Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Renowned Explorers: International Society

Рекомендованные сообщения

header.jpg


Жанр: Adventure, TBS, RPG
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Abbey Games
Издатель: Plug Abbey Games
Дата выхода на PC: 2 сентября 2015
Движок: AbbeyCore

Spoiler





Spoiler

ss_5daa43ea3a1d03ded164b4872a7233d5892d4d04.jpg
ss_b15cf70efced2ab5242b8696f48695f9c52c2f6d.jpg


Spoiler

Renowned Explorers: International Society — это продолжение творчества студии Abbey Games, которая прославилась в 2013 году благодаря симулятору бога (вернее, симулятору матери-природы) Reus. На этот раз разработчики выбрали более простую тему — путешествия. Но менее интересно не будет, потому что предстоит стать не просто мореплавателем, а человеком, который открывает новые земли. В 19 веке, а именно в это время отправляет Renowned Explorers, карта мира еще не могла претендовать на точность — было много неизведанных уголков. Игроку предстоит возглавить собственную команду искателей приключений, в ней обаятельно будут совершенно разнохарактерные персонажи. Геймеру предстоит не только открывать новые земли, но и присваивать себе местные богатства. Ясно, что этому будут препятствовать туземцы. Вот тут необходимо включить стратегическое мышление. Иногда придется действовать очень грубо, иногда предстоит очаровывать аборигенов. Обратим внимание, что бои происходят пошагово. Если сокровища все-таки удалось раздобыть, то можно их либо отдать родной стране, либо присвоить. Да, все происходит как в жизни. А вот графика неправдоподобная — она рисованная, очень забавная. Следует подчеркнуть, что Renowned Explorers характеризуется высокой степенью реиграбельности. Ее гарантирует случайная генерация миссий, команды, наград и т. д. Поэтому виртуальное путешествие вполне может затянуться надолго.

Особенности:
- В 19 веке было много исследователей, поэтому игроку постоянно придется конкурировать с другими искателями славы и богатств.
- Команда корабля отличается абсолютной разношерстностью, но игрок должен объединить непохожих людей, чтобы приплыть куда надо и выжить.
- Общаться с туземцами можно совершенно по-разному — деликатно, жестко, гибко...
- Процедурная генерация постоянно подкидывает новые задания, что позволяет героям развиваться.
- Экспедиция требует подготовки, поэтому перед отплытием стоит позаботиться о покупке всего необходимого.
- Путешественников ждут величественные памятники архитектуры, нетронутые природные уголки...





Перевод: http://notabenoid.org/book/59974 Заброшен?
Прогресс перевода: 93.png

Открытый перевод на notabenoid: http://notabenoid.org/book/69338 Активный
Прогресс перевода: 324.png
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FpJTwQDT!0tlmVkQm...R48Il-mLpB9EPZ8 (обновлён 13.05.2017) Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ли какой-нибудь прогресс в переводе?

6.6%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обломался я дико. Купил игру по скидке. Устанавливаю, а там английский. Ну думаю - на ZoG'е перевели, за 2 то года с релиза. Почему-то в моем мозгу закралась мысль о том что игра на русском уже давно. А тут 6.6% О----О у меня просто лупешечки подскачили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, что перевод игры так заглох. Мог бы помочь, если кто допустил бы до Нота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов поддержать финансово,если продолжат переводить

Изменено пользователем Yury141414

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло последнее дополнение, т.е. больше текст не будет пополняться. Связи с этим вопрос, есть ли надежда на оживление перевода?

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, игра сочная, перевести бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Che Gevara @Emwill В тексте игры очень много переменных, которые весьма сложно вписать в предложение не получив белиберду на выходе. Кроме того, на момент первого перевода часть текста была в коде игры, что делало её непереводимой. И если вторая проблема, теоретически, могла исчезнуть после выхода полной версии, то первая никуда не делась.

Но, если появятся желающие поиграть в “конструктор русского языка”, то можно и продолжить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е. все совсем печально. Жаль. Но все равно спасибо за пояснения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Astrolon сказал:

В тексте игры очень много переменных, которые весьма сложно вписать в предложение не получив белиберду на выходе.

 про братьев тоже самое говорили, ничего перевели же кое-как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку о переводе данной игры периодически поступают вопросы и я хорошо знаком с разработчиками, рассказываю детали о том, почему у игры нет перевода.

Изначально она разрабатывалась вообще без мысли о возможности локализации. После выхода это привело разработчиков в ловушку: с одной стороны им бы хотелось вывести игру на дополнительные рынки, но с другой они вообще не понимали, как имплементировать систему локализации в готовый проект. Когда мы написали им в 2015-м, они всё ещё ломали голову над тем, как можно реализовать переводы на другие языки, но впоследствии пришли к выводу, что сделать это технически практически невозможно. Но, как сказал мне сооснователь и главный программист студии: “они усвоили урок”, поэтому последующие проекты студии всегда делались с возможностью локализации.

Таким образом, перевод RE:IS возможен лишь в том случае, если разработчики решат сделать римейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, 0wn3df1x сказал:

 Когда мы написали им в 2015-м, они всё ещё ломали голову над тем, как можно реализовать переводы на другие языки, но впоследствии пришли к выводу, что сделать это технически практически невозможно. Но, как сказал мне сооснователь и главный программист студии: “они усвоили урок”, поэтому последующие проекты студии всегда делались с возможностью локализации.

ну разрабы братьев говорили тоже самое, тем не менее

 

18 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Таким образом, перевод RE:IS возможен лишь в том случае, если разработчики решат сделать римейк.

ремейк реуса уже на подходе, так что RE следующие в очереди по идее
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Guardians of the Wild Sky

      Метки: Выживание, Приключение, Строительство, Крафтинг, Строительство базы Платформы: PC Разработчик: Blue Isle Studios Издатель: Blue Isle Studios
    • Автор: Мухомор
      Shiren the Wanderer: The Tower of Fortune and the Dice of Fate

      Метки: Загадочные подземелья, Рогалик, Ролевая игра, Подземелья, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 3 декабря 2020 года Отзывы Steam: 802 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Орудия”   Фильм точно нельзя назвать “проходным”, кино понравилось, хоть я ужасы и не особо в последнее время.  Есть несколько впечатляющих моментов, да и снят нестандартно.  На данный момент есть два ДБ, оба 5.1, но именно многоканальная озвучка только в одном ДБ.  
    • Да всё как в любой приличной rpg — продумал билд с тактикой и играешь с кайфом. А тыканье наугад даст только проблемы на пустом месте. Один раз нужно допетрить что вокруг происходит — и все соулслайки становятся плюс-минус одинаковыми, обычными играми, ничем принципиально не отличающимися от остальных.
    • Игра, основанная на славянских легендах, выйдет в 2025 году, первую демо-версию представили в августе на Gamescom в Кельне.  Студия Far Far Games сообщила, что на мероприятии Comic Con Игромир она представит эксклюзивную демо-версию игры «Былина». Эта action/RPG выйдет на PC, PlayStation 5 и Xbox Series X|S в этом году, а первыми в России игру смогут протестировать гости фестиваля 12-14 декабря. Игра, основанная на славянских легендах, выйдет в 2025 году, первую демо-версию представили в августе на Gamescom в Кельне.  «Былина» — это история молодого воина, оказавшегося в Тридевятом царстве и нашедшего там свою смерть. Некий дух вернул героя к жизни, и теперь тот вынужден бросить вызов самому Кощею Бессмертному. Протагонист путешествует по миру от залитых солнцем лесов до мрачных подземелий и инфернальных замков, и каждая локация в Стране Городов готовит игрокам встречи с необычными местными обитателями, а также различные испытания, сокровища и головоломки.
    • Хех, я сейчас тоже пришел примерно к такому же в выводу. Что соулсы типа просто требуют более вдумчивого прохождения. Собственно вот и вся сложность. Другое дело, что возможно кто-то не привык так играть, а переучиваться не у каждого есть желание
    • @Saimys87 русский SDF шрифт Ubuntu сделал в разных вариантах, которые в игре используются. В архиве дампы для шрифта для Unity Patcher. https://disk.yandex.ru/d/8fdbp8xPI_ruZA
      А в этом архиве шрифты уже импортированные в ассеты игры. Их просто скопировать с заменой в папку Ignorance_Data
      https://disk.yandex.ru/d/JWjCw-kKlDbcTA Возможно где-то в игре ещё и другие шрифты используются, это можно выявить только по мере её прохождения. Тогда нужно вычислять нужный шрифт и заменять его на похожий русский. С текстами оказалось чуть сложнее, чем ожидалось. Не весь текст в объектах TextMeshProUGUI, некоторый в объектах с другими классами, и некоторый скомпилирован прямо в код в виде строк. Напр., как надписи на третьем скрине. Но основной текст всё же в объектах TextMeshProUGUI. Ещё есть проблемы, что переведённый текст может на влезать в контейнер для него предназначенный, банально из-за того, что перевод на русский длиннее английского текста. Даже в настройках это проявилось. Тут, кроме как сокращать русский текст, не знаю что ещё можно сделать.
      https://disk.yandex.ru/i/5iHP2pfHs_usxQ
      https://disk.yandex.ru/i/CNj-aUGwqCW9zg
      https://disk.yandex.ru/i/_xNyVdZhOqZhyg
      Вытащу из дампов текст в таблицу Эксель, где будет и поле для перевода. Потом смогу вставить перевод в дампы и импортировать в ассеты.
    • @Alex Po Quest вы хотите чтоб вот так вот было? https://youtu.be/iVdJLhzLcx4?t=38
    • Традиционная ошибка новичка — считать что в соулсах нужен, простите, “скил”. Нет, там нужны мозги. Нормальный соулс — это билдостроение и экипировка. Если вы думаете, что что бы убить рядового врага надо 5 минут прыгать вокруг него с зубочисткой и вам это не нравится — это лишь значит что вам нужен работающий билд, а не искусственный выпендрёж. Почти любой соулс предусматривает перекач, без всякого доп фарма, просто продвигаясь по контенту будет столько уровней, что дамаг улетает в небеса. Например, нормальные двуруки сносят рядовых ребяток в 1-3 взмаха в перманентном станлоке, на боссов около 10-15 уходит. Тяжёлые доспехи имеют смысл только в лейт-гейме и то не всегда. Щит — в подавляющем большинстве случаев бесполезная приблуда для траты времени, перекатов хватает на весь контент, парирование тоже трата времени, затыкать врага обычной атакой куда быстрее чем учиться попадать в окна… Нужна лишь элементарная оптимизация, а не попытка сходу всех запарировать элегантной рапиркой без урона, это фан для тех кто уже разобрался в игре.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×