Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день. Всю тему не читал. Но вчера купил игру. И решил поковырять игру. Посмотреть как там тексты хранятся, да текстуры. Кому интересно, и есть желание, навыки и время. То перевести можете с помощью программы XNB Node. В гугле найдете, ну или на YD могу залить. Она умеет распаковывать и запаковывать XNB файлы. Распаковал вчера Fonts и String. Смог перевести надписи в редакторе персонажа, в игровом меню, и ну пару квестов. Основные проблемы это длинна слов и русский шрифт. Оригинальный шрифт запакован в текстуру. А шрифтов там вроде 6. Русские шрифты я стырил со старого перевода. А вот как укорачивать слова, то тут я даже не подскажу. Для себя я переведу пожалуй только квесты да описание и название инструментов. Могу потом залить на тот же YD полученный результат. А так, в игре вроде все интуитивно понятно. Всем спасибо.

Да люди оригинальную игру без патча так до конца и не перевели... а ты предлагаешь с самого начала нам опять весь текст переводить? Особенно после заявления разработчиков, что перевод будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Поздравляю всех с Новым Годом!

Очень надеялся, что разработчики игры обрадуют фанатов на Новый Год и подарят обновление с переводом прям под елку.

Но этого не произошло, поэтому я обновил нашу техническую часть перевода, чтобы все заработало с последним патчем.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок,

если вдруг кому интересно поиграться.

Чтобы установить перевод просто разархивируйте файл SVTranslation-0.9.1.zip в папку с игрой. И запустите LanguagePatcher.exe один раз (это именно патчер,

с помощью него правится Stardew Valley.exe. Каждый раз запускать перед начал игры LanguagePatcher.exe НЕ НАДО).

ВАЖНО! Есть небольшой нюанс для тех людей, у которых остались персонажи с русскими именами (или с русскими именами питомцев).

Перед тем как запускать LanguagePatcher.exe, откройте файл Config.json и замените LanguageName на RU вместо EN. Файл Config.json находится в папке languages.

P.S. Чтобы не было недоразумений, я подправил только техническую часть, перевод остается таким же как и до патча, поэтому все что автор игры добавил с патчем не переведено.

Еще раз всех с праздниками.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное!!! :victory:

С наступившим Новым годом! Надеюсь что разработчики все таки добавят русский язык, а пока поиграем с вашим ;)

Блин, у меня не получается русифицировать. Игра лицензия/стимовская. Распаковываю в паку с игрой (папку с русиком) выдает ошибки. Если просто без папки кинуть в корень папки игры - ошибки не выдает, но эффект нулевой (запускается на пару секунд русификатор и закрывается...даже не успеваешь посмотреть что он пишет). До этого пробовал StardewValley_ZoG.exe - он нормально ставится, но соответственно переводческие вылеты в самой игре (что у всех есть). Или я тупой.....или что-то не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, у меня не получается русифицировать. Игра лицензия/стимовская. Распаковываю в паку с игрой (папку с русиком) выдает ошибки. Если просто без папки кинуть в корень папки игры - ошибки не выдает, но эффект нулевой (запускается на пару секунд русификатор и закрывается...даже не успеваешь посмотреть что он пишет). До этого пробовал StardewValley_ZoG.exe - он нормально ставится, но соответственно переводческие вылеты в самой игре (что у всех есть). Или я тупой.....или что-то не так.

Я описал как ставить на чистую версию игры. Если у вас был установлен русификатор, то необходимо через steam восстановить оригинальную игру. Если вы просто удалите ZoG русификатор, то Stardew Valley.exe все равно останется пропатченный, поэтому надо проверить "целостность кеша" через стим. Содержимое архива SVTranslation-0.9.1.zip надо кидать в корневую папку игры. LanguagePatcher.exe запускается один раз, дальше просто запускайте игру как обычно.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Поздравляю всех с Новым Годом!

Очень надеялся, что разработчики игры обрадуют фанатов на Новый Год и подарят обновление с переводом прям под елку.

Но этого не произошло, поэтому я обновил нашу техническую часть перевода, чтобы все заработало с последним патчем.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок,

если вдруг кому интересно поиграться.

Еще раз всех с праздниками.

Спасибо огромное!!! У меня тоже сначала не хотел ставиться а потом после нескольких танцев с бубном сдался. Ещё раз спасибо и с Новым Годом! :victory:

Изменено пользователем DaleRoyFall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное!!! У меня тоже сначала не хотел ставиться а потом после нескольких танцев с бубном сдался. Ещё раз спасибо и с Новым Годом! :victory:

Подскажи в какую сторону плясать ;)

Я описал как ставить на чистую версию игры. Если у вас был установлен русификатор, то необходимо через steam восстановить оригинальную игру. Если вы просто удалите ZoG русификатор, то Stardew Valley.exe все равно останется пропатченный, поэтому надо проверить "целостность кеша" через стим. Содержимое архива SVTranslation-0.9.1.zip надо кидать в корневую папку игры. LanguagePatcher.exe запускается один раз, дальше просто запускайте игру как обычно.

Да я даже удалял полностью игру и не помогало. А русик старый давно удален и игра переставлена была. Ладно попробую еще раз.

Я все-таки вроде победил и смог русифицировать. Еще раз спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, как устанавливали русик? Только игру купил, в корень кинул содержимое архива русификатора, LanguagePatcher.exe запустил, игра на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, как устанавливали русик? Только игру купил, в корень кинул содержимое архива русификатора, LanguagePatcher.exe запустил, игра на английском.

А ты в настройках игры выбрал русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во избежании дальнейших вопросов я напишу как я игру русифицировал. Во первых WarFollowsMe адаптировал те труды что уже были вложены в русик версии 1.07.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок, если вдруг кому интересно поиграться.

P.S. Чтобы не было недоразумений, я подправил только техническую часть, перевод остается таким же как и до патча, поэтому все что автор игры добавил с патчем не переведено.

Еще раз всех с праздниками.

Чтобы установить перевод просто разархивируйте файл SVTranslation-0.9.1.zip в папку с игрой. И запустите LanguagePatcher.exe от имени администратора (у вас может работать и без администратора, но у меня он вёл себя странно при обычным запуске). Если через несколько минут консоль не закроется нажмите ''Y''. Для перехода на русский надо зайти в игры, поменять язык и перезагрузить.

ВАЖНО! Есть небольшой нюанс для тех людей, у которых остались персонажи с русскими именами (или с русскими именами питомцев).

Перед тем как запускать LanguagePatcher.exe, откройте файл Config.json и замените LanguageName на RU вместо EN. Файл Config.json находится в папке languages.

Изменено пользователем DaleRoyFall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да люди оригинальную игру без патча так до конца и не перевели... а ты предлагаешь с самого начала нам опять весь текст переводить? Особенно после заявления разработчиков, что перевод будет?

Лично я ничего не предлагаю. А лишь описал способ как расковырять ресурсы, и запаковать все обратно. Вариант для тех кому не удобно играть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я ничего не предлагаю. А лишь описал способ как расковырять ресурсы, и запаковать все обратно. Вариант для тех кому не удобно играть на английском.

Прежде чем предлагать какие-то идеи, все-таки стоит хоть немного ознакомится с тем, что описывалось в теме. Иначе, с большой долей вероятности вы просто предложите

то, что уже кто-то говорил и возможно даже использовал. Что в принципе и произошло. Но не расстраивайтесь, если вам в кайф самому ковырять и переводить игру, это отлично.

Вы получите замечательный опыт.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ведь га****ы... я то думал они своими силами будут переводы делать, а тут наверное решили взять то что мы делали тут и запихать в игру... а так вдруг вышло, что тут перевод не полный и с некоторыми проблемами... и уже ПОМОГИТЕ ИМ! ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ! И это при том, что они и так продали свыше миллиона копий на PC... то есть получили вполне приличную сумму денег... так тяжело выделить 500-600$ в компании по переводу текста? Они за неделю все сделают как надо! Но нет, хотят халявы от комьюнити.

upd: Это я про топик, который удалили, где разработчики на форуме стима искали помощи в переводе на Русский язык.

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ведь га****ы... я то думал они своими силами будут переводы делать, а тут наверное решили взять то что мы делали тут и запихать в игру... а так вдруг вышло, что тут перевод не полный и с некоторыми проблемами... и уже ПОМОГИТЕ ИМ! ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ! И это при том, что они и так продали свыше миллиона копий на PC... то есть получили вполне приличную сумму денег... так тяжело выделить 500-600$ в компании по переводу текста? Они за неделю все сделают как надо! Но нет, хотят халявы от комьюнити.

upd: Это я про топик, который удалили, где разработчики на форуме стима искали помощи в переводе на Русский язык.

Вообще там о помощи в переводе ничего не говорилось, просто спрашивали, кто свободно владеет русским. Может просто искали тестеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Metaphor: ReFantazio

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Пошаговые сражения, Аниме, Глубокий сюжет Платформы: PC XS Разработчик: Atlus Издатель: Atlus Серия: ATLUS Дата выхода: 11 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 20536 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Похоже весь английский шрифт заменён на русский.
    • В какой-то мере довольно красноречиво показывает то, как же много людей ставило вин11 на железо, которое не поддерживает Secure Boot, используя довольно-таки простой обход этой проверки установщиком винды. А ещё более красноречиво показывает то, насколько больше людей пользуются вин10 (где не было требования на Secure Boot, а следовательно, простые юзеры дефолтные настройки биоса и не трогали, даже если у них вообще и была такая опция), игнорируя 11-ю винду из тех, кто является их явными покупателями. Ко всему прочему, в мире огромное число людей, которые довольствуются логикой: поставил комп (зачастую даже готовый или собранный кем-либо другим под заказ), включил, работает. “Работает — не трогай”: могут даже обои не всегда дефолтные разбираться как менять, а тут от них хотят аж в биос залезать. То есть и это данные оценки также весьма красноречиво показывают.
    • текстуры на 99%: (без названия игры и некоторой непереводимой служебной информации) переведены. пример  в 1.0.5 изменились 2 ID по текстурам, остальное вроде на месте
    • И без того грустный онлайн игры, станет ещё грустнее. Давайте, жгите сильнее ЕА, чё уж тут, добить труп перед выпуском новой части. 
    • Белое — не чёрное, а потому за 100-150 часов можно достичь сингулярности. У тебя логика примерно такая вот. Ложные выводы, сделанные на основании заведомо некорректного примера, не имеющего никакого отношения к исходной теме. Сразу видно, что в текстовые квесты/адвенчуры и прочие подобные игры ты ни разу не играл. Визуальные новелы, являющиеся по сути интерактивными графическими книгами, похоже, что ты тоже играми перестал считать, забавно. Не важно, что считаешь ты сам, важно, что это вне зависимости от твоего желания считается играми. Собственно, сводя  игровой процесс шахматной игры банальным преставлению фигур ты сам и называешь руки — частью геймплея, а всё прочее — это так, для галочки по-твоему выходит. Ты ж фигуры чем переставляешь — руками или хвостом? Ну, исторически, игры в широком смысле появились задолго до письменности, не удивлюсь, если первые игры были уже во времена самых первых людей, а то и раньше, даже животные играют так или иначе. Это один из основных методов проведения досуга для получения развлечений. При этом были они куда примитивнее нынешнего великого разнообразия и ничего, люди годами могли играть даже банально в слова, а крестики-нолики вообще были чем-то крышесносным на момент их появления. Чего уж тут говорить про современное великое разнообразие игра как вне компов и игровых приставок, до игр классических в самом разнообразном их проявлении (при этом оцифрованные версии и таких игр тоже обычно бывают). То есть можно было бы так-то ещё один момент указать. Что не только книгами люди тысячелетиями не насытились ,но и играми увлекаются вообще десятками тысяч лет и ничего — не надоедают. А потому и игры современные, которые де факто имеют исторические наработки огромного числа лет в той или иной мере, но будут пользоваться спросом.  Но не стал об этом говорить Даскеру — всё равно не поверит, он же из другого мира. Человече, у нас тут даже самолётом возможно управлять с джойтика. Казалось бы систему с огромным числом рычагов и переключателей упростили до банального ввода через управляемую ручку с парой кнопок. А в симулятор человека, где каждой конечностью надо управлять отдельно никогда не играл? А вот ведь смогли же ж, хотя казалось бы, куда ж ещё сложнее. Но нет ,есть ещё и классические рогалики, где управление на клаве подобно игре на пианино, но всё-таки оно же возможно. Если тебе не хватает на что-то фантазии, то не надо обобщать и заявлять о невозможности чего-либо в принципе. Итого, технически ограничения есть только у тебя в голове, а на практике что угодно реализуемо, любой даже самый невероятный процесс можно свести к вполне реализуемому на практике методу ввода для управления чем-либо. А в случае популярных нетривиальных задач появляются и специализированные контроллеры типа авиационных джойстиков, рулей и аэромышей (в т.ч. нинтендовские виимоты как пример реализации данного подхода на практике).
    • Снова нытье на пустом месте. Забавно, что по традиции читы уже готовы и тестируются.
    • да, это закольцованная пещера, ты просто вылезаешь из другого выхода, в неё можно было зайти ещё с самого первого прибытия в эту локу.   Ладно, придётся найти какой-нибудь стрим, перед сном посмотреть, кто там куда пойдёт.  Но так не делается, ненавижу такое.
    • а пещера ты был в ней?может тебе в нее и нужно. точно, но эти костры еще и поколотить могут.)
    • Cтарик меня телепортнул ровно сюда, если развернуться, то будет спуск вниз, а находится это в пяти метрах от первого телепорта в снежной локе.   Нет.  После убийства тигра, этот старик находился прямо перед ареной, у телепорта. Он спросил, что-то типа “ты готов”?, я ответил “готов” и он телепортнул меня в то место, которое на скринах, но там нет ничего.  (хз. почему я “телепорты” называю, я имею в виду “костры”)
    • @allodernat, текст, возможно, но структура - не факт.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×