Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: JRPG
Разработчик: Ekuator Games
Издательство: Digital Tribe
Платформа: PC
Язык интерфейса: aнглийский
Язык озвучки: Не требуется
Год выпуска: 10 авг, 2015

Spoiler

Spoiler

zyVrpJC2M-c.jpg
szQ4h8R3SXU.jpg


Spoiler

Обычные люди, простые проблемы и… война. Война, которая близко. Война безжалостная, не различающая добро и зло, солдат и мирных жителей. Война, в которой нет правых и виноватых, нет достойных победы или заслуживающих поражения. Игра Celestian Tales: Old North повествует о мужчинах и женщинах, ставших заложниками высокомерия,
picpicамбиций и ревности своих своенравных правителей. Celestian Tales: Old North погружает в большой красивый мир японской ролевой игры, где нет места славе, подвигам, избранным спасителям и судьбе. В центре повествования – шесть персонажей, чье будущее объединяет только война и обстоятельства. Вы проведете их через опасности и сражения – от детства до зрелости. Последствия их решений будут отражаться на окружающем мире, и простыми они не будут.
Игроку будут доступны 6 играбельных персонажей, видящих происходящие события со своей точки зрения. Нельзя не заметить, что интригует и заявление разработчиков о том, что герои никакие не избранные, миру не грозит апокалипсис, но грядущая война заставит каждого из них решать моральные дилеммы, которые повлияют на их жизнь завтра.
Если вам нравятся J-RPG-игры, с пошаговыми боями и симпатичным артом, то стоит попробовать и этот проект.



Вроде, о переводе нигде речи не было. Даже в игровом архиве ни одного упоминания не нашел. Есть ли возможность, что zog переведет эту игру?

1ba97d14d08f.png613d3857e9fa.pnge0e4d7c84a43.pngc4b02b5980ab.png


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/710109973[/url]
Прогресс перевода: 413.png
Текстуры для художника:
Spoiler

abf96ea79061.jpg





Жанр: Ролевые игры
Платформы: РС
Разработчик: Ekuator Games
Издатель: DTG
Дата выхода: Winter 2018 http://store.steampowered.com/app/684700/C..._Realms_Beyond/

Spoiler


Spoiler

Celestian Tales: Realms Beyond is a role-playing game that combines turn-based tactical combat with a story of questionable morals seen through multiple perspectives. In Realms Beyond you play as the Companions of House Levant, six knights sworn to serve and protect the heir of the noble house, in their struggle to survive a world where one's true enemies are often their closest allies.
Key Features
PLAY AS A GROUP OF KNIGHTS CLASHING IN ALIGNMENTS
Sworn to dedicate their lives to protect the heir of a prestigious noble house, six knights of divergent pasts and beliefs must work together their differences to achieve a common goal.
In a quest to stay by your liege, discover malicious intrigues and conflicting principles of morality that stretch your trust in others.
Experience a story of the goods, evils, and ignorance of humanity in a fantasy world of elves, faeries, and giants.
Take a side to follow as the story branches and see opposing points of view where none is truly right or wrong.

A DISTINCTLY BEAUTIFUL HAND DRAWN WORLD
Combining painterly environment art and pixel animations, the world of Celestian Tales aims to elevate the tried and true yet infamously difficult hand-drawn game-making to modern standards.
Explore a vibrant colorful world and speak, trade, and argue with hundreds of its unique inhabitants.
With detailed sprites painstakingly crafted pixel-by-pixel frame-by-frame, Celestian Tales takes no compromise in taking classic methods to new heights.
Fully illustrated characters with emotional facial exp?ressions further immerse you in the game's thought-provoking dialogues.


Перевод игры: (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:
Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не, то чтобы забил надежда всегда есть и какие- то наработки были по вставке текста. Была мысль про транслит даже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не, то чтобы забил надежда всегда есть и какие- то наработки были по вставке текста. Была мысль про транслит даже.

У меня кстати тоже мысль про транслит была.... на крайний случай... Но всё равно уж лучше, чтобы получилось все как нужно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот у меня такая мысль закралась, по поводу разрабов, что они часть программного кода на аутсорсинг отдали, потому они и не могут сделать нормальную утилиту, так как сами весь код не понимают, а тот кто делал, видимо запросил денег за это, вот они и забили на нас, сами не могут и денег тратить не хотят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот у меня такая мысль закралась, по поводу разрабов, что они часть программного кода на аутсорсинг отдали, потому они и не могут сделать нормальную утилиту, так как сами весь код не понимают, а тот кто делал, видимо запросил денег за это, вот они и забили на нас, сами не могут и денег тратить не хотят.

Может ты и прав. А ещё это у них первая и единственная игра, вполне возможно навыков по тех части у них нет, они написали сюжет нарисовали текстуры может, а всю основную работу делали нанятые ими сторонние программисты. Они в стиме выставили игру, свои деньги получили, а зачем дальше париться)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще конечно печально что инди разработчики отталкивают новых людей от своих продуктов которым как раз такая реклама очень бы не помешала, ведь сколько хороших проектов прошло мимо из-за языкового барьера. Да и кстати как раньше с каждым годом у меня такое чувство что тут все меньше и меньше людей остается, что касается переводчиков так и технических мастеров умельцев.

p/s Это после вот этого письма где написано обращайтесь, он потом забил на вас?

However, should anyone be interested in starting a fan localization project, we'd be happy to give you the resources to start. Please do contact me at cipto[at]ekuatorgames[dot]com and we can talk about it :)

Изменено пользователем Opechek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще конечно печально что инди разработчики отталкивают новых людей от своих продуктов которым как раз такая реклама очень бы не помешала, ведь сколько хороших проектов прошло мимо из-за языкового барьера. Да и кстати как раньше с каждым годом у меня такое чувство что тут все меньше и меньше людей остается, что касается переводчиков так и технических мастеров умельцев.

p/s Это после вот этого письма где написано обращайтесь, он потом забил на вас?

However, should anyone be interested in starting a fan localization project, we'd be happy to give you the resources to start. Please do contact me at cipto[at]ekuatorgames[dot]com and we can talk about it :)

Ну последнее что нам написади, это что им щас не до этого. Хотя писали что без проблем дадут нам свой интсрумент для локализации, который приготовят для нас, но увы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Opechek

Вот это правда, старые мастера уходят, а новых мало, им за все проекты не взяться.

Технарей так совсем мало, сколько много интересных проектов так и осталось не переведеным.

Но мне кажется проблема в том что многие не знают, что где то можно применить свои знания, в частности на этом сайте, т.к. я не думаю что перевелись мастера такого дела сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме про FF9 увидел это.

Цитата(Albeoris @ 19.4.2016, 17:27) *

Я не извлекаю ресурсы из игры и не вставляю их обратно.

Просто игра начинает загружать их из папки StreamingAssets, если они там есть (а если нет - использует оригинальные).

и пишет что игры на Unity отдаются легко и без танцев с бубнем. В связи с этим вопрос, дожать эту игру выйдет?=) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры сделали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры сделали?

Художника к сожалению нет... Сделать перевод текстур я смогу, если найдётся человек, который сумеет их перерисовать. Разработчики вначале обещали сотрудничать, но потом решили отойти от дел...

Есть на форуме текстурщики? Может кто возьмётся за это дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244

Если есть свежий дистрибутив EN, то скинь мне в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст EN GOG v1.0.11: https://mega.nz/#!N55CCAbK!qxdwTIpA...k0o7wtoIlOfR3II

Перевести в текстовике текстуры EN GOG v1.0.11: https://mega.nz/#!84ZTySQT!1TJSHkjo...jKo7IL47WoLq7ME

Субтитры RU (*.xml) для этой версии готовы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст EN GOG v1.0.11: https://mega.nz/#!N55CCAbK!qxdwTIpA...k0o7wtoIlOfR3II

Перевести в текстовике текстуры EN GOG v1.0.11: https://mega.nz/#!84ZTySQT!1TJSHkjo...jKo7IL47WoLq7ME

Субтитры RU (*.xml) для этой версии готовы?

По идее текст который в шапке темы в онлайн-таблице подходит, но там не весь перевод, то что на компе было вместе со сгоревшем хардом пропало, осталось только это, если удастся его вставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, по ходу обнову завезли, так что уже не актуально..

1.0.11 (15 October 2015)

1.1.2 (21 июня 2016)

пытаюсь качнуть, но с сидами ночью глухо..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: малиновка
      Winter Hubris

      Метки: Приключение, Point & Click, Визуальная новелла, 2D, Стилизация Разработчик: Melty Clown Studio Издатель: Melty Clown Studio Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 3 отзывов, 100% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      The Expanse: Osiris Reborn

      Метки: Космос, Ролевая игра, Экшен, Для одного игрока, Научная фантастика Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Owlcat Games Издатель: Owlcat Games Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×