Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива переводов (Fallout 4)

Рекомендованные сообщения

banner_pr_fallout4.jpg

Нежданно-негаданно товарищи из R.G. MVO «озвучили» не что-то там, а... сам Fallout 4! Весит много, качать долго. Качайте осторожно: озвучка сделана автоматическим способом с помощью программы Magic Gooddy.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот всегда задавался вопросом чего таких озвучек мало

её бы ещё с промтом сочетать. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоп! А как же стратеджик мьюзик? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитатка с одного трекера:

Только зря качал. Я не понял это типа первоапрельская шутка? Тут машинный гугловский голосовой перевод. Это не люди озвучивали, я тоже могу так ГТА-5 или ещё что нибудь озвучит КАРА ВАМ ВЕЧНАЯ предупреждать о такой шутке надо я 2 дня качал ваш файл. Тьфу на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://new.vk.com/mvo_team

Посмотрите сэмпл озвучки. Это вообще какое-то непотр[censored]тво.

Кроме как издевательством и глумлением над игроками не назовёшь.

Видимо текст субтитров забили в какую-то программу и она выдала сей шедевр.

Название группы перевода как бы уже само говорит за себя :

Mechanics VoiceOver (MVO)

Группа по озвучке видеоигр

А тему лучше совсем удалить, дабы не вводить в заблуждение пользователей.

Изменено пользователем Upper2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо поржал от души.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://new.vk.com/mvo_team

Посмотрите сэмпл озвучки. Это вообще какое-то непотр[censored]тво.

Кроме как издевательством и глумлением над игроками не назовёшь.

Видимо текст субтитров забили в какую-то программу и она выдала сей шедевр.

Название группы перевода как бы уже само говорит за себя :

Mechanics VoiceOver (MVO)

Группа по озвучке видеоигр

А тему лучше совсем удалить, дабы не вводить в заблуждение пользователей.

Не ну правда,а что вы хотели от озвучки игры которая вышла меньше года назад? Чтобы озвучить нормально такую огромную игру фанатами нужно не менее 2 года. Теперь по поводу озвучки, глянул видео вполне ниче так . Намного лучше Кудоса. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очевидный претендент на лучшую озвучку года!

Haters gonna hate!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

озвучка достойна игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

День дураков прошел и уехал. А вот эти остались ...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Two Falls / Nishu Takuatshina Метки: Повествовательная, Природа, Интерактивная литература, Историческая, 3D Платформы: PC Разработчик: Unreliable Narrators Games Издатель: Unreliable Narrators Games Дата выхода: 8 ноября 2024 года Отзывы Steam: 132 отзывов, 90% положительных
    • @allodernat И слышать не хочу. Делай обнову!
    • @aelmah восхищает упорство людей в попытках натянуть сову на глобус Вообще русификатор ставили на версию через оф лаунчер. translate_words_map_en
      папки куда кидать с заменой
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\locale
      wwm_lite\LocalData\Patch\HD\oversea К примеру так, как минус много английский язык будет попадаться частенько. Какие-то подвижки в этом направлении есть у дога, посмотри на его бусти.
    • Skat_N1  Спустя много лет загорелся перепройти 8 финалку, буквально пару дней назад  искал русификатор на ремастер… И тут ты такой просто царский подгон устроил. Мое почтение)   Видео твое посмотрел, превод очень даже хорош. Но тут вопрос скорее не к тебе, а ко всем — в этом ремастере просто отвратительно размыты задники на локациях. Я хотел на большом ТВ с геймпадом пройти, но чую что просто глаза вытекут от такого марева. Можно это как то поправить в ремастере, там модами или фиксами ? И если можно — то встанет ли твой русификатор нормально если что-то начать менять в файлах (например замена текстур в тех же модах) ? 
    • Добрый вечер! Объясните пожалуйста, как установить русификатор, если я играю через лаунчер разработчиков? Я перепробовал уже все русификаторы, но результат всегда нулевой. В игре есть две папки куда закидываются файлы. Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\locale Where Winds Meet\wwm_standard\LocalData\Patch\HD\oversea\locale Только как я понял, при запуске всегда проверяется целостность и игра всегда перекачивает файлы на оригинальные. В итоге игра остаётся английском. Я пробовал их переименовывать под другие языки и закидывать уже после проверки, но результат всегда один. Я просто туплю и нужно сделать что-то ещё или русификатор вообще можно установить только на steam версию?
    • @Chillstream хотел рус сделать для Toziuha Night - Order of the Alchemists. файлы локи распаковал с GDRETools а открыть .csv c https://dannygaray60.itch.io/localization-editor не могу.
    • Маленькие дети не хотят? Так и правильно делают, им еще рано. Как вы относитесь к блокировке стима, если она состоится?
    • Ссылка: https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/latest Обновление от 10.12.2025 [0.0.62] В игре было добавлено ~2500 строк, сразу перевел.  STEAM: Также у меня игра удалила отсюда `Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale` файл, если у вас остался.... наверное, удалите    Обновление от 08.12.2025 [0.0.60] Перевод: Отредактировано: ~34.000 строк AutoRussifier: Добавлены подсказки Изменена логика скачивания перевода с github Исправлена ошибка с кодировкой константы /r
    • Сегодня вышло обновление, diff файл обновился. Если вы играете с нашим переводом, вам лучше по новой установить русификатор(через лаунчер, батник или вручную, без разницы).   В diff вероятно добавились новые строки или изменились старые, но мы не смотрели изменения.   Так как русификаторов много, наш по популярности среди аутсайдеров и тратить силы и время на подгонку и обновление уже смысла нет.
      Мы приняли решение завершить поддержку нашего русификатора. А так, пока русификатор работает - можно с ним играть. Актуальность его будет зависеть от того как часто будут выходить обновления и насколько сильно они изменять текст. Всем спасибо за поддержку!   И извините, если что
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×