Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

POSTAL Redux

Spoiler

Postal Redux - это ремейк оригинальной Postal 1997 года с улучшенной графикой и звуком, переделанным и осовремененным геймплеем. Добавлен кооперативный режим Rampage, в котором нужно набирать очки, совершая серии последовательных убийств.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все файлы в .uasset и по видимому не текстом, а текстурой.

и это значит что не перевести гаму?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему нет? Можно Надо просто нарисовать текстуры по новой, но на этот раз с русским шрифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст - PostalREDUX\Content\Blueprints\Game\*.uasset (+ текст разбросан ещё по ресам)

Шрифты - PostalREDUX\Content\Menu\Blueprints\Content\Menu\Fonts\*.uasset

Текстуры - PostalREDUX\Content\Cutscenes\Textures\Text\*.uasset (+ текстуры разбросаны ещё по ресам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли вообще русик оживать?

Уже доступен кооператив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инструментарий надо писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю можно ли так, но разве нельзя взять текстуры из обычной первой части? Если там был перевод на русский? Или ZoG по такой схеме не работает? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю можно ли так, но разве нельзя взять текстуры из обычной первой части? Если там был перевод на русский? Или ZoG по такой схеме не работает? :)

Где вы видели нормальный русификатор для первой части, который работает и все переводит? Такого нет. И да, это скорее не ZOG по вашей схеме не работает, а вырвать текстуры и перенести не реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где вы видели нормальный русификатор для первой части, который работает и все переводит? Такого нет. И да, это скорее не ZOG по вашей схеме не работает, а вырвать текстуры и перенести не реально.

1469797284136887954.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1469797284136887954.jpg

Именно об этом я и писал. Неужели нельзя взять русификацию из Акеллы? (если, конечно в Редукс не добавили дополнительных текстур и субтитров).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно об этом я и писал. Неужели нельзя взять русификацию из Акеллы? (если, конечно в Редукс не добавили дополнительных текстур и субтитров).

Читать умеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихоньку разбираю игру:

Spoiler

1564c2b075c5.jpg

3706dfb7cb7c.jpg

0e602db26986.jpg

f67dad22f004.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Smash Regular с кириллицей

Spoiler

4ea446b06f7e.jpg

Spoiler

092855f067ff.png

bcf9f1d9e1c2.png

c5559ffd6939.png

012a0b6ecfcd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×