Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grim Fandango

Рекомендованные сообщения

enpy_grim_fandango.jpg

Grim Fandango

Грим Фанданго

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/), «Spirit Team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=381

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От rus не лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,а чем вы открыли формат *.lab ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блокнотом

Спасибо за быстрый ответ,блокнотом конечно нормально работать, но я нашёл программу получше) Ещё бы найти программу которая откроет текстуры и ролики, было бы вообще шикарно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод Grim Fandango обновился до версии 1.07.

Исправления следующие:

• Исправлены грамматические и пунктуационные ошибки

• Исправлены смысловые ошибки

• Приведены к единообразию имена и названия

• Исправлены рода в диалогах в соответствии с персонажем

• Несколько предложений переведены заново с нуля

Спасибо товарищу Alem за исправления.

Забрать можно здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарствую! Теперь, наверное, нормально поиграю. А то всё время забрасываю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин у меня не запускается посли установки перевода падает в виндовс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин у меня не запускается посли установки перевода падает в виндовс

На какую версию ставишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что есть "пиратка"?

Фаргус, Волки, 21 век, триада? Или просто английская версия? На всех этих версиях перевод работает и под xp и под вистой.

Ставить патч не нужно, русификатор включает патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставил на русскую версию с диска или на английскую?

Если на русскую, поставь с дисков английскую и поверх перевод.

В любом случае, они там ничего не могли наковырять такого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а там тока русская версия с русской озвучкой

ладно скачаю анг вирсию

Изменено пользователем gh()st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысла в виде: наш текст плюс левая озвучка - никакого.

Перевод ставится только на английскую версию или на русскую с переводом в виде только текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скиньте кто-нить рус на ifolder, плз. а то enpy сайт ремонтируют или чего там делают, не удается скачать((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

    • Тут немного другая проблема. То, что в игре может присутствовать то, что на странице не указано - это результат безалаберности разработчиков/издателей, которые не указали об этом на странице. Либо отказ от ответственности за некачественную локализацию - если не указана в магазине, то и спроса не особо.

      Другая проблема - когда отсутствует галочка в поле интерфейса. Если она отсутствует, но галочки на субтитрах или на озвучке стоят - внутренняя система каталога Steam считает, что в этих играх нет русского перевода вообще. Логичней было бы сделать так, чтобы любое TRUE в трёх значениях локализации означало, что в игре есть русский перевод. Но пока что единственным определяющим является TRUE на  "supported": true, "full_audio": false, "subtitles": false Supported в системе Steam - это интерфейс.
    • Anno 117: Pax Romana
      Жанр: Strategy (Manage/Business / RTS) / 3D Платформы: PC XS PS5 Разработчик / Издатель: Ubisoft Дата выхода: В официальной продаже с 13 ноября 2025 года Trailer / STEAM / Trailer VK / Все скриншоты
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×