошибки перевода, в целом у меня проблем критических не наблюдалось
    • вроде перевести несложно, но надо ли кому?
    • А я не знал, что с русификатором что-то не так. Помню, играл без проблем, полностью прошел. Жаль, что так и не поправили косяки. Переиграл бы. 
    • Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life. Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life.
    • Это альфа. У 6-й части планировался ранний релиз и допилка, он же писал об этом на дтф.
    • Единственная правильная Heart of darkness.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3597480/HOMESICKNESS/ Психологическая компьютерная игра от jnity при поддержке celesware ВЕРНУТСЯ ЛИ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА? HOMESICKNESS — это самостоятельно разработанная психологическая хоррор-игра в жанре point-and-click со свободным перемещением, которая погружает в глубины и нюансы ностальгии и примитивных онлайн-медиа. Встаньте на место Тео, который исследует пустые, заброшенные залы CHILDREEF , пробираясь на нижние этажи. С помощью детского мультитула найдите скрытые выходы и спуститесь вниз, пытаясь понять, что происходит. Исследуйте, собирайте предметы, находите специальные инструменты для выживания и преодолевайте то, что поджидает вас в, казалось бы, пустых коридорах CHILDREEF . С каждой пройденной игрой все начинает меняться. Ранее посещенные пути блокируются, и начинается дезориентация. Обращайте внимание на невидимые углы: вы не одиноки. ЧТОБЫ НЕВИДИМЫЕ УГЛЫ НЕ СКРЫЛИ СКРЫТУЮ ИСТИНУ Вы играете за молодого Тео, пробуждающегося в давно забытом месте. В его распоряжении находится одинокая кассета, оставленная любимым человеком, который занимает место в его сердце. Остатки ленты служат вашим единственным путеводителем, уводя вас глубже в детсад CHILDREEF. По мере того, как вы слушаете фрагментарные сообщения ленты, начинают появляться подсказки. Голос, который говорит на другом конце, — это тот, который будет направлять тебя. Она ждет, когда ты придешь, по пути вниз. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Свободное исследование мира с помощью мыши, охватывающее три сегмента, где каждый уголок должен быть проверен; у каждого предмета есть свое предназначение. Разнообразные механики для каждой угрозы , каждая из которых сосредоточена вокруг определенного инструмента, имеющегося в вашем распоряжении. Глубокое погружение в нюансы и симптомы ностальгии , представленное через абстрактную, сюрреалистическую призму. Гибкая, тщательно продуманная эстетика 2000-х годов , которая усиливает основные темы и атмосферу HOMESICKNESS . Легкая рандомизация игрового процесса : с каждой смертью функции комнаты меняются, предыдущие выходы исчезают, а предметы появляются в других местах. Эмоциональная, психологическая история , вплетенная в каждый аспект игры. Обширный послеигровой контент , напрямую расширяющий основное повествование; после того, как вы закончите игру, вам все еще будет что открыть. Параметры доступности и высоконастраиваемый пользовательский интерфейс ; можно играть как с помощью мыши и клавиатуры, так и только с помощью мыши. Игра не зависит от звука, хотя звук улучшает впечатления. Оптимизированная производительность , обеспечивающая плавный игровой процесс на большинстве современных компьютеров среднего класса. Для запуска игры требуется минимум 1 ГБ оперативной памяти.
    • OverrideFont=Calibri прописал и все встало по красоте. Спасибо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×