Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

INFRA

a2f43e22760d.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформы: PC

Разработчик: Loiste Interactive

Издатель: Loiste Interactive

Дата выхода: 16 янв. 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Инженер-аналитик по заданию начальства начинает расследование коррупционных схем, приведших индустрию и инфраструктуру Стальбурга к катастрофическому состоянию. Но то, что недавно казалось рутиной, превращается в игру со смертью.

a140c7c17572.png

Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66030

Прогресс перевода: 305.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

 

Spoiler

b4853eab8278.jpg

bff8467b4225.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/app/251110/discu...46890559228884/

If you want to start right now, there's .txt files called "subtitles_english" and "closedcaptions_english" in "INFRA\infra\resource". You could copy those files and name them "closedcaptions/subtitles_russian". The edited subtitles can be seen in game after compiling the _russian.txt files by dragging them to "INFRA\bin\captioncompiler.exe".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Посмотрел, там некто Сергей уже начал перевод, поэтому я оставляю попытку перевода, а то выйдет так, что я перевёл, а у него перевод уже закончен, и мой труд будет зря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Посмотрел, там некто Сергей уже начал перевод, поэтому я оставляю попытку перевода, а то выйдет так, что я перевёл, а у него перевод уже закончен, и мой труд будет зря.

Только вот месяц прошел и никаких отчетов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень обидно, что за перевод никто так и не взялся. Есть ли надежда на его появление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень обидно, что за перевод никто так и не взялся. Есть ли надежда на его появление?

Текст выложите.... Есть ребята, которые начнут потихоньку. У меня щас два активных проекта Mugen Souls и Akiba`s Trips, не считая других проектов.... Но чем смогу - помогу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу субтитров и текста в игре: по словам разработчика, за текст отвечают 2 файла (parabashka выше уже писал об этом). Что касается текстур, разработчики могут поделится всеми необходимыми материалами для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

unit_sw

Я эту ветку в обсуждениях не заметил вообще и решил спросить здесь. Хоть какая-то надежда на перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 Хотелось бы перевод для игры) Может кто возьмётся если от "Некого Сергея" ждать бесполезно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 тоже жду. Сергей странный, текст говорит готов, но выкладывать не хочет. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подниму тему. Перевод в стиме заглох окончательно и наработками автор не поделился, что очень печально. Может кто-нибудь возьмется за перевод? Разработчики с радостью предоставляют ресурсы игры, что немного упрощает задачу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть лицензионный дистрибутив Steam-версии игры? С пиратки допнул текст и залил на платформу http://notabenoid.org/book/66030

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

У меня игра куплена в стиме.

P.S Шапку темы бы обновить и ссылку на notabenoid туда добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×