Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

TRANSFORMERS: Devastation

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_transformersdevastation.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person

Разработчик: PlatinumGames

Издательство: Activision

Платформа: PC

Язык интерфейса: Английский / Французский / Итальянский / Немецкий / Испанский

Язык озвучки: Английский

Год выпуска: 6 октября 2015

 

Spoiler

Операционная система: Windows Vista / 7 / 8

Процессор: 2.0 Ггц

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA GeForce 8800 GT / ATI Radeon HD 3870)

Место на жестком диске: 9 Гб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Transformers Devastation предлагает игрокам выступить в роли Автоботов и попытаться разрушить злобные планы Мегатрона по трансформированию Земли в новый Кибертрон.Игровой процесс позволяет вжиться в роль пяти Автоботов – Оптимуса Прайма, Бамблби, Сайдсвайпа, Уилджека и Гримлока. Боевая система построена с учетом возможности в любой момент трансформироваться и выполнять практически бесконечные комбо-атаки. Для большего погружения в мир Трансформеров предусмотрена глубокая система кастомизации, а озвучкой главных героев занялись актеры, участвовавшие в создании классического мультсериала.

Текст для правок:

Интерфейс - https://yadi.sk/i/6GK0A172udaDZ

Субтитры - https://yadi.sk/i/NAx82esAuf4Ei

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра очень понравилась, если получится сделать перевод на русский, то это будет шикарный подарок фанатом комиксов :rolleyes:

Предлагаю сделать мотивацию для тех, кто запакует текст. Пусть те кто займется этим выложат свой электронный кошелек, а все мы понемногу скинемся за их труды. Такого рода работу никто бесплатно делать не будет. Вообщем программисты, выложите свои реквизиты, куда можно скинуть деньги, думаю многие с удовольствием оплатят за такую работу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе можно попробовать привести формат к виду MGRR и создавать что-то типа дельта-патча для каждого файла. Тогда в теории утилитки flatz'а должны скушать файлы. А потом накатывать дельта-патч. Это будет проще, чем изобретать велосипед заново..

P.S. Если мне скинут немного файлов из каждой игры, я попробую что-нибудь сообразить, но ничего обещать не могу. Просто мне с моими 4 мбит качать довольно долго придется. А, да и утилитки из MGRR тоже, я их где-то посеял.

В общем, спустя полгода я созрел. Хотя обстоятельства, при которых это случилось, нельзя назвать приятными. Но не будем о грустном..

Мне нужен подопытный кролик, который умеет работать с командной строкой, имеет в наличии установленную игру, а также достаточно времени и желания для отладки того, что я наваял. Само собой предпочтение будет отдаваться уже зарекомендовавшим себя людям.

Все желающие могут свзяться со мной либо через личные сообщения, либо в скайпе shegorat007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевод этой игры, нашёл на каком то сайте якобы ваш русик, скинул ссылку сюда, мол подтвердите, на месяц забанили, оказалось фигня, потом с вирусом намаялся, отсюда вопрос какой по правде прогресс у перевода? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые версии были у игры? А то софт появился и хочется лицензионный дистрибутив заторкать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

В стиме обновлений не было с октября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почледнее обновление было в октябре, полагаю, больше уже не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а с тех частью что-нибудь получилось? Имею ввиду извлечь текст как-нибудь можно?

Извлечь - да))) С шрифтами засада.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлечь - да))) С шрифтами засада.

А можешь попробовать взяться за шрифты? Уж эта игра стоит перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещё не до конца понял, как работать с утилитами mgrrtools Перепаковка текста через них происходит, но там когда текст изменяешь, то координаты...тоже как-то надо править ещё.

Надеюсь сможешь разобраться... Кстати, а можешь пока текст скинуть? Я думаю можно пока начать переводить, а к тому времени может уже и разберёшься... Ну, чтоб время не терять сейчас. Скинь пожалуйста.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст не весь ещё достал. Я пока шаблон батника приготовил, чтобы размер русификатора был маленький. Но из-за свойства утилиты - дальнейшая перепаковка и редактирования невозможна. Тут надо будет сохранить всю работу с ресами, чтобы редактировать для обнов. А если архивами делать русификатор, то можно будет его редачить, но размер будет большой.

Ну может пусть и буде большой... Зато проще с ним работать, и быстрее дело пойдёт... Может так и сделать, чтоб не париться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бл. куда ты всё проекты набираешь?! Ну сделай ты хотя бы один полноценно, потом за другой берись, что за привычка у людей хвататься за всё вподряд? Зачем? Боишься не успеть? Могу тебя обрадовать большинству просто лень заниматься такой работой зазря. Так что успеешь все свои проекты доделать и этот возмешь))) Вот блин человек-вездеуспей.

Да ёб. я же не говорю, что всё бросаю и начинаю этот проект, на данный момент есть пару хороших переводчиков, которые уже сейчас готовы взяться (и только за перевод этой игры, т.к. фанаты), так пусть переводят, тебе что они мешать будут? Лично мне нет. Что за привычка у людей - не зная сути дела, лезть куда не надо? Вот ты любитель вмешиваться в чужие беседы (не первый раз замечаю) Я спрашивал у makc_ar`а вопрос о тех части, и как с ним идут дела, а ты, как обычно влез немного не по "теме" обсуждения.

makc_ar, так может стоит архивами сделать русик? Ну и пусть много весит, зато не терять время и силы на это всё.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kokos89 текст должен актуальным остаться)
       
    • Отредактировал перевод шестой главы. 2/3 готово, получается. Правда, потом еще протестить финально надо будет, ну и будем надеяться, что с этими патчами ничего в итоге не полетит критичного, что помешает все собрать как надо.
      Спасибо Jimmi Hopkins за помощь в этом деле.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/269110/Super_Motherload/ Об этой игре

      Игра Super Motherload, действия которой разворачиваются на Марсе в альтернативную эру Холодной войны, представляет собой совместное приключение с раскопками для 1-4 игроков с разветвляющимся сюжетом, полностью озвученными персонажами и процедурно сгенерированный мир, меняющийся каждый раз, когда вы играете.

      Приобретайте мощные улучшения и припасы для своего горнодобывающего модуля по мере вашего продвижения и процветания, а также редкостные специальные способности с произвольной доступностью.

      Включенная бесплатная версия Steam Super Motherload - это Motherload Goldium Edition, культовая классика 2004 года, которая вдохновила такие игры, как Infiniminer 

      Ключевая особенность: 
        Механика по мотивам RPG, улучшения, квесты и специальные способности. Разветвляющийся сюжет со множеством концовок игры. - Более 150 взрывных требующих решения головоломок. Эпическое сражение с боссами.  Полное озвучивание и полноценная звуковая дорожка от независимого исполнителя электронной музыки Эрика Чена. Сюжет от автора комиксов Куртиса Вибе. Поддержка 4 одновременных Gamepads - идеально подходит для Big Picture  Работает на 60FPS в Full HD (1080p) Super Motherload - это сиквел оригинального хита XGen Studios, который доступен в Windows, PS4 и PS3 Хардкоровый режим для ветеранов Motherload. 10 играбельных персонажей для разблокирования. Процедурно сгенерированный мир, меняющийся каждый раз, когда вы играете.
    • Первый вторник каждого месяца. Вероятно цены начнут снижаться в ближайшую неделю (как только фермеры продадут ключи оптовикам). Возможны резкие колебания в зависимости от спроса. Обычно к концу месяца цена устаканивается. Период резких колебаний - это рулетка. Бывает так, что изначально за относительно хорошую игру могут просить 50 рублей, затем осознают, что спрос на неё огромный и повышают цену до 500. Известных хитов это, конечно же, не касается. Там цену обычно снижают не очень сильно (обычно в пределах 30% от текущей цены в стиме или максимальной скидки там же), хотя себестоимость этого ключа не сильно выше, чем стоимость ключа для игры, продающейся за 15 рублей. 
    • а, это банальное технологическое ограничение из-за которого мы пока вынуждены играть с помощью приспособлений типа устройств ввода, в будущем когда будем запихивать себе штекер прямо в устройство встроенное в наш мозг, ты сможешь в игре не только напрягать каждую мышцу на руке но и крылья и хвост которых в реальности у тебя нет. Но и даже сейчас в играх ты также можешь пользоваться преимуществами которых у тебя не в реальной жизни, а вообще я уже начинаю запутываться куда этот разговор ведет и в чем его суть.)) я вроде изначально ответил тебе по теме однообразного геймплея и сказал что его на самом деле вполне приличное разнообразие, а теперь мы говорим уже об ограничениях системы ввода.)
    • Это хорошо, вот тут и оставайтесь, у нас хорошо.
    • Перевод заменен на новую версию.
    • Суда гугл меня и привел.
    • Если говорить о перемещении, то мы просто двигаем модельку по осям Z Y X.  и не важно какая это модель, куб, шар, человек, медведь, машина. В реальности, человек может по разному сгибать суставы, поворачивать тело, напрягать те или иные мышцы, создавая определенное движение. В игре — такого контроля, с помощью клавиатуры или джойстика никогда не добиться. А это ведь просто движения. Что тогда говорить о чем то еще? Например о боевой системе? Как выглядит парирование в играх? В нужный момент в тайминг нажать определенную кнопку. Очень простой геймплей, нажать в окно, кнопку. В реальности, нам нужно с определенной стороны с определенным замахом, с определенной силой, в определенной стойке произвести парирование. Можно сделать красивые анимации, чего угодно, но при этом сам геймплей одной кнопки — остается.    
    • в посте есть ссылка на его видеоролик нажми на “скандальным флёром.” в посте.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×