Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Battlefleet Gothic: Armada

Рекомендованные сообщения

А что, есть уже перевод?

Нет еще нет просто для себя там часть интерфейса перевел и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветы.

Если нужно потестировать чего, то готов помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь с вычиткой и проверкой - пишите.

p,s, стандартный русский шрифт в игре мелковат, не находите?

Можно ли устроить голосование за шрифт?

Два варианта:

1)Morpheus

 

Spoiler

1ZW7Y4CJu_o.jpg

2)Дополненный Dark11 (стандартный в английской версии)

 

Spoiler

Ej88DYMzumc.jpg

Однозначно второй вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужна помощь с вычиткой и проверкой - пишите.

p,s, стандартный русский шрифт в игре мелковат, не находите?

Однозначно второй вариант.

Думал над увеличением шрифта, но тогда придется и латиницу делать больше, а это уже отход от оригинала

Изменено пользователем MAIKS1900

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди помогите что ли шрифт в игре поменять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди помогите что ли шрифт в игре поменять.

Жди релизную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди помогите что ли шрифт в игре поменять.

Почитай выше. Там была инструкция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Помогите пожалуйста игра очень понравилась но без перевода умений и улучшений не очень получается. Если уже есть частичный перевод умений и улучшений можете дать заюзать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Помогите пожалуйста игра очень понравилась но без перевода умений и улучшений не очень получается. Если уже есть частичный перевод умений и улучшений можете дать заюзать?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жди релизную версию.

Я один из тех кто занимается этим как раз.

Просто я для себя как то перевел весь интерфейс без описаний конечно, а текст в игре на Times New Roman написан и как то некрасиво смотрится.

Почитай выше. Там была инструкция

Есть то она есть вот только не изменяется в игре шрифт почему то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я один из тех кто занимается этим как раз.

Просто я для себя как то перевел весь интерфейс без описаний конечно, а текст в игре на Times New Roman написан и как то некрасиво смотрится.

Есть то она есть вот только не изменяется в игре шрифт почему то.

Точно все по порядку сделал?

1)Закинь .xml в папку XML

2)в папке Font_unpacked замени шрифты на новые с кириллицей( не меняй названия)

3)Создай pak

4)Закинь в папку Content\Paks

Если не заработает могу завтра скинуть готовый архив (в ЛС напишешь)

Изменено пользователем MAIKS1900

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точно все по порядку сделал?

1)Закинь .xml в папку XML

2)в папке Font_unpacked замени шрифты на новые с кириллицей( не меняй названия)

3)Создай pak

4)Закинь в папку Content\Paks

Если не заработает могу завтра скинуть готовый архив (в ЛС напишешь)

Все заработало спасибо.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера вышел русский язык в стиме, кто нибудь смотрел как перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года
    • Автор: buaerwS
      Arx Fatalis

      Метки: Ролевая игра, От первого лица, Тёмное фэнтези, Классика, Иммерсивный симулятор Разработчик: Arkane Studios Издатель: 1C Дата выхода: декабря 2002 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2072 отзывов, 87% положительных Люди добрые помогите найти руссик для этой замечательной игры плиз!!!!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×