Войдите, чтобы подписаться  
	
	
	
		
		
			Подписчики
			0
		
	
 
	
		«Бука» выступит дистрибьютором PC-версии игры Rise of the Tomb Raider
				
				
					Автор: 
SerGEAnt,   в 
Новости российской игровой индустрии
				
				
				
			
- 
	Продвигаемые темы
- 
	Последние сообщения- 
						
						Автор: Сильвер_79 · Опубликовано: Это один из “аспектов” раннего доступа. Писали, что к релизу в Стим они доведут до ума локализацию.
- 
						
						Автор: WyccStreams · Опубликовано: Пришел с работы. Поставил последний билд на скачку.
 Сейчас найду свой софт для доставания диалогов из игры.
 Также найду свой другой заброшенный софт для перевода игры автоматическим способом и попробую его довести до ума и начать перевод на автомате, а не вручную.
 Как будет прогресс напишу.
 
 P.S.: Строк новых 8к
- 
						
						Автор: shingo3 · Опубликовано: Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.!
- 
						
						Автор: shingo3 · Опубликовано: Да ладно? А шо там именно глючит?
- 
						
						Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано: От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция.. Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
- 
						
						Автор: allodernat · Опубликовано: @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
- 
						
						Автор: SaimonFinix · Опубликовано: Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
 Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
- 
						
						Автор: AltRA · Опубликовано: @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню
- 
						
						Автор: Mertisadon · Опубликовано: Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
 
- 
						
						
- 
Изменения статусов- 
	
	Здравствуйте.· 5 ответов
 Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
 
- 
	
	Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ· 0 ответов
 или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
 Финальный релиз.
 Значительные изменения
 
- 
	
	https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw· 0 ответов
 https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
 https://vk.com/video-48153754_456239346
 https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
 https://ibb.co/p6BtMqWQ
 Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!
 Life is Strange: Before the Storm:
 Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
 Эпизод 2: "О дивный новый мир"
 Бонусный эпизод: "Прощание"
 Русская озвучка уже доступна для скачивания!
 ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
 Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
 Скачать для PC Classic (2018):
 GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
 Скачать для PC Remastered (2022):
 GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
 Скачать для Свитч(2022):
 GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
 Баг репорт в обсуждении:
 https://vk.com/topic-48153754_52801766
 ___________________________________________
 Финансовый аппарат:
 www.donationalerts.com/r/elikastudio
 Пожертвовать средства на наши проекты:
 Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
 карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
 карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
 Спасибо за вашу поддержку!
 #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
 
- 
	
	Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?· 0 ответов
 
 
- 
	
	
- 
Лучшие авторы
 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	