Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

banner_pr_balrum.jpg

Официальный перевод релизной версии игры от ZoG Forum Team в процессе
Прогресс перевода:  158.png

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а когда сделают?

Установить на версию 1.21 полный русификатор из шапки темы и затем извлечь содержимое архива в папку с игрой, согласившись на замену. Всё, русификатор обновлён под версию 1.21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установить на версию 1.21 полный русификатор из шапки темы и затем извлечь содержимое архива в папку с игрой, согласившись на замену. Всё, русификатор обновлён под версию 1.21

дык там старая версия перевода, а не вчёрашняя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик советует переводы ложить в сооветствующие папки а не заменять основной. Извлекаем из архива перевод (версия 2,12) в files\dialogs\ru а не в files\dialogs\en

Проверино лично, всё работает, хотя в игре я продвинулся не далеко - почти в начале.

п.с. а что бы наверняка ещё сделал так - в папке с игрой files\dialogs скопировал файлы из en в ru а потом с заменой скопировал русификатор.

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версию от GOG ставить перевод кто нить пробовал ?

Вопрос снят, проверил обновление перевода на версии от GOG, всё работает отлично, спасибо.

Изменено пользователем shon86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так есть же - https://yadi.sk/d/hEFt4gxru2eSJ

А Адаптацию под 1.22 разве не могут выложить на этом сайте те же ребята, что переводили данную игру?

Сторонним ссылкам (Вроде тех, что на яндекс диск) просто лично я не особо доверяю.

Изменено пользователем makc_ar
Автора ссылки смотри на яде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Адаптацию под 1.22 разве не могут выложить на этом сайте те же ребята, что переводили данную игру?

Сторонним ссылкам (Вроде тех, что на яндекс диск) просто лично я не особо доверяю.

Обновить забыл, отправил.

Там это же самое, перевод от ZoG Forum Team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вот дождались версии 1.23!

Spoiler

Hello everyone! We hope all of you are having a nice summer.

During the past months there were a few reported bugs which needed fixing. Thank you to everyone who sent us detailed bug reports!

217129d0d7c612426768d481e9908b222267d5a8.jpg

Fixes:

-When an npc's talking panel had a lot of conversation options, scrolling trough them with the mouse wheel could caused problems.

-In rare occasions when multiple containers were open and item divides were issued, ability selection could end up selecting the wrong slot.

-The auto closing of multiple containers (when the player moved away from the containers) sometimes could cause a freeze.

-The game now detects if the desktop resolution is really high and warns the player of the possible DPI scaling issues.

-Minor character panel tooltip fixes.

Gameplay:

-Mana now regenerates every 4 turns instead of 5 turns.

-Added graphical effects to some repair/build interactions.

For translators:

-The "after_release.xml" was modified.

Feel free to send us bug reports via email. http://balconyteam.com/contact/

As always, thank you for your support and have a nice day!

Yours,

Balcony Team

Судя по :

For translators:

-The "after_release.xml" was modified.

Обновление перевода планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/app/424250/discu...40166672294575/

Russian translation:

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5292/

(link updated 24. Aug 2016)

(Attention! Please manually backup the "en" folder and after the mod installs copy the newly modified "en" folder's contents into the "ru" folder and after this, copy the backed up "en" folder into the game's "en" folder.)

Credit:

ZoG forum team

Please contact us so we can properly credit you!

Может, пора уже убрать плашку "Официально"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На карте мира по квесту появилась отметка с местом расположения квеста. Текст на английском

Spoiler

2019d3c8983ca5f539d076f79a52e61b.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На карте мира по квесту появилась отметка с местом расположения квеста. Текст на английском

Написал может увидят разработчики и извлекут.

http://steamcommunity.com/app/424250/discu...72294575/?ctp=2

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 90% (63 отзывов на 12.06.26)
      Beastro — приключение, плотно связанное с кулинарией.
      Пало Пори — это мирная деревня ремесленников, которую населяют настоящие гурманы. Но за защитной стеной заваривается очень нехорошая каша: во тьме зашевелились голодные чудовища, которые точат зуб на ваш дом — последний островок надежды и счастья в окрестностях.
      Вы — Панко, молодой талантливый повар в местной харчевне. Однажды ваш учитель таинственным образом пропадает, а в деревне появляется странный чужак, рассказывающий об опасностях, поджидающих за стеной. Теперь вам предстоит взять управление харчевней на себя: самому заботиться о закупке продуктов и делать все, чтобы посетители остались довольны. А еще вы становитесь штатным поваром Хранителей — отважных бойцов, призванных спасти этот мир. Докажите им, что даже самое большое дело всегда стоит начинать с ма-а-аленького перекуса!
       
      Русификатор v2 (12.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: GdN
       
      Negligee - Love Stories



      Жанр: Симулятор, Квест / Приключение, Визуальный роман, Игра для взрослых, Аниме / манга
      Платформы: PC
      Разработчик: Dharker Studio
      Издатель: Dharker Studio
      Дата выхода: 15 сентября 2018 года
      Все тексты были вытащены из игры,  так же будут вставлены обратно, весь текст в виде картинок уже был перерисован мной. Остались только текстовые файлы.
      Все кто хочет помогать в переводе читайте  базовые правила перевода.
      Нужна помощь в адаптации шрифта под кириллицу скачать можно по ссылке 
      Прогресс перевода: 
      Участников перевода:
      Для поддержки перевода (по желанию):
      Открыт по требованию правообладателя

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подскажите как установить русификатор eden
    • Релизная версия ещё частенько обновляется)) К примеру актуальный билд от 10 июня, так что если у тебя стимовская версия игры, то увы)) Даже если кто-то сделает новый русификатор он быстро актуальность потеряет. Да и такой вопрос надо задавать автору имеющегося русификатора.Sledgy , но его самого давненько нет на форуме. Русификатор сделан модом. Новые диалоги, которых нет в файле будут переводиться на лету гуглом(качество так себе будет, но понять что-то можно))
    • Это вообще никак не помогло, скорее даже хуже сделало. Очень много нет в этом файле локализации, в итоге если пользоваться только им, то где-то треть игры на английском. К тому же, перевод по этому файлу идёт в отрыве от какого-либо контекста и непонятно кто говорит. Меня давно просили неоднократно эту игру перевести, а я всё ждал пока разработчик релизнет свою систему локализации, так как был анонс. В общем, зря ждал. Приходится помимо этого ещё кучу моментов в коде допереводить.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для кулинарного рогалика Beastro. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для кулинарного рогалика Beastro.
    • Спасибо! У меня игра болтается уже сколько лет — всё не знаю, с какой стороны подойти. Не думал, что когда-то русификатор появится. Да ещё ручной! Подписан на канал в Максе — очень часто русификаторы появляются, но всё на аниме какие-то. Думаю, когда на военные или космические стратегии кто-нибудь выпустит? Кстати, автор мне когда-то ответил, что на его игру чуть ли не невозможно выпустить русификатор.
    • Кроме текста, в русификатор встроен мод на ширину окон в исследованиях. @CFLabs выпустил ручной русификатор текста для стратегии Distant Worlds 2. Кроме текста, в русификатор встроен мод на ширину окон в исследованиях.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×