Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

XML Parser

Рекомендованные сообщения

Кто может написать инструмент, чтобы он тянул по тегам из .xml строки для перевода и вставлял обратно. Например, в конфиге .cfg рядом с утилитой прописываешь теги, а инструмент тянет текст потом.

<Options>      <string></string>      <title></title>      <name></name>      <text></text>      <description></description>       и т.д.</Options>

 

Очень нужный был бы инструмент для заливки текста на платформы. Ещё хотелось бы, чтобы утилита работала с группой файлов или папок, а так же объединяла текст в один и разъединяла его обратно по файлам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто предложил глянуть возможности проги, авось когда нибудь пригодится, она ж не только хмл умеет парсить... http://s015.radikal.ru/i332/1510/a7/24bf91ad3d1f.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересненько =) Скачаю, пусть лежит... Спасибо за наводку ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня прога ошибки пишет

 

Spoiler

536cfc5956ae.jpg

7aef84c816c6.jpg

bab7b6513cf0.jpg

Запиши на видео как работать с прогой.

Вот текст https://yadi.sk/d/_vX2zwHYjeHUc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вроде все получилось. Ты укажи, что подпапки сканировать надо (на втором скрине) ;)

Правда при сканировании той папки, что ты на Яд выложил, он многие теги перестает видеть =)

А нет, перепутал игры, вроде все гуд =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё равно ошибка

 

Spoiler

edb7f7fe29d7.jpg

Напишешь нормальный инструмент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так тут и писать нечего, я все делаю также как и ты %)

Проблема в неофициальной русификации программы ;) Поставь английский или верни ту неполную локализацию на русский, что была при установке ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустил прогу, а дальше как? Опять ошибка при экспорте

c4128d3e96a8.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да все как у тебя на скринах собственно, ну только не забыть подпапки указать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слишком много ошибок... Как я понял её работу, она будет тащить весь мусор.

Как задать ей, что это можно, а это нельзя брать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У тебя каждый раз под "мусором" понимается то, что тебе не нужно, а не то что поддается логическим правилам =) А программы других правил не понимают, мыслей твоих не прочитают...

В данной утилите указывается текст из каких узлов или атрибутов узлов нужен тебе для перевода (тут это названо тегами). Если в них (помимо нужного) есть текст который переводить не нужно, то тогда тебе его вручную придется отобрать. Иначе никакая программа не сделает ;) Пока еще не нашлись технологии/программисты, которые позволяли бы напрямую залезать к нам в голову и делать то что мы хотим =) Там кстати еще есть система фильтров (это к вопросу "что нужно, а что нет"), вроде, достаточно гибких, однако не проверял, как с ними работает импорт/экспорт.

Вот так это выглядит у меня. На 5 скрине, как раз и есть выбор тех самых тегов, которые отвечают за то, какой текст утилита вытащит. В моем примере отмечен только узел "line", то есть это текст между <line></line> =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так это выглядит у меня. На 5 скрине, как раз и есть выбор тех самых тегов, которые отвечают за то, какой текст утилита вытащит. В моем примере отмечен только узел "line", то есть это текст между <line></line> =)

Дохожу до последнего скрина и дальше ошибка при экспорте. Скрин выше мой

У тебя каждый раз под "мусором" понимается то, что тебе не нужно, а не то что поддается логическим правилам =) А программы других правил не понимают, мыслей твоих не прочитают...

В данной утилите указывается текст из каких узлов или атрибутов узлов нужен тебе для перевода (тут это названо тегами). Если в них (помимо нужного) есть текст который переводить не нужно, то тогда тебе его вручную придется отобрать. Иначе никакая программа не сделает ;) Пока еще не нашлись технологии/программисты, которые позволяли бы напрямую залезать к нам в голову и делать то что мы хотим =)

У различных языков должны же быть встроенные библиотеки для парсинга .xml файлов? Потоковым вариантом сделать определённые теги для парсинга утилите можно же? Или как будет идти процесс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дохожу до последнего скрина и дальше ошибка при экспорте. Скрин выше мой
Да действительно есть баг (или так и задуманно) при сохранении проекта с поддиректориями, а также файлами с нарушенной xml-структурой.
У различных языков должны же быть встроенные библиотеки для парсинга .xml файлов? Потоковым вариантом сделать определённые теги для парсинга утилите можно же? Или как будет идти процесс?
Не понял о чем ты и к чему ты. Эта утилита предоставляет возможности универсальные для ВСЕХ, а не для конкретного юзера. Да возможно в ней есть недочеты, а возможно просто нужно разобраться что к чему, так как настроек в ней хватает.

И еще, она показывает теги по первому найденному файлу. Соответственно, если в папке содержаться xml разной структуры, то фильтрация и соответственно экспорт будет только для файлов только данной структуры. А также если первый найденный файл будет содержать неполную структуру, то и дерево тегов будет неполным.

Но может я и не прав, это так первые наблюдения, надо пробовать и смотреть или спрашивать у тех кто юзает ее давно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Преобразование текстовые файлы в XML файле

Использование SDL Trados Studio 2014

программное обеспечение извлекает тексты должны быть переведены

выполнить перевод, а затем genrer целевые переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет ли в данном или подобном инструменте синхронизации значений узлов xml по значениями их атрибутов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто предложил глянуть возможности проги, авось когда нибудь пригодится, она ж не только хмл умеет парсить... http://s015.radikal.ru/i332/1510/a7/24bf91ad3d1f.png

Я щас занимаюсь переводом текста, который ты залил. Ты не мог бы как я закончу, мой перевод импортировать обратно в файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Плохо помню, но про Волка, вроде было интересней, именно играть. Да и по Ходячим игрушка, тоже была неплохая. Диспетчер что-то совсем ни о чём. Так раздражает, что из всех возможных/предыдущих киношных игр выстрелил, именно Диспетчер  . Супермассивы после каждой серии кое-как перебивались. А эти сорвали банк .
    • Как по мне, так это хроническое состояние нвидиа. Каждый раз приходится искать более-менее стабильные дрова и ждать, пока появятся следующие более-менее стабильные. А обновляться просто на последние — частенько куча лишнего неудобства и риска. В какой-то момент и вовсе плюнул, да и перестал заморачиваться с ними. Это сейчас всякие “улучшайзеры” фейковых разрешений и фейковых фпс пошли, раньше-то прям существенных изменений не было. А в наушниках повышенное требование к их качеству, чтобы добиться хотя бы того же объёма звучания, что дают средненькие колонки. В случае же недорогих наушников потери и вовсе будут критическими по качеству звучания, когда не будешь полноценно различать даже, с какого направления идёт звук, даже если используешь софтовый объёмный звук. А то и вовсе не сможешь понимать направления звука в самых запущенных случаях обычных игровых наушников за пару-тройку тысяч.
    • Аналогично. Есть, конечно, временный метод обхода с сопутствующими неудобствами (многие с античитом будут не работать, к примеру, если активировать этот метод). Но проще уж, раз уже столько ждал, подождать ещё с полгода до полноценного лекарства.
    • Одежда вообще не в тему вот так должен был выглядеть косплей https://drive.google.com/file/d/1Qm06tgN537_oQwkeN9efooUf2zHxdZCT/view?usp=sharing
    • Я вчера поставил. Изменение только в том, что теперь мониторятся в гпу-з все вертушки карты. А у кого вентиляторы не крутились, теперь должны крутится. В плане производительности, никаких изменений к лучшему нету.
    • гипервизор, и сможешь не только смотреть но и поиграть 
    • да и в тексте проскакивает анг буквы и эти рамки он она это уже бесит  и бес перевода времен года радио слушать самое то 
    • Дело точно не в одном лишь русификаторе. Какая-то совокупность факторов. Потому что у меня с последней его версией не было ни одного вылета за 20 часов.
    • Согласен  Это ж выходцы из теллтейл. У них во всех играх что с последствиями выборов скудно, что с геймплеем.
    • Как потомственный холявный игрок 99уровня ответственно заявляю, ну сил никаких нет как же она портит жизнь эта ваша Денува .)  - С тяжелым вздохом смотрит на Еву из Стеллар Блейд
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×