Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

19 часов назад, Граffоман сказал:

Не стал установливать русификатор карты; на счёт контактов попустило, но описания (только предметов) так и остались на английском, да к ним ещё добавилась такая абракадабра

обнови русик еще раз и предметы вернутся на русский (это я криво собрал). Крякозяблы с тобой останутся до конца катки, но если сильно раздражает, то можешь перекинуть папку gfx из data22 в data14 — это обычные zip архивы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dimon485 сказал:

обнови русик еще раз и предметы вернутся на русский (это я криво собрал). Крякозяблы с тобой останутся до конца катки, но если сильно раздражает, то можешь перекинуть папку gfx из data22 в data14 — это обычные zip архивы.

Попробую сейчас.
Кракозяблы не смущают, главное, чтобы предметов описание было нормальное, но попрбую и то, что Вы посоветовали.

Обновил, заменил, попустило — тексты вернулись, не зависает.
А если вдруг случится — фиг с ним, пусть каракули остаются, зато играется без проблем.
Спасибо!

Изменено пользователем Граffоман
Вторая часть комментария была написана после пробы совета
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.10.2021 в 23:45, Dimon485 сказал:

Не ставь русификатор карты. Последнее время на него много жалоб. Основной русик можно вернуть, с ним все в порядке. Описания и все прочее, что было сгенерировано с установленным русиком, останется на русском навсегда, это норма.

А как удалить русификатор карты? Если уже установлена галочка напротив русификации карты и она не снимается при обновлении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Berkut1978 сказал:

А как удалить русификатор карты? Если уже установлена галочка напротив русификации карты и она не снимается при обновлении.

только вручную. удали data022 в папке data.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь возникала проблема с тем что инвентарь не отображается? Версия игры 1.4.0.49, Русик версия 2.63, русификатор карты и аппаратный курсор проблему не решают. Все остальное работает, но без инвентаря играть на айс. Есть ли решение данной проблемы?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если переводите. переводите норм. это к лаучеру с легендой. ужас. много не переведено. в меню. в заданиях.

истинный баланс. игра ни разу не запустилась с ним.

крепость. которая есть. такая же хрень.

мне в принципе пох.. сегодня играю. завтра хрен забил.

можно же сделать. версия игры. мода в меню. 

пишу без клавы.

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.10.2021 в 19:19, Neudud сказал:

если переводите. переводите норм. это к лаучеру с легендой. ужас. много не переведено. в меню. в заданиях.

Спасибо за бесценную критику, приложим максимум усилий, чтобы исправиться! 

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.10.2021 в 09:12, Дмитрий Гоблин сказал:

У кого-нибудь возникала проблема с тем что инвентарь не отображается? Версия игры 1.4.0.49, Русик версия 2.63, русификатор карты и аппаратный курсор проблему не решают. Все остальное работает, но без инвентаря играть на айс. Есть ли решение данной проблемы?

 

скорее всего какие-то моды установлены. покажи скрин папки data. пробовал без русика карты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался, сам дурак, чит-мод Unlockallperks по какой-то фиг туда сунул)

С истинным балансом легенды конфликтуют, а вот с крепостью без проблем.

Огромное спасибо вам за вашу  работу!!! С английским я не очень, поэтому ваш русификатор для меня бесценен.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел спросить насчет мода Accessory companion. Он вообще работает?(тот что встроен ваш лаунчер). Как не пытался захватить существо, не получается. На странице автора мода, написано, что нужно (Battle Brothers на других языках
В настоящее время, что нужно сделать для того, чтобы при этом моде укрощение работало, играя в Battle Brothers на другом языке, так это изменение имен в скриптах/компаньонах/companions_library::gt.Const.Companions.TameList, чтобы точно соответствовать новым именам различных зверей). Напишите если не сложно(может я не правильно что-то делаю).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, подскажите пожалуйста, Не удаётся получить настройки для лаунчера. Вероятно, у вас нет подключения к интернету. А оно есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Эндрю сказал:

Ребята, подскажите пожалуйста, Не удаётся получить настройки для лаунчера. Вероятно, у вас нет подключения к интернету. А оно есть.

Скорее всего у тебя семерка и тебе следует обновить framework и IE до последних версий. 

20 часов назад, Molot123 сказал:

Здравствуйте, хотел спросить насчет мода Accessory companion. Он вообще работает?(тот что встроен ваш лаунчер). Как не пытался захватить существо, не получается. На странице автора мода, написано, что нужно (Battle Brothers на других языках
В настоящее время, что нужно сделать для того, чтобы при этом моде укрощение работало, играя в Battle Brothers на другом языке, так это изменение имен в скриптах/компаньонах/companions_library::gt.Const.Companions.TameList, чтобы точно соответствовать новым именам различных зверей). Напишите если не сложно(может я не правильно что-то делаю).

Толком никто не тестировал, может и не работает, однако учти, там крайне низкий шанс приручить существо, вроде 2,5%, так что возможно тебе просто не повезло. 

Что касается имен существ, в русике все переведено, проблема не в этом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, жаль конечно, если не работает. Может, процент этот изменить, надо будет поискать. Спасибо, за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.zoneofgames.ru/games/battle_brothers/files/5605.html файл при запуске “не удается получить настройки для лаунчера. Вероятно, у вас нет подключения к интернету” в чем может быть проблема? Подключение конечно же есть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую!
Отряды городов у меня называются иногда “*цифра* *городнейм* company”. Иногда все нормально, такой-то полк, все дела, а иногда вот так. Что-то в русике, или мод какой-то что-то не то делает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Might & Magic: Olden Era

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Для нескольких игроков, Пошаговая стратегия, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Unfrozen Издатель: Ubisoft Серия: Hooded Horse Дата выхода: 30.04.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9575 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Это называется “синдром Даскера” просто Питон настолько соскучился по мастеру межпространственных забегов что начинает мимикрировать его привычку ассоциировать себя с женским полом, вероято очень скоро он может сменить аватарку на страдающий, окровавленный лик аниме гал,) очень опасная и в тоже время интересная ситуация, с одной стороны мы можем потерять Питона но с другой получить нового Даскера, также есть очень маленький шанс что произойдет чудо и эти 2 личности найдут некий баланс и мутирую в нечто новое и прекрасное, в этом случае мы получим совершенно новое существо Питоно-Даскер или ПиДастонкер 
    • Обновил русификатор до актуальной версии.
    •   FROGGY HATES SNOW Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В главном меню переключите на украинский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Прошла игру. Отличный квест, украл меня конкретно на пару вечеров. Сеттинг необычный, я, скорее всего, не поняла много отсылок, потому что не знакома с кино 80-х, но даже так общий вайб почувствовался. Вообще, ощутимо сколько стараний было вложено и создателем игры, и переводчиком. После прохождения ощущение, будто прочитала хорошую книгу или посмотрела сериал. Еще раз спасибо за перевод!
    • На первом треке сильно “песочность” заметна (вокал аж режет слух). На втором меньше, видимо попытались “заретушировать”, но всё равно слышно. Не понимаю, как вы могли услышать чистейшее звучание в первом треке? Прислушайтесь к вокалу, он грязный. Почему вы не слышите может зависеть от двух факторов, точнее от двух видов слуха: Объясню своими словами, как я это понимаю. Есть слух физический и есть слух, назовём его, умственный (не знаю, как это научно называется). Физический слух — это когда колебания молекул воздействует на слуховой аппарат (барабанную перепонку, косточку и улитку), которые переводят механические колебания в сигналы, которые по слуховому нерву попадают в мозг. Умственный слух — это то, как наш мозг обрабатывает полученную информацию (это уже и музыкальный, и фонетический, и куча других слухов). Так вот, проблема может быть в физическом слухе. Например, с какого-то момента человек может не слышать частоты выше определённой высоты в силу возраста, травм и т.д., а т.к. эта грязь находится в диапазоне высоких частот, то можно будет её не услышать. На женском вокале это будет тоже отражаться и на звуке барабанных тарелок. Но может, у человека физический слух в порядке, но тогда уже вопросы возникают к умственному. А суть в том, что человек просто не понимает, что ему нужно услышать. Т.е. физически он слышит грязь, но мозг не натренирован и ему кажется, что звучит чисто (хотя на самом деле нет). И если он будет понимать, что слышать, то будет замечать грязь постоянно. Это часть музыкального слуха (очень малая часть). Ну, может ещё зависит от аппаратуры, но это должна быть аппаратура с убитыми верхами. А вот ещё примеры других треков от нейронок (треки сами по себе мне нравятся), как-то Ютуб порекомендовал и я сразу понял, что что-то не так (напомню, прислушивайтесь к вокалу и к тарелочкам).
      В этом треке хорошо слышна грязь, т.к. авторы завысили верха:
      https://www.youtube.com/watch?v=_p8ns2jjCRY
      И ещё несколько примеров, в них получше, но тоже слышно (особенно когда вовремя женского вокала почти ничего не играет):
      https://www.youtube.com/watch?v=pJkNypPFkSE
      https://www.youtube.com/watch?v=zoZVYaSaf0M
      https://www.youtube.com/watch?v=Z3m4OQNoANM И напоследок. Недавно смотрел разбор на Мафру, от преподавателя по вокалу. Она тоже сказала, что Мафра это не ИИ, т.к. нету в голосе “дебильного компьютерного призвука”. Я тоже не слышу, но, например, в кавере Doomed есть другой высокочастотный звук, который свидетельствует о том, что она делала минусовку через нейронку (я сам этим балуюсь иногда). У этого учителя (женщины) явно хорошо развит слух и она понимает, что выдаёт нейронку:
      https://youtu.be/K8LSNkpG8eU?t=751
    • Резко оживаю в теме. Перевод не заброшен, оформляются последние штрихи, а именно редактура полностью переведенного текста и тесты в игре. В скором времени будет долгожданный релиз!
    • Какие? Оо Никто никаких предложений, кроме тебя не делал)) Конкретно по части исправлений и переделок) Сделаешь обзор отлично, но по части исправлений, тут нужно желание, мотивация и техническая возможность. @BoneFyero ясно дал понять, что выложил русификатор как есть, доводить до совершенства: Он не планирует))) О чём не единожды написал. Так что как говорится “спасение утопающий дело рук самих утопающих” — хочешь вылизать перевод и довести его до своего идеала — всё в твоих руках, но на других глядеть не надо  Тем более у тебя свой уникальный взгляд на то как должен выглядеть перевод)) И даже если кто-то захочет сделать свой русификатор для этой игры — крайне маловероятно, что он воспользуется твоими советами по доработке.
    • С одной стороны — да, с другой стороны, тут другие люди тоже давали свои предложения. Если я собрался сделать летсплей без микрофона по этому переводу, то стоит ли мне закинуть его сюда, чтобы все могли заметить, как перевод выглядит во всей игре, и надо ли его менять (и если да, то где и как)?
    • Угу, прям всё своё )), особенно тех времён, поэтому они прям массово в свой строй нацизма впитывали всё из других древних культур. В принципе нацистская германия — это сборная солянка всего понемногу, вот и опошлили своей идеологией многие древние культурные ценности.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×