Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Удалили бы вообще тему перевода с зога за ненадобностью, русика не будет.

Свою работу я сделал (Шрифт, + текст перегнал в новую кодировку.). Все вопросы к Дарк_Сонику, он видать там новый Devil May Cry 4 Special Edition стряпает.

Share this post


Link to post
‡агрузка...
Удалили бы вообще тему перевода с зога за ненадобностью, русика не будет.

Во-первых - кто вам такое сказал, что его не будет?

А во-вторых - не дезинформируйте народ и не командуйте, что делать с темой.

Share this post


Link to post
Во-первых - кто вам такое сказал, что его не будет?

А во-вторых - не дезинформируйте народ и не командуйте, что делать с темой.

Во-первых, я не командую, а делаю предложение.

А во-вторых, это - выводы, причем, основанные на прогрессе данного перевода.

Edited by anotoleololo

Share this post


Link to post
Во-первых, я не командую, а делаю предложение.

А во-вторых, это - выводы, причем, основанные на прогрессе данного перевода.

зачем вот говорить удалили бы?

может перевод будет но надо ждать

Share this post


Link to post
Во-первых, я не командую, а делаю предложение.

А во-вторых, это - выводы, причем, основанные на прогрессе данного перевода.

Ваше предложение звучит бредово.

И чем же они основаны? Вы видите прогресс в шапке темы? Ваши выводы чем-то подтверждены?

Edited by Dark_Sonic

Share this post


Link to post

Dark_Sonic, зачем ты им отвечаешь? Пусть пишут дальше, а ты делай то, что считаешь нужным и не отвлекайся ;) Они же все равно не перестанут, что бы им не написали =)

Share this post


Link to post
Во-первых, я не командую, а делаю предложение.

А во-вторых, это - выводы, причем, основанные на прогрессе данного перевода.

А твои выводы чем-то подкреплены? Нет. Так что не дезинформируй людей.

То что в публичном доступе нет прогресса перевода, не значит что перевод остановлен.

Edited by Itachi91

Share this post


Link to post
А твои выводы чем-то подкреплены? Нет. Так что не дезинформируй людей.

То что в публичном доступе нет прогресса перевода, не значит что перевод остановлен.

а я вот думаю что

не каждый же день они переводом занимаются

может:

работа

учеба

или отдых

так что не надо судить сдох ли перевод или нет верно?

Share this post


Link to post
А твои выводы чем-то подкреплены? Нет. Так что не дезинформируй людей.

То что в публичном доступе нет прогресса перевода, не значит что перевод остановлен.

Во-первых, не ты, а Вы. Я закончил школу уже довольно приличное количество лет назад, в отличие от вас, по всей видимости.

А во-вторых, Этот проект-труп, причем уже давно.

В-третьих, прогресс перевода в шапке? Да он там еще 10 лет будет стоять на месте в 0 состоянии.

Edited by anotoleololo

Share this post


Link to post

А можно банан за дерзость человеку выше? А так авторам перевода желаю горячего чаю, терпения и по скорей бы закончить работу. А то я сам не играю в новое издание DMC4, т.к. жду русик)

Share this post


Link to post
А можно банан за дерзость человеку выше? А так авторам перевода желаю горячего чаю, терпения и по скорей бы закончить работу. А то я сам не играю в новое издание DMC4, т.к. жду русик)

Поддерживаю! Люди совсем с катушек съехали. Они бы еще к людям на улице подходили и просили их бесплатно ботинки себе почистить.

Share this post


Link to post
Во-первых, не ты, а Вы. Я закончил школу уже довольно приличное количество лет назад, в отличие от вас, по всей видимости.

А во-вторых, Этот проект-труп, причем уже давно.

В-третьих, прогресс перевода в шапке? Да он там еще 10 лет будет стоять на месте в 0 состоянии.

1. К тебе я точно не буду обращаться на Вы. Причем тут школа? Я тоже давно закончил школу что дальше?

2. Видимо ты из тех людей которым все подавай на халяву и быстро.

3. Факт высосанный из пальца, не какой конкретики. Все ясно.

Edited by Itachi91

Share this post


Link to post

В конце концов , переводчики тратят своё свободное время на это . Когда будет - тогда и будет , не смертельно . Тем более есть перевод звука , текст не сильно важен .

Share this post


Link to post
1. К тебе я точно не буду обращаться на Вы. Причем тут школа? Я тоже давно закончил школу что дальше?

2. Видимо ты из тех людей которым все подавай на халяву и быстро.

3. Факт высосанный из пальца, не какой конкретики. Все ясно.

Тогда можешь вообще ко мне не обращаться.

P.S. ваше мнение очень важно дня нас, просим вас отправиться вместе с ним в места всем известные.

Share this post


Link to post
А можно банан за дерзость человеку выше? А так авторам перевода желаю горячего чаю, терпения и по скорей бы закончить работу. А то я сам не играю в новое издание DMC4, т.к. жду русик)

А может быть тебе банан? Жалоба на тебя уже в пути, дорогой :D

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Наконец-то я разжился пиратским переводом. Пока готова только русская озвучка. Текст разберу попозже.
      Скачать можно здесь.

  • Popular Now

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    •   @mc-smail Ой, хорош врать и клеветать. Из контекста ничего не вырвано. Все повторил слово в слово причем полностью повторил этот участок. То, что ты опять уперся меня не удивляет. Правда теперь свои же собственные слова отрицаешь, но ты уже это делал. В общем, жалкое зрелище, честное слово.
    • плевать на чьи-то левацкие соображения, я исходил из увиденного геймплея. Мне такое неинтересно. И в рдр 2 по схожим причинам играть не буду, даже если (или лучше сказать “когда”?) портируют. Не мое и точка.
    • Русской локализации игры Trails in the sky the 3rd не существует. Если будет на то воля Эйдос, наша команда начнёт делать перевод третьей части, но мы ничего не обещаем. На данный момент все силы брошены на допиливание SC и только после завершения второй части сможем сказать что-то более конкретное.
    • Кстати, решил на последок все таки уничтожить местный миф, мол при 30 фпс на ПС4 картинка плавная бла бла бла, ничего не мылится бла бла бла, и дурацкое видео это подтверждает. Т.е. видео где нет ни настроек, ни характеристик железа вообще ни черта. Вот вам другое видео из ПС4 версии, где все так же мылится как и на ПК. Иными словами, специально для консольных баранов паразитные блогеры сняли 4 минутное видео, которое позволяем им хоть немного потешить свое ЧСВ, правда там мало что можно разглядеть, но как показал опыт консольные бараны смогли.  В нормальном же видео, т.е. с настройками отлично видно, что все везде мылится одинаково. Такие дела.
    • @rainmind На весь твой бред не хочется даже отвечать, но тут ты превзошёл себя Сам выдумал теорию для себя угодную. Ахах, тут даже слова нет, что в 60FPS ощущается как 30FPS, при чём ты вырвал  всё из контекста в угоду себя, позоооор, бляха муха, лучше порой реально молчать, чем пудрить фигню, типа выдавая себя за умного.
    • Какие например? Где я твою моську макаю в то, что ты сам же сюда и выложил? Как там это было, вертикальная синхронизация не делает картинку планвнее, вот пруфы, а в первом же пруфе написано обратное))) Не-е, неуважаемый.  Баран, такой дебильный упертый баран как раз тот кто говорит одно, дает пруфы опровержаюище это, а потом продолжает упираться, что все не так))) Так, что другим баранам рассказывай кто тут дурак))) Ах да,  Ну, давай посмотрим, что говорил некий mc-mail, ой блин, это же ты))) Если ты не понял, что ты сказал поясняю. Ты написал, что на консолях при 30 фпс, картинка по мылу ощущается как ПК при 60 фпс. Вот прям так и написал компетентный ты наш. Цитата приведена полностью того участка, где ты это сказал. Естественно, 60 фпс на ПК это совсем другое, но вот в контексте нашей беседы ты вякнул именно то, что 60 фпс на ПК — это как 30 на консолях.  Своим баранам такие советы лучше дай, да и сам не побрезгуй им воспользоваться. Фанатичность? Разве я тут выкладывал никчемные видео и утверждал, что оно о чем то там говорит? Разве я выкладывал ссылки на материалы, а потом делал вид, что они ничего не значат? Разве я тут как ты сейчас клеветал на других пользователей от безысходности? В общем, на себя посмотри видящий РС гейминг. Я вам аккуратно, по полочкам расладывал, где вы ошибаетесь, но похоже кроме “ты офигел” консольным баранам сказать уже просто нечего.     
    • Ты дурак, это подтверждают твой посты. Никто не говорил, что на консолях 30FPS ощущается как 60FPS, ещё раз подтвердил свою не компетентность и не адекватность вопросе, в случае завышенного своего мнения. Начинай читать с начало, а лучше подробнее и по слогам, а то тебе будет сложнее в этом разобраться.  Просто я вижу тут типичный РС гейминг чисто на своих правах. Я сам являюсь 80% РС геймингом, но фанатичность некоторых просто переходить все пределы, некоторые в упор ничего не будут видеть, лишь РС выглядел как гладь, где всё идеально и прекрасно, и любая критика — ты офигел? Ты консольщик, ты нифига не понимаешь? бла бла бла. Говорят люди человеку, который 90% игр проходит на РС, смешно конечно слушать таких очумелых фанатов, где свой идеал выдают за действительность. 
    • А вот зря, западная пресса ставила низкие оценки исходя из левацких соображений о том как игра должна выглядеть (белый герой, черных в первой половине вообще нет) + техническое исполнение на старте совсем не ок. Наша пресса подхватила идею, что вся игра совсем не ок и понеслось по трубам, независимые блогеры и сми оценивали ее вполне себе адекватно.  Мне она зашла даже лучше чем RDR2.
    • Просто по сути ни у кого из играбельных персонажей B2 нет характеров, есть только условные архетипы (хладнокровный убийца, бунтарка, “справедливый головорез”, вояка). Их характеры откроются только в B3 как было с Мордекаем, Лилит, Роландом и Бриком в B2.
  • Recent Status Updates

    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Ogr 2

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç â ê  ô Â Ê Ô ã õ Ã Õ ; : / + — % @ ! ? . , (  )”
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  StiGMaT

      Меня зовут Джонас, я переводчик игр!
      Я хотел перевести игру на мой бразильский португальский язык!
      Интересно, можете ли вы помочь мне с этим!
      Мне нужно добавить персонажей в игру "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ»
      Подводя итоги мне нужен столик таблицы ascii.
      Я использовал переводчик Google, я не знаю русский!
      Но я понимаю по-английски.
       
      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game valdis story abyssal city  to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ”
      Summing up I need the ascii table.
      Thank you!
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Заплатил такой значит денег Okko чтобы посмотреть хороший футбол. Захожу... https://t.co/3v0NYK69Np
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×