Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e201a451ef25.jpg

? Жанр: Экшен, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры

? Платформы: PC

? Разработчик: Heart Machine

? Издатель: Heart Machine

? Дата выхода: 31 марта 2016

Страница в стим

 

Spoiler

Explore a beautiful, vast and ruined world riddled with dangers and lost technologies.

 

Spoiler

Надеюсь переводчиков заинтересует данная игра :)

Изменено пользователем UkrGameChannel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделана на GMS, так что, в теории, проблем быть не должно ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё ни в одном видео не наблюдал игрового текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё ни в одном видео не наблюдал игрового текста

Может там меню эпичное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уверен, что она станет на одну полку с такими шедеврами,как брейд, айзек, лимбо и т.д.

100% будет переведена не только на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Игра вышла, ура, ну как, успел ли кто опробовать ее?! Есть ли в ней что переводить?! И если есть, то достойна ли она перевода?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла, ура, ну как, успел ли кто опробовать ее?! Есть ли в ней что переводить?! И если есть, то достойна ли она перевода?!

Я в нее нормально поиграть то не могу пока что, тк геймпад от ящика не подхватывает(это не только моя проблема).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла, ура, ну как, успел ли кто опробовать ее?! Есть ли в ней что переводить?! И если есть, то достойна ли она перевода?!

В игре нету текста, кроме текста в главном меню. Переводить нечего. Я серьезно, там всё обозначено либо картинками, либо знаками.

Изменено пользователем and5728

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре нету текста, кроме текста в главном меню. Переводить нечего. Я серьезно, там всё обозначено либо картинками, либо знаками.

Не совсем, подсказки на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем, подсказки на английском.

А точно, внизу экрана текста немного, ну только если это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра ждал с момента выхода потому что обещяли смесь легенды зельды и диаблы плюс стилистика красивая надеюсь на перевод этой замечательной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра ждал с момента выхода потому что обещяли смесь легенды зельды и диаблы плюс стилистика красивая надеюсь на перевод этой замечательной игры

Там не нужен перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст есть - значит, можно переводить. Всё сводится к паре сообщений на запуске, к меню и небольшому количеству туториальных подсказок. Если кто-то поможет с технической стороной, я переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже всё затихло. Жаль, что не нашлось человека по технической части. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже всё затихло. Жаль, что не нашлось человека по технической части. :(

Там текста и 10 слов не наберётся. И то все только в главном меню. По этому, скорее всего, все думают, что этой игре не нужен перевод. С чем я согласен. Дольше разбирать ресурсы игры. Да и кто будет ставить руссификатор который лишь поменяет Start Game на Начать игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @walkerz там ведь не написано ничего про стим версию. Если не работает, значит не работает. Под стим надо пересобирать как минимум. Плюсом в стим версии обновы были совсем недавно, к примеру 1.2.2 версия 3 декабря 2025 года, а вот русификатор делался под  1.1.4(gog), т.е. тут не столько разница стим/гог, сколько разница версий. Так что увы)
    • Ссылка на игру FRONT MISSION 3: Remake Там и демо версия есть
    • Хз чем вы смотрели, текст на голову выше гремлина) Но шрифт и текстуры (весь интерфейс и многие надписи это текстуры) выполнены хуже — факт. Конечно, может ещё патчами исправят, хотя сомневаюсь.
    • В продолжение темы о пропаже части диалогов при активации аппаратного микширования / HW Mixing. Благодаря наводке Elias_AK на странный тег в оригинальных стерео-файлах мне удалось восстановить все пропадающие фразы теперь и в исходном стерео! Но только ценой гораздо большего объема стерео-WAV, поскольку это не сработало для многих файлов стерео-MP3 независимо от формата: Joint stereo MP3 или Joint stereo - MS Stereo MP3 > отображается в свойствах MediaInfo из MPC-HC. В целях уменьшения размера архива и количества файлов для разжатия в WAV все 1792 стерео-файла не проверить вручную подменой наименований в адекватные сроки — навскидку больше половины "исправленных" MP3 не звучат уже в начале до первой неожиданной встречи с Феттелем, так что вряд ли выявление таких файлов целесообразно. Изначально хотелось заменить оригинальный архив в том же размере, но хотя бы в таком “раздутом” виде удалось сохранить весь частичный перевод в стерео - оно звучит заведомо лучше/объемнее моно даже если в оригинале кроме раций и не предусмотрено: в оригинале 865 стерео-файлов - в локализаторе 1792 из 3419. Проверял с восстановленным EAX/3D через ALchemy на X-Fi Ti c СMSS-3D Headphone (5.1 > Headphone) в Game Mode. Исходный локализованный архив FEARL.Arch00 (патч 1.08 его не меняет — оригинальный в GOG/Steam тоже) весит 164 MB, а с поддержкой аппаратного микширования / HW Mixing (без потери стерео и качества в wav) весит 720 MB. FEAR (2005) (rus) (SoftClub) (speech) (hardware mixing) (restored dialogues) (stereo) https://yadi.sk/d/ISOdieSoix7f6A
    • https://store.steampowered.com/app/3795900/FRONT_MISSION_3_Remake/
    • Там, где у меня комп, там нет дивана. Там, где у меня кровать, там неудобно смотреть на монитор. А делать костыли типа подвесных мониторов мне не охота. Знаю, что так можно, но мне оно не нужно.
    • Ну чё, удачного прохождения экспедиции 33 случайно зашедшим почитать каменты. 
    • Перевод снова обновлен 23 декабря!

      Ссылка как всегда: https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg По этой ссылке перевод ВСЕГДА актуальный! Нет нужды где то искать ссылки. Либо на Яндекс Диске, либо с моей страничке Телеграмме качайте:  https://t.me/lisosis_lis  Обсуждение и новости по переводу ещё проводятся  в группе ВК: https://vk.com/starsector2016  Лисосис Лис
    • Не, это как раз норм, так по крайней мере видно, что работа идёт, и результат реально есть. А не как в случае, как с Like a Dragon, у которых молчок уже хер знает сколько лет и вообще не известно, ведётся ли работа хоть по одному проекту.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×