Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
sandzhaj

Qora шрифт (.tga + .xml)

Рекомендованные сообщения

Добрый день, разбираюсь в ресурсах одной игры и очень хотелось бы перевести её. Текст нашёл, всё вроде просто, но шрифт не поддерживает латиницу. Чтобы не париться с описанием, закинул структуру шрифтовых файлов: Я.Диск.

Возможно ли заменить на мой пиксельный шрифт автоматически? Есть ли софт, что сделает по букве png, tga c описанием аналогичном? Или это слишком утопично и настолько геморно, что даже заниматься не стоит? Заранее спасибо.

Изменено пользователем sandzhaj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за игра? Не поддерживает латиницу? Может кириллицу?

Вот попробуй шрифт https://yadi.sk/d/-krYbqEJhFAJx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за игра? Не поддерживает латиницу? Может кириллицу?

Вот попробуй шрифт https://yadi.sk/d/-krYbqEJhFAJx

Боже, я совсем уже обезумел на работе. Разумеется кириллицу. И с png этими.. они не нужны, точно. Игра Qora. Попробовал шрифт, текст из диалогов пропал. Ну, или растворился на чёрном фоне. :)

Почему у оригинального шрифта буквы в рамке и вообще без альфа канала не видны? - разница. Хотя, не думаю, что в этом проблема.

Изменено пользователем sandzhaj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Есть идеи, товарищи?
В шрифте который тебе дали, в разметке есть ошибка, в самом низу: Atlas>, а должно быть </Atlas> - попробуй заменить и проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шрифте который тебе дали, в разметке есть ошибка, в самом низу: Atlas>, а должно быть </Atlas> - попробуй заменить и проверить.

Чаю тебе, внимательный господин. К сожалению, ничего не изменилось. звук появления текста есть, но текст не видно.

Ох, ладно, невнимательный я нашёл логи.

Лог оригинального шрифта

No errors.Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000Shaders/Sprite.vs compile log:No errors.

 

Лог с использованием предложенного

ERROR! LoadTGA_FromMemory Magic doesn't match ( Fonts/8BitFont/Atlas.tga )ERROR!!! Can't process images with 0 Channels !BaseGLRenderer::CreateTexture Invalid texture formatFont 8BitFont BaseFontSize=15.742311Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sandzhaj

Оригинальный перерисуй, и текст закодируй.

Или найми человека для этой работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неправильно сохранена текстура. Вот пересохранённая с вашим шрифтом https://yadi.sk/d/9gC7WjtuhNh6s

Посоветую шрифт нужно поменьше делать, с таким русские слова никуда не влезут. Можно ещё размер пикселей поменьше сделать, сливаться Е не будет как оригинале и размер под оригинал будет. Оригинальный шрифт реально слишком пиксельный, но в этом и задумка.

Проверил кодировки юникод пока не работает, но пытается подключиться.

Работают байты с 1 по 126, только половина анси. Так что только транскрипт шрифта.

На первые пустые 30 байт точно можно что-нибудь кинуть, но можно и верхний латиницы использовать транскрипт под кириллицу. Я раньше этими байтами делал и верхний и нижний регистр кириллицы остальное место на шрифте в нижнем анг. латиница. Так как шрифт латиницы все равно весь в верхнем. Короче сложно объяснить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неправильно сохранена текстура. Вот пересохранённая с вашим шрифтом https://yadi.sk/d/9gC7WjtuhNh6s

Посоветую шрифт нужно поменьше делать, с таким русские слова никуда не влезут. Можно ещё размер пикселей поменьше сделать, сливаться Е не будет как оригинале и размер под оригинал будет. Оригинальный шрифт реально слишком пиксельный, но в этом и задумка.

Проверил кодировки юникод пока не работает, но пытается подключиться.

Работают байты с 1 по 126, только половина анси. Так что только транскрипт шрифта.

На первые пустые 30 байт точно можно что-нибудь кинуть, но можно и верхний латиницы использовать транскрипт под кириллицу. Я раньше этими байтами делал и верхний и нижний регистр кириллицы остальное место на шрифте в нижнем анг. латиница. Так как шрифт латиницы все равно весь в верхнем. Короче сложно объяснить.

Действительно, а мне понять трудно, ибо только-только начал в этом разбираться. Но уже хоть какие-то подвижки. Спасибо, добрый человек!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно, а мне понять трудно, ибо только-только начал в этом разбираться. Но уже хоть какие-то подвижки. Спасибо, добрый человек!

Вы ещё переводите? Хотелось бы помочь...

Изменено пользователем JJJJJA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.06.2015 в 13:54, sandzhaj сказал:

Действительно, а мне понять трудно, ибо только-только начал в этом разбираться. Но уже хоть какие-то подвижки. Спасибо, добрый человек!

Достал текст http://notabenoid.org/book/76526
Был бы перевод, шрифты можно сделать.
Если что, всему виной скидка 90%.
Может ещё кто-то заинтересуется переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
    • Раз мультиплеер пофигу, то приятной игры
    • Билет за лям только для Брюса Уейна, а он без дворецкого -  никуда! Может хоть менестрель - женщина?
    • Это же конференция разработчиков, а не игр.
      В последний раз девушки были на игромире. Особенно в 2008-м.
          
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×